Магия сдвигается - Илона Эндрюс
Митчеллу не нравилось снаружи. Большую часть времени он прятался в своей норе, и вытащить его оттуда после того, как он поест, было невозможно. Я уже пробовала раньше, но ничего не добилась. — Тогда давай завтра.
— Хорошо. Мы здесь закончили, вы свободны, идите, кыш, проваливайте. И детки, не делайте ничего такого, чего бы я не стал делать.
Я направилась к машинам.
— Подожди, — крикнул Лютер.
— Да?
Он подбежал ко мне.
— Город не кажется тебе другим?
— Другим, каким?
Он провел рукой по волосам.
— Что-то случилось в декабре. Что-то странное.
Двигаемся дальше, здесь нечего смотреть, ни один город не претендует на людей, живущих на его территории.
— Здесь все время происходят странные вещи.
— Нет, это было по-другому. Это было похоже на шторм. Магический шторм. Он прокатился по городу, и теперь все кажется по-другому. Ты же чувствуешь себя по-другому?
Солги, солги, солги.
— Нет.
Лютер изучал мое лицо пристальным взглядом.
— Я не сумасшедший.
Нет, ты не сумасшедший.
— Это выше моей компетенции.
— Это как зуд, который я не могу почесать.
— Может быть, тебе стоит обратиться к врачу по этому поводу, — сказал Кэрран.
Лютер ткнул в него пальцем.
— Ты мне не нравишься.
— Пока, Лютер. — Я ухмыльнулась.
Он ушел.
— Я разберусь с этим! Я не сумасшедший!
Если он когда-нибудь поймет, мне придется многое объяснять.
***
— НЕУЖЕЛИ ВСЕ СЧИТАЮТ, ЧТО я говнюк? — спросил Кэрран.
— Только люди, которые знают тебя или встречались с тобой.
Он смотрел на меня долгую секунду.
— Ты был ревностным защитником интересов Стаи, — сказала я. — Интересы Стаи часто расходятся с интересами людей. Я все еще люблю тебя. Дерек все еще думает, что ты — это все.
Дерек стоял на коленях у царапины на тротуаре и глубоко вдыхал.
— Три упыря. Один самец и две самки. Запаху около пятидесяти часов, плюс-минус час.
Пятьдесят часов — это как раз то время, когда Эдуардо в понедельник должен был приехать по вызову миссис Освальд из-за волчьего грифона.
— Интересное время, — сказала я.
— Они пришли сюда, и ушли той же дорогой, — сказал Дерек.
— Как долго они пробыли здесь? — спросил Кэрран.
— Несколько часов. — Дерек указал на узкое место между стеной дома и деревянным забором. — Они спрятались там, за мусорными баками.
Три упыря сидели и ждали, пока жильцы дома уйдут на работу. Не обращайте на нас внимания, мы просто прохлаждаемся здесь, за вашими мусорными баками, потирая свои большие острые когти, пока ваши восхитительные дети уходят в школу. И это не было жутко. Вовсе нет.
— Зачем? — размышляла я вслух. — Если они просто прятались, то есть места и получше.
— Мм-хм. — Лицо Кэррана сказало мне, что он думал о том же. — Плохое место, чтобы прятаться, но хорошее для засады.
Я оглянулась на дом миссис Освальд. Через пару домов улица заканчивалась тупиком, был только один способ приехать или уехать.
— Еще есть какие-нибудь запахи? — спросила я. — Какие-нибудь человеческие запахи? Они на кого-нибудь напали?
Дерек покачал головой.
Кэрран посмотрел на меня.
— Тебе это не кажется странным?
— Все, что связано с этим, кажется мне странным. Упыри-одиночки. Они живут рядом с кладбищами, прячутся в норах и путешествуют на рассвете или ночью. Они не собираются в группы и не разгуливают средь бела дня по жилому району. Если только владелец этого дома не серийный убийца, и он не закапывает своих жертв у себя на заднем дворе, у них нет причин находиться здесь.
— На заднем дворе нет тел, — сказал Дерек. — Я бы почувствовал запах разложения.
Проверка на чувство юмора провалилась.
— Дело в том, что крайне маловероятно, что эти две странные вещи, — я указала на мусорные баки одной рукой и на труп паука-скорпиона другой — не связаны. Я думаю, они ждали Эдуардо. — И я бы отдала год своей жизни, чтобы узнать зачем. — Упыри, которых мы убили в Лоуренсвилле, отвечали на чей-то зов. Они сказали, что кто-то их ждет. Они не встречаются с людьми за кофе или поздним завтраком. Я думаю, что какое-то существо использует их для своих собственных целей.
— Это объясняет их организацию и необычное поведение, — сказал Дерек.
— Ты можешь отследить их? — спросил Кэрран.
— Конечно. — Дерек улыбнулся.
— Давайте пойдем и спросим их, — сказал Кэрран.
— Я возьму машину, — сказала я. Я бы только замедлила их передвижение пешком.
Пятнадцать минут спустя я гналась за ними на джипе. Мне придется позже послать кого-нибудь за машиной Джордж.
Львы не были известны своими способностями к марафонским забегам, но Кэрран был львом-оборотнем, и по человеческим меркам он был превосходным бегуном. Они с Дереком мчались по улице со скоростью тридцать миль в час, что для них, вероятно, было освежающим темпом.
Упыри пришли из арабских сказок. Одно из самых ранних известных упоминаний о них было в «Тысяче и одной ночи». Ходили слухи, что волчьи грифоны были родом из Северной Африки и были знакомы берберам. Мусульмане завоевали Северную Африку примерно в седьмом веке до нашей эры, так что технически между грифоном и упырями существовала некая слабая географическая связь. И вот тут-то все это переставало иметь смысл. Упыри не подчинялись никаким высшим силам. Они не были нежитью, они сохраняли свободу воли, и все попытки контролировать их внешними силами обычно заканчивались плачевно. Это были трусливые одиночные падальщики или, по возможности, хищники, которые рыли глубокие норы, где прятались от людей и солнечного света. Я понятия не имела, как в это вписывается история с пауком-скорпионом или кошками.
Возможно, тот, кто стоял за существами, напавшими на миссис Освальд, был раздражен вмешательством Эдуардо и приказал упырям похитить или убить его? Но это означало бы, что этот кто бы то ни был, мог контролировать армию упырей. Или, может быть, знал кого-то, кто мог бы, и этот кто-то был у него в долгу. Если ты достаточно силен, чтобы контролировать упырей, зачем тебе вообще беспокоиться о каких-то кошках?
Я протяжно выдохнула. Все эти дикие домыслы были всего лишь… домыслами. Пока мы не нашли каких-то доказательств, все мои диковинные теории ничего не стоили.
Впереди Кэрран и Дерек свернули налево на Вэлли-Вью роуд. Я последовала за ними. Вдоль улицы выстроились небольшие жилые дома, укрытые деревьями и кустарником. Выглядело как относительно тихий район. Ни один район в Атланте после Сдвига не был полностью безопасным, но этот был одним из самых стабильных. И, насколько я знала, Эдуардо не имел ко всему этому никакого отношения, кроме случайной работы, полученной им в Гильдии.
Этот бардак становился все более и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магия сдвигается - Илона Эндрюс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

