Беги, Франни! - Полина Люро
― Не сомневайся, я же ведьма, как-никак. Точно они, и пахнут страхом. Можешь бежать к молодым исчадьям ада, приходившим сегодня утром, и передать, пусть забирают свою добычу. Хоть мне и не удалось накормить детишек сонным зельем, но они и так крепко спят. Да не забудь, что половина денег ― моя по праву, а то прокляну.
― Тьфу на тебя, старая! Когда это я с тобой не делился? Уж поди лет сорок все дела вместе проворачиваем, а ты так мне и не веришь. Обидно.
― Иди, иди, дуралей, а то и другие сообразят, какие барыши уплывают у них из-под носа.
Негромко хлопнула входная дверь, и старуха ловко громыхнула засовом. Её тяжёлые шаркающие шаги приблизились к нам, и я вцепилась ногтями в и без того пострадавшую от меня ладонь Арчи. Он даже не пикнул.
Совсем рядом послышался вредный смех предательницы:
― Спите, детки, скоро за вашими душами придут посланники самого дьявола. Уж и не знаю, что вы им сделали, но такой лютой ненависти я давно не чувствовала. Она пахнет так сладко ― как ночной воздух после грозы, смешанный с кровью девственницы и местью отвергнутых…
Это было уже слишком… Не выдержав, я оттолкнула руку Арчи, и, сев, прочитала заклинание, отбросившее старуху в противоположный угол. Она охнула:
― Ещё одна ведьма ― видно, старею, раз не заметила… ― и притихла. Осветив избушку магическими огнями, убедилась, что негодница лежит кучей грязного тряпья у противоположной стены.
Арчи встал, вытащив наши вещи из-под лавки, и посмотрел на меня восхищённым взглядом:
―Ты её прикончила?
Я смутилась:
― Да что ты, просто усыпила, чтобы не мешала. Надо бежать, да? Эти двое говорили о братьях?
― Верно, ― рыцарь потащил меня за руку вон из избы, ускоряя свои небольшие шаги так, что я еле за ним успевала.
― Куда мы, Арчи, конь же остался в сарае…
Но Арчи спешил, его дыхание становилось всё чаще и тяжелее:
― Потом за ним вернёмся. Сейчас пойдём на кладбище, там есть несколько довольно приличных семейных склепов, укроемся в одном из них. Если в твоих «мальчиках» и в самом деле горит дьявольский огонь, на освящённой земле они нас не найдут. К счастью, луна сегодня такая огромная, всё хорошо видно. Да беги же быстрее, Франни!
И я помчалась со всех ног туда, куда в другое время и маленькими шагами шла бы с неохотой, стараясь делать вид, что не замечаю, как мимо мелькают покосившиеся надгробия и совсем свежие холмики чёрной земли. Арчи остановился перед старым склепом с замершим у входа, почерневшим от грязи и времени мраморным ангелом, почему-то державшим палец возле губ.
― Наверное, напоминает, что покойным нужна тишина, ― глубокомысленно подумала я, морща лоб и пытаясь выровнять дыхание.
― Что ж, это убежище нам подойдёт ― старое, заброшенное, видно, его давно никто не навещал, значит, сюрпризов не будет, ― Арчи взялся за ручку двери, на которой не было замка, и потянул на себя. Но она не подалась. Он нахмурился, повторив попытку ещё раз ― результат был тот же.
― Отойди, ― сурово сдув мокрые пряди чёлки с глаз, произнесла «Грозная воительница», направив магию на непокорную дверь.
Та немедленно, правда, с ужасным скрипом, отворилась, и не просто, а с «довеском». Странного вида человек в лохмотьях, с длинной, наполовину седой бородой и всклоченными волосами держался за открытую дверь так, словно это была опора всей его жизни. Безумные, вытаращенные глаза с осуждением смотрели на нас:
― Занято! Неужели с первого раза непонятно, я первым нашёл это место, значит, оно моё, ― прокаркало, несколько раз чихнув, странное создание.
― Извините, мы не знали, ― растерявшись, пробормотала я, и, попятившись назад, уткнулась спиной в Арчи. Оглянулась на него и ахнула: он хитро улыбался:
― Здравствуйте, Герцог! Давно не виделись, тут такая история приключилась ― за нами гонятся два очень противных вампира. Позвольте отсидеться в Ваших апартаментах, в долгу не останусь.
«Герцог» хмыкнул:
― Арчи! Принесла нелёгкая… А что у тебя есть?
Мой рыцарь тут же достал из мешка бутыль с ароматной настойкой Келли. Бородач из склепа радостно потёр руки, пробормотав:
― Годится, ладно уж, проходите. Но только чтобы при мне про клыкастых ― ни слова, знаю ведь тебя, Фокусник, не можешь жить без насмешек, ― и он махнул нам рукой, приглашая в своё жилище.
Я всё ещё не могла прийти в себя, но Арчи, опять схватив за руку, словно малое дитя, потащил меня за собой.
― Осторожно, тут ступеньки, ― проворчал «Герцог».
Осветив небольшое помещение, не спеша спустилась вниз. Кроме лавки и стола с парой табуретов там ничего не было, даже примитивной печки. Мне стало жаль бездомного бродягу, и я сочувственно поинтересовалась:
― Уважаемый «Герцог», тут же холодно, как Вы будете жить в склепе зимой?
Он посмотрел искоса, указав на табурет:
― Присаживайтесь, благородная госпожа. Отвечаю на Ваш вопрос ― я же не дурак, чтобы здесь мёрзнуть. У меня есть и другое, тёплое убежище. Скоро переберусь в него, а то вот уже третий день чихаю, ― и он ещё раз чихнул, не забыв вежливо извиниться.
Что-то уже тогда зашевелилось в душе, а тут ещё Арчи, почти силой усадив меня на ледяной табурет, плюхнулся на соседний, поставив бутылку на стол:
― Твоя светлость, тащи свои знаменитые серебряные кубки, будем дегустировать вино. Это от Келли, помнишь её? Славная девушка…
Бродяга после этих слов покраснел, как-то засуетился и начал рыться в сундуке, который я вначале и не заметила, вынув из него три настоящих сверкающих кубка, украшенных драгоценными камнями. Он осторожно поставил их на стол и, сев на лавку с множеством набросанных лоскутных одеял, смотрел на своё сокровище с какой-то светлой печалью в глазах.
― Вот, милая барышня, полюбуйтесь, это всё, что осталось от прежней жизни, ― грустно сказал он, тут же убрав кубки в сундук и заменив их глиняными чашами, ― наливай вино, Фокусник, выпьем за встречу и за твою красавицу-подружку. Ну и за Келли, разумеется…
Арчи засмеялся:
― Годы идут, а твоя светлость не меняется, всё такой же. Прости, Франни, что не представил тебе нашего гостеприимного хозяина. Это мой друг, Герцог, имя у него длинное, никак не могу запомнить, но он хороший человек. Не пугайся, моя прекрасная дама. Это он, живой и невредимый, тот самый Герцог, в честь которого и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беги, Франни! - Полина Люро, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


