`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловец магических животных - Валентина Ильинична Елисеева

Ловец магических животных - Валентина Ильинична Елисеева

1 ... 24 25 26 27 28 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в эльфийских премудростях диалога, как наставник, и поэтому постарался незаметно перекрыть своей спиной вид на амулеты правдивости. — Прилетай, когда пожелаешь, мне просто неловко, что мы отвлекаем тебя от множества важных дел.

— Это да, но я постараюсь управиться со всем. Ради друзей можно потерпеть небольшие неудобства, — солидно приосанившись, ответила Зизи.

Мальчик удержал горестный вздох и уставился на приближающий магический полог. Защита, выстроенная эльфами и драконами, простиралась высоко-высоко в небо и уходила глубоко-глубоко под землю: не перелетишь и подкоп не сделаешь. Ловцам приходилось долго и упорно взламывать полог с помощью артефактов, чтобы пробить в нём небольшую брешь для проникновения. Защитники границы отслеживали такие взломы, но моментально отреагировать не успевали: протяжённость границы велика, а проход одного человека даёт лишь малозаметное колебание общего фона полога. Отряды защитников полога формировались из магических существ всех разумных видов, на патрулирование выходили парами. Пограничники обходили с инспекцией всю линию границы, но охотники-одиночки часто успевали улизнуть с добычей. Сету и его помощнику не требовалось ломать полог, чтобы пройти сквозь него, поскольку каплей их крови были подпитаны заклинания, образующие канву магической защиты. Однако процесс прохода в Запретные Земли Фредо всё равно не нравился.

Обоз встал у таинственно мерцающей гладкой серебристой стены. На ощупь и вид полог выглядел непроницаемым и непробиваемым, как сталь, хоть на самом деле не состоял из плотного вещества. То, что перед людьми ненастоящая стена, подтвердила Зизи: исконная обитательница магического мира со счастливым возгласом пролетела сквозь заслон и крикнула с той стороны:

— Чего застыли? Помощь нужна?

— Ненавижу эту часть возвращения домой, — проворчал Фредо, соскакивая с телеги, доставая перочинный ножик и до крови царапая свою ладонь.

На коже проступила бисерная нить алых капель. Мальчик болезненно сморщился и приложил окровавленную руку к «стене». Магический полог засиял, подтверждая личность визитёра, и растаял, образовав перед мальчиком большую арку. Рядом в такую же арку проехал Сет, и Фредо прошёл за полог и оглянулся посмотреть, как за ним серебристая стена вновь становится монолитной.

— А зачем вам два прохода? Зачем вы оба себе ладони режете? — прощебетала Зизи, радостно порхая над головой Фредо: кроха была невероятно довольна возвращению в родные пенаты.

— Даже цветочная фея в недоумении! — задрав вверх указательный палец, обратился к наставнику мальчик. Лизнул ранку на ладони и ответил Зизи: — Это один из обязательных пунктов в программе моего правильного воспитания. Не понимаешь? Я тоже.

Соскочив с телеги, бросив вожжи и сняв узду с коня, Сет довольно потянулся и полной грудью вдохнул хвойный аромат раскинувшегося невдалеке соснового бора. По эту сторону полога не было пустынного, каменного, раскалённого зноем плато: под ногами зеленела луговая травка, стрекотали насекомые. Разумное население Запретных Земель не приближалось к границе без особой надобности, но все прочие представители живого мира беззаботно жужжали, пели, летали и рыскали в траве у ног ловца. Саламандра неохотно выползла из телеги, прижимая к боку очередную книжку.

— Как хорошо, что больше не надо скрытничать, — с чувством произнёс Сет и хлопнул по крупу верного коня, со смаком жующего нежную травку: — Пегас, кончай притворяться дохлой клячей! Домой хотим!

Огромный, старый вороной конь, выглядевший так, словно десять лет подвозил камни на городские стройки, окутался магическим мерцанием. Шерсть его залоснилась и засияла здоровьем, ввалившиеся бока раздались вширь, глаза стали ясными и яркими, как ночные звёзды. Облезлые хвост и грива превратились в роскошные струи смоляных локонов, а на спине развернулись полотнища гигантских крыльев с иссиня-чёрным оперением. Крылатый конь встряхнулся, окончательно меняя облик, и гордо загарцевал перед ловцом.

— Красавец, сногсшибательный красавец, — с усмешкой признал Сет.

— Ага, не зря мы тебя из болота вытащили и выходили, — поддакнул Фредо.

— Я три года назад ещё сильно молодой был, вот из-за дурного любопытства и зашёл в трясину за болотными огнями, — привычно обиделся Пегас, — а теперь я взрослый.

— Взрослый — не значит умный, — философски заметил Фредо. — Мудрость не всегда приходит с возрастом, иногда возраст приходит один.

— До тебя даже он ещё не дошёл, — фыркнул конь. — Мы летим или вы продолжаете разглагольствовать? Поросят потом заберёте, под магической защитой им тут ничего до вечера не сделается, а я такую тяжесть не потащу. Саламандра, надеюсь, сама теперь до своего водоёма доберётся?

— И побыстрей тебя, — огрызнулась саламандра. — Пока, Сет. Соберёшься к людям — про меня не забудь, дракона своего пришли!

— Согласна стать жертвой для королевских душегубов?

Вспомнив о причине их поспешного возвращения, рептилия что-то невнятно пробурчала и скрылась в траве, а Фредо вздохнул:

— Всю дорогу голову ломал, как нам выкрутиться с этой жертвой, но так ничего и не придумал.

— Не переживай: сложные на вид задачи часто имеют самое простое решение, — ответил Сет.

Дом ловца стоял у пологого берега реки на бескрайнем поле, однако сейчас, при обзоре сверху, складывалось впечатление, что домик примостился у склона небольшой, крутой оранжевой горы. Гора эта ворочалась и оглушительно громко лязгала клыками. У Сета вырвались непечатные ругательства, и Пегас ловко скинул его перед самой мордой «горы».

— А ну хорош сети рвать! — рявкнул Сет и погрозил «горе» кулаком. — Я их не для того на просушку разложил, чтоб всякие залётные драконы их испоганили!

Драконица замерла, тяжко вздохнула и покаянно свесила морду:

— Прости, доктор, я случайно в них запуталась, а тебя всё не было.

— Когда я говорил, что дракона легче лёгкого поймать, я сильно преуменьшил действительность, — помрачнел Сет, оценивая размер нанесённого инвентарю ущерба. — Пожалуйста, двигайся только по команде! Подними правую заднюю лапу. Теперь левую. Крылья в трубочку сверни, мешают. Так, делай три шага вперёд… Всё, свободна. С чем пожаловала?

— Ты сказал моей сестре, что у неё двойня будет — это такая редкость, Ррури до сих пор роняет слёзы умиления! Вот я и хочу узнать: у меня один дракончик, да?

— Пока не узнаешь: срок у тебя слишком маленький, сердцебиение плода ещё не

1 ... 24 25 26 27 28 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ловец магических животных - Валентина Ильинична Елисеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)