`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья

1 ... 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Переоденусь и обсудим детали тогда. Это Элоиза вызвала Генри.

Белинда окинула меня заинтересованным взглядом, я же мечтала испариться или сбежать куда-нибудь в карцер к Николасу. Я же только что чуть не призналась в любви её возлюбленному.

– Тогда подожду в конюшне. Кого тебе седлать?

– Ворчуна. Я сейчас догоню тебя. Быстро покажу госпоже Ранвей, где её спальня и вещи.

– Всего хорошего, Элоиза, – попрощалась со мной Флюгз.

– Удачной вам прогулки.

Лучше бы он сразу ушёл с ней. Вновь подниматься с Гидеоном на этой крохотной платформе было просто  невыносимо. Он молчал и бросал на меня извиняющиеся взгляды, от которых становилось только хуже.

– Эта дверь ведет на смотровую площадку, а вот эта в вашу личную комнату. Не перепутайте.

Капитан повернул торчащий из замочной скважины ключ.

– Обустраивайтесь. Ваши вещи внутри, на постели свежее бельё и ваше выстиранное платье.

– Спасибо, – хрипло проговорила и не глядя на него и шагнула к комнате.

Он успел поймать меня за руку прежде, чем я позорно сбежала.

– Я не помолвлен, – он как-то болезненно поморщился. – Понятия не имею, зачем я сейчас говорю это вам, Алоиз.

– Вы благородный человек и не любите слухи и домыслы, – пришла на помощь капитану, и Гидеон вымученно вздохнул.

– Именно.

– Тогда хочу, чтобы и вы знали, что никакого жениха у меня нет.

– Я буду знать.

Он слишком долго держал меня за руку и слишком долго и пристально смотрел в глаза, пока не прошептал:

– Спокойной ночи.

Меня хватило только на короткий кивок.

Лишь только когда платформа поехала обратно вниз я позволила себе задышать вновь. Что это сейчас было?

Глава 16

Гидеон

– Ты так ей и сказал? – Белс поморщилась и хлопнула себя ладонью по лицу. Даже Ворчун встревоженно дёрнулся подо мной и повел ушами. Погладил его по шее, и он быстро успокоился, чего не сказать обо мне.

– А что ещё я должен бы сказать? Я немного староват для тебя. Мы едва знакомы, я не тот, кто тебе нужен. Ты слишком молода и сильно заблуждаешься на мой счёт?

– Правду, Гидеон. Боже, мужчины такие идиоты, не устаю это повторять, – она прицокнула языком, и её Бриз расценил это, как команду ускориться.

Ворчун же опять напрягся, приняв оскорбление на свой счёт. Обидчивая скотина.

– Кому–то хоть раз было легко от правды, Белс?

– Я сейчас не про твою сбежавшую невесту толкую. Пора бы уже отпустить ту историю и выбросить колечко, а не изводить себя изо дня в день. Твоей бывшей, конечно, стоило подсластить тот отказ. Но, с другой стороны, она не оставила тебе шансов. Отвергла и позволила жить дальше. Хоть ты и не воспользовался возможностью. Когда ты последний раз был с женщиной.

— Это я с тобой точно обсуждать не буду.

Подруга закатила глаза:

– Но про Алоиз разговор ты начал сам.

Белинда во всем была права. Я даже не пытался жить дальше, хотя письмо и кольцо были весьма категоричны, сколько ни читал все не мог отыскать между строк хоть отголосок надежды. А у неё, должно быть, уже дети подрастают.

– Что мне делать, Белс?

– Ты все уже сделал. Весьма грубо отверг девочку, даже не дав толком признаться. Гнилое благородство, Гидеон.

– Сейчас она преступница и находится у меня в подчинении. Я нарушу с десяток правил, включая устав Нуриджа, запрещающий подобные отношения. Да и потом, она аристократка, а я… Это мезальянс, как ни крути. Её отец никогда не одобрит нечто подобное.

– Ты сам себя слышишь? Мезальянс? Звучишь, как моя бабуля. Это она такими словечками любила разбрасываться, да только замуж, вышла за священнослужителя, успев родив от него мою мама и дядюшку ещё до брака. И ничего, камнями их не закидали.

– Тогда время было другое, Белс. Война.

– Другое? Гидеон, таких как я в то другое время сажали в тюрьму за проявление чувств. Сейчас свободы куда больше, а все заморочки лишь в твоей нерешительной башке. Да и потом, тебе не завтра жениться на ней. Начни с малого. Подари ей что–нибудь.

– Я подарил.

– Ярмо на шею? Это я увидела. Давно ты студентов приковываешь к себе? Отслеживаешь эмоциональный фон? Девчонка же ещё не знает, что ты на неё навесил, старый извращенец!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Я не про обруч, Белс. Я подарил ей книгу. Оставил в комнате. Алоиз поймёт.

– Книгу, – она повторила, не скрывая саркастических ноток.

– Она любит книги, – тупо возразил, понимая, как нелепо я выгляжу сейчас. Как нелеп и унизителен весь это разговор.

Когда мы нашли Алоиз в грузовом вагоне, при ней была та самая книга Крамера, но безнадежно испорченная. Раз даже в такой момент она держала это издание при себе, значит, оно ей дорого. Генри без труда нашел в комиссионке такое же пособие, пока я улаживал дела с поездом и писал объяснительную начальнику станции.

– В любом случае, проявление чувств к арестантке может быть неправильно расценено окружающими. Я поставлю юную леди в неловкое положение. Её репутация будет под угрозой.

– Она соблазняла жителей столицы под видом блудницы, Гидеон! О какой репутации ты говоришь. Её папенька пыжится изо всех сил, чтобы покрывать инфантильные выходки своей младшей дочурки, но скоро все узнают, что она сидит в Нуридже. А кто виноват? Она за дело наказала мерзавца, который приставал к ней. Детская шутка с безобидной тучкой. Здесь же Алоиз Нобераль не за проступок. Ты решил нанять её под сомнительным предлогом. Именно ты захотел, чтобы она попала в Нуридж, но теперь всячески делаешь вид, что не запал на юную Нобераль. Ты поднял всех на уши, чтобы найти её, парализовал всё северное направление железной дороги. Твоя тьма сорвалась с поводка и помчалась к ней. Мне продолжать?

Белинда озвучивала мои собственные мысли. То, в чём я сам не мог себе признаться, и продолжал отрицать очевидное.

– Я бы сделал то же самое для любого подопечного Нуриджа.

— Вот опять ты заладил эту дешёвую пафосную ерунду. И увязался ты за мной просто чтобы Ворчуна выгулять, а не попросить совета? Я всегда на твоей стороне, ты же знаешь.

Она подбадривающе улыбнулась, но легче мне не стало. Я сам чувствовал себя преступником за собственные мысли и желания. За те эмоции, что я испытал, когда увидел несчастную Алоиз в пижаме среди разложенных на полу грамот, а потом тонущую в реке, лежащую в соломе, злящуюся на Генри в больничном крыле, всепрощающую напротив камеры Николаса. Такую разную. Смешную, странную, целеустремлённую.

– У тебя же есть совет?

Подруга призадумалась и быстро ответила, не сдерживая ехидой усмешки.

– Для тебя–то? Не–а. Не поторопишься, я могу сама приударить за леди Нобераль. Есть в ней что–то притягательное и бунтарское. И Генри что–то странное наплёл сегодня вечером. Сказал, она с моим именем на устах проснулась.

– Ты не посмеешь, Белс!

– Пари? Кто первым урвёт настоящие свидание с новенькой? – смеялась подруга, а зная её характер, я понимал, что она не шутит.

– Общение с Алоиз тлетворно на тебя повлияло Белинда. Это она любительница споров.

– Не юли, Гидеон. Принимаешь вызов?

– И на что же мы спорим?

– Свидание с новенькой уже неплохая награда, ты так не считаешь?

Для неё все было так просто. Никакого страха и смущения. Однажды она решила все для себя и больше не сворачивала с выбранного пути. Любить без страха, без оглядки на титулы, сплетни, неодобрительные взгляды. А я? Мне было комфортно в моём мире, пока одна девушка не потревожила затяжной сон, напомнив, что я ещё способен на что–то глупое и мальчишеское. Остановить поезд, арестовать министерскую дочку, мечтать о ней, приковать к себе, чтобы считывать не только её гнев, но и печали, страх, отчаяние. Защищать, чтобы история с поездом не повторилась, а никакой условный Бовард Леминбрюк не похитил более её поцелуй.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Давай без пари. Победит сильнейший.

– Да ты сольёшься ещё на старте, Гидеон. Уже слился, отказав ей. Запомни хорошенько этот день, когда тебя придавило твоим же никчёмным благородством, ты сдохнешь в гордом одиночестве, капитан Дайхард.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)