Лютик Эмрис - Властелин снов
Линда вздрогнула, когда на ее затылок навалилось что-то очень тяжелое и холодное, с запозданием поняла, что это рука мистера Дауорда и тут же провалилась в пустоту…
— И что же было дальше? — спросила Никки, когда внезапное молчание собеседника стало затягиваться.
— Дальше? — несколько рассеянно переспросил Кир. — Еще не знаю… в смысле, сейчас вспомню… понимаете ли все происходило так давно…
— Хм, не хотите ли вы сказать, что сами были свидетелем того, что происходило в этой легенде?
— Конечно же, нет! Я что так плохо выгляжу?
- Если бы вы были женщиной, я бы сказала, что вы напрашиваетесь на комплимент!
- А разве только женщинам это свойственно?
— Не только. Но женщинам как-то более простительно, как слабому полу!
— О, милая леди! Сжальтесь! Если бы я знал, что вы столь же остры на язычок, как и пленительны, то я бы ни за что не стал с вами спорить.
— Так уж и быть, сжалюсь, но только если услышу окончание легенды!
— До окончания не так уж и далеко. Итак…
«Немного успокоившись, Виола решила попытаться выбраться из хижины самостоятельно. Она попробовала открыть два окна, которые увидела, но у нее ничего не вышло. Она дважды обошла весь дом и только на третий раз заметила небольшое заколоченное окошко за обветшалой занавеской. Доски прогнили и она довольно быстро смогла разбить их, пролезть в это окошко было не очень сложно. Видимо, Льюис просто не знал о существовании третьего окна, иначе заблокировал бы и его.
Оказавшись на свободе, девушка бросилась бежать туда, куда глаза глядели и подсказывало сердце. Но ей не суждено было бежать слишком далеко. Неожиданно она услышала выстрелы. А так как места здесь были мало обитаемые, то это означало только одно: Льюис и Дик встретились. Сломя голову Виола помчалась туда, откуда раздавались звуки. И вот что она увидела через несколько минут, когда выбежала на берег вот этой самой реки.
У самой воды лежал Дик, а над ним стоял Льюис. В руке злодея был охотничий нож и он держал его занесенным над возлюбленным Виолы.
„Льюис! — закричала Виола. — Не трогай его!“
„Виола! — аж расцвел негодяй. — Как здорово, что ты здесь! А я-то уже начинал переживать, что мне придется прикончить его здесь, но тогда бы ты не увидела его смерти! Ну а теперь все так удачно складывается!“
„Оставь его, Льюис! Тебе ведь не он нужен, а я! — продолжала девушка. — Со мной делай все что хочешь, но не трогай Дика!“
„Виола! Беги! — в свою очередь закричал Дик. — Плюй на меня! Спасись сама!“
„О, мой Бог! — воскликнул Льюис. — Какая романтика! Какая любовь! Как жаль, что она так трагически закончится! Виола, я бы конечно очень хотел поверить тебе и отпустить этого слизняка, который мнит себя первым охотником, но боюсь, что он не смирится с тем, что ты в конце предпочла меня и как только я отвернусь, он подло убьет меня. Нет уж! Лучше это сделаю я. А потом разберусь, что делать с тобой!“
Вот тут-то и начинается магия. Говорят, что в тот момент, когда Льюис хотел перерезать горло Дика, на ранее спокойной глади реки поднялась огромная волна, которая выплеснулась на берег и увлекла негодяя за собой. Выбраться от туда он уже не сумел. Дик же, чудесным образом уцелел. С тех пор родилось поверье, что река наказывает всех, кто с нечистыми помыслами осмеливается появиться на ее берегу. Считается, что только честный и добрый человек может безбоязненно находиться здесь. Вот такая история».
- А сами вы-то в нее верите? — спросила Никки.
— Я? Конечно! Ведь меня же еще не смыло волной!
— Хм, ну нет же на свете абсолютно честного человека! И я сомневаюсь, что в тот момент, когда Льюис хотел убить Дика, тот думал о нем хорошо.
— Ну, вас на мякине не проведешь! Но ведь легенда остается легендой! У людей, прежде всего, есть повод очистить свои помыслы, прежде чем идти к реке. А если делать это каждый день, то может выйти определенный результат!
— Что ж, вы правы, Кир. В этом вы правы!
Первым что услышала Линда, был легкий шум ночного города. Девушка огляделась по сторонам: сумрачная улица, на которой она находилась, была ей незнакома.
Линда перешла через дорогу и оказалась на небольшой площади, посередине которой был разбит уютный скверик с клумбами цветов и двумя миниатюрными, но очень симпатичными фонтанчиками. Ей тут же ударил в нос густой цветочный аромат.
«Вот, блин, дела! — подумала девушка. — Даже если я и оказалась, там же где и Никки, то как мне ее здесь разыскать? Это же, похоже, целый город! Да уж, подружка, задала ты мне задачку! Легче было бы иголку в стоге сена найти!
Ладно, рано еще паниковать! Надо попробовать мыслить логически. Или как Никки. Куда бы я пошла, окажись на ее месте?»
В задумчивости Линда пересекла площадь, и взгляд ее остановился на вывеске кафе, которое называлось: «Vollmond». Не долго думая, Линда вошла туда.
Интерьерчик кафе был более чем просто милым и очень понравился Линде.
«Будь я — Никки, то я бы обязательно пришла сюда. И название вполне в ее стиле, ведь название кафе в переводе с немецкого означает „Полночь“, если я не ошибаюсь!» — решила она и решительно направилась к барной стойке.
— Чего-нибудь желаете? — поинтересовалась девушка за стойкой.
— Ага, — сказала Линда. — Скажите, пожалуйста, к вам не заходила, случайно, в ближайшее время девушка моего возраста с длинными русыми волосами и карими глазами?
— Возможно, да, — кивнула барменша. — Но если бы вы показали мне ее фотографию, то я бы смогла сказать точно.
«Прекрасно! — подумала Линда. — И где же мне взять ее фотку?»
Но все же полезла зачем-то в сумку (и откуда она взялась, собственно? она же вроде сперва без сумочки была!), и каково было ее удивление, когда ей удалось найти в ней фотографию Никки! Линда тут же протянула ее барменше.
— Да, помню-помню! — улыбнулась та. — Она была тут около часа назад, пила капуччино за во-он тем столиком. А потом, к ней подсел наш Кир.
— А кто этот «ваш Кир»?
— Наш музыкант-виолончелист. Редкий ловелас, надо сказать! Так что я наверняка знаю, где закончится вечер вашей подруги!
— В каком смысле?
— В том, что он, скорее всего, повел ее на подвесной мост. Романтик, чтоб ему пусто было!
— А почему вы его так не любите? Он что, маньяк какой-то?
— Почему сразу маньяк? Просто он всех туда водит. И я тоже была на том мосту, в свое время.
— А где этот мост?
— Да недалеко. Выходите из кафе и идете по прямой до берега реки, а там и мост. Нет, вы только не подумайте чего, мне не завидно. Просто жаль девчонок. Для него это сродни охоты, а мы, получается, страдаем. Хорошо, если у них что-то серьезное выйдет, а если нет? — девушка тяжело вздохнула и принялась натирать стакан.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лютик Эмрис - Властелин снов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


