Океанская Жемчужина - Лия Виата
Пока думал, быстро дошел до кровати и осторожно положил её. Она в ответ заехала мне локтем под ребра.
— Если понадоблюсь, то буду за дверью, — сказал я и быстро вышел.
Вот так ситуация нарисовалась. Бежать сейчас за Риэ глупо. Только внимание к себе привлеку. Надо срочно узнать где её заперли, а потом… Потом она отошлет меня искать осколок для Кайтена. Будь моя воля — этот высокомерный русал бы ни за что не занял трон. Однако этого хочет Риэ. Я не могу пойти против её воли. Значит, сначала найду осколок, а потом помогу Риэ. Как-нибудь…
Мои мысли прервал звонок колокольчика из-за двери. Заглянул внутрь и поинтересовался:
— Вам что-то нужно, принцесса?
— Принеси воды, — глухо попросила она.
Кивнул ей, потом понял, что она не видит и добавил:
— Скоро буду.
«Скоро», правда, растянулось на полчаса, так как никак не мог найти кухню, но когда вернулся принцесса уже успела привести себя в порядок.
— Я принес воду, — известил я, передавая ей стакан.
— Долго, — проворчала она, схватила его и осушила залпом.
Повисла пауза. Принцесса молча водила пальцем по кромке стакана.
— Не говори никому, что я плакала, — вдруг попросила она.
— Хорошо, — отозвался я.
Она облегченно выдохнула, и я понял, что меня сейчас снова выставят за дверь.
— Вы не против выслушать мою просьбу? — быстро произнес я.
— Я не стану освобождать эту наглую девушку! — резко откликнулась принцесса.
— Я не собирался просить за неё, — моментально соврал я, даже не поморщившись.
— Тогда что тебе надо? Деньги и украшения? Можешь взять в шкатулке на тумбочке. Я всё равно не вижу сколько там всего лежит и отследить не смогу, — отмахнулась она.
Поморщился от намека на свою продажность, которой никогда и в помине не было. Отчаянно захотелось нагрубить ей в ответ, но сдержался.
— То, что вы не видите не означает, что не способны узнать информацию другим образом. Не знаю, что и кто вам говорил до этого, но на леди в беде вы мало походите.
Когда до меня дошло, что мой ответ тоже звучит не очень вежливо, слова уже покинули мой рот. Я ожидал от принцессы чего угодно — злости, истерики или хамства, но она вдруг рассмеялась.
— Где вас госпожа Шерль только нашла? — спросила она, вогнав меня в ступор.
— Простите? — недоуменно уточнил я, когда снова смог говорить.
— Не бери в голову. О чем ты попросить хотел? — перевела она тему.
Осмотрелся, пытаясь придумать хоть одну просьбу и в итоге выдал то, что первым пришло в голову:
— Эта комната не подходит для пребывания в ней принцессы. Позвольте мне, пожалуйста, убраться.
Снова повисла пауза. Мне стало жутко не по себе.
— Дозволяю, — в итоге сказала она.
— Спасибо, — натянуто ответил я и начал уборку.
Вот почему, морской дьявол меня побери, я именно про уборку сказал? Возится пришлось до самого вечера. Мусора и пыли было столько, будто здесь никто никогда не жил. Пока я трудился, как золотая рыбка, странная принцесса взяла из ящика какую-то коричневую субстанцию и начала разминать её пальцами. Сначала пытался не обращать на неё внимания, а потом любопытство взяло вверх. Осторожно подошел к ней и присмотрелся. В руках она держала уже не бесформенный комок, а маленькую акулу.
— Нравится? — спросила она.
— Почему акула? Обычно девушкам больше дельфины или русалки нравятся, — забыв о вежливом притворстве выпалил я, а потом хлопнул себя по рту.
С ужасом перевел взгляд на принцессу.
— Ты веришь в русалок? — с любопытством спросила она, отложив работу.
Верю ли? Скорее являюсь одним из них.
— Да, — кратко ответил я.
— Почему? В них же только дети верят, — со странным выражением на лице продолжила она.
— А почему не должен? — Я искренне удивился.
Принцесса подобралась и села ближе.
— Твоя сестра тоже в них верит?
У меня ушел целый взмах хвоста, чтобы понять о ком она говорит. С подозрением прищурился, вспомнив, что нас не представляли ей в качестве родственников.
— Верит, — отозвался я.
Принцесса быстро кинулась к тумбочке и позвонила в колокольчик. Через минуту на пороге появилась госпожа Шерль.
— Слушаю вас, ваше высочество, — произнесла она.
— Почему ты мне не сказала, что мы с одного клуба? — с обидой в голосе спросила принцесса.
— Клуба? Вы о любителях русалок? — с недоумением уточнила госпожа Шерль.
На этом моменте я окончательно перестал понимать о чем они говорят.
— Отпусти девушку. Она задела меня за живое, но я хочу ещё раз поговорить с ней завтра, но уже в своей комнате, а то здесь ужасно холодно, — сказала принцесса.
— Вы уверены? Обычно ваша проверка занимает две недели и её ещё никто толком пройти не смог…
— Люди из клуба русалок никогда не относились ко мне плохо. Да, эти двое странные, но, по-моему, не плохие люди. Я сегодня сильно перегнула палку, но они мне ничего плохого в ответ не пожелали. Пожалуй, дам им шанс здесь задержаться, — задумчиво произнесла принцесса, а потом посмотрела на меня. — На сегодня ты свободен, но я буду ждать вас с сестрой завтра на рассвете.
Мне не осталось ничего другого кроме как попрощаться и выйти из комнаты. Только после этого осознание произошедшего начало проникать в мою голову. Меня провели, как пятидесяти лунного русаленка совершенно дурацким спектаклем! На меня напал приступ смеха, заставивший согнуться пополам. Эта принцесса оказалась не такой уж и простой. Наверное, стоит присмотреться к ней повнимательнее.
Глава 21
Когда моя злость немного поутихла, я осознала всё, что натворила. Зачем вообще открыла рот? Нам надо было всего-то провести здесь совсем немного времени, не привлекая внимания к нашим личностям, а я устроила скандал на пустом месте. Что теперь будет? Меня казнят?
Споткнулась о ковер и чуть не врезалась в стену. Один из стражников помог мне устоять на ногах.
— Спасибо, — буркнула я.
Он кивнул и указал на неприметную дверь. Я нервно сглотнула. Идти в темницу совершенно не хотелось, но других вариантов не осталось. Если повезет, то все обо мне забудут, и я смогу через несколько дней сбежать. Второй стражник открыл дверь и пропустил меня на старую лестницу.


