Третья жена генерала – дракона - Кристина Юрьевна Юраш
— Ну, — смутилась я. — Да. Это называется «скорая помощь».
Я была уверена, что герцогиня и герцог будут критиковать палату, требовать ковры и гобелены, но они ничего такого не просили.
— Угу! — настойчиво произнес старый генерал, глядя на жену.
— Мы хотели поговорить по поводу родовой магии. Быть может, родовая магия способна помочь нашей девочке? Она у нас очень сильная. Настолько сильная, что способна даже менять цвет дракона!
— В смысле? — удивилась я.
— История долгая, но однажды нам это удалось! Он узнал об этом только, когда сам решил жениться, — улыбнулась Эвриклея. — Так что магия очень сильна! Мы хотим помочь нашей крошке Лисси.
«Какая же у нее чудесная семья!», — подумала я. — «И наверняка они знают, что с ней случилось. Но не бросили ее, не отреклись. А наоборот, готовы все отдать, чтобы Лисси вернулась!».
— Не в магии дело, — произнесла я. — Тут немного другое. Она сама должна выйти из этого состояния. Это состояние называется кома…
— О, слово какое страшное. Кома! — вздохнула герцогиня. — Мы бы все отдали, чтобы она вышла из этой комы.
— Я тоже, — заметила я. — Она у нас молодец. Другая бы уже умерла. А она борется.
— Ну еще бы! В ней течет кровь драконов! — заметила Эвриклея. — К сожалению, она — не дракон. Это передается у нас исключительно по мужской линии.
— Госпожа доктор! Вызов! — послышался голос дежурной.
— Простите, мне пора! — извинилась я, чувствуя себя неловко. И тут же вылетела за дверь.
— Что там? — спросила я на ходу.
— Женщина! Очень сильно избита! Кажется, кровь! Найдена на улице возле своего дома Бархатный проулок, дом четыре! — произнесла дежурная, ерзая в кресле. — Помощь уже спешит!
— Ниал! — крикнула я. — Ниал!
Послышался топот ног. В суматохе, я быстро складывала кровоостанавливающее и укрепляющие зелья.
— Я не знаю, где он! — послышался голос медсестры, бегущей по коридору. — Доктор Ниал!
— Ладно! Найдется! — выдохнула я, беря двух медсестер. — Быстро в карету!
Карета мчалась во весь отпор.
— Где этот Бархатный Проулок? — крикнул кучер, успевая править каретой и звонить в колокольчик.
— Это где швейный магазин «Золотая пуговка». У меня там бабушка жила! — крикнула в ответ одна из медсестер, а я с благодарностью пожала ей руку.
Карета остановилась, а мы увидели, как вокруг несчастной стоят соседи. Дверь приоткрыта, а оттуда падал свет.
— Как зовут? — спросила я.
— Сандра Бивер! — произнес кто-то из толпы. — О, бедная! Как же так угораздило? Она упала с крыльца!
— Носилки! — потребовала я, тут же бережно вместе с девушками укладывая несчастную на них. Ее лицо почти полностью заплыло синяком. — Кто-нибудь поможет нам?
Нехотя двое соседских мужиков согласилось погрузить ее в карету.
— Мчи! — кричала я, пытаясь понять, откуда столько крови. Опять ножевое! Да что это такое!
— Быстрее! — кричала я, пока мы лили зелья и зажимали раны полотенцами.
Карету трясло, мы подпрыгивали, а я понимала, что каждая секунда на счету.
— Быстрее! — кричала я, чувствуя, как сквозь тряпку просачивается кровь.
— Скорая! Расступитесь! — кричал кучер, как вдруг послышался удар и пронзительное ржание лошадей.
Глава 34
— Да куда ты прешь! — закричал наш кучер. — Не видишь? Скорая!
Кто-то дернул дверь нашей кареты.
— Вы посмотрите, что вы сделали с моей каретой! — произнес напыщенный немолодой мужик в бархатном камзоле, слуги которого держали дверь. — Вы только что изуродовали мою карету! Вы посмотрите, что вы с ней сделали!
— Да мне плевать, что там изуродовали! У нас человек умирает! — крикнула я.
— Вы мне заплатите ее полную стоимость! — выплюнул господин, скривившись. — Я никуда вас не отпущу, пока не получу деньги!
— Это он виноват! Я просил его дать дорогу! А он вильнул прямо перед нами! — оправдывался наш кучер. — Я ему показывал, чтобы он взял правее! А он не взял!
— Чтобы я, маркиз, уступал дорогу какой-то черни? — скривился мужик. — Да никогда! Это вы обязаны были уступить дорогу! Я, между прочим, советник короля!
— Хорошо, я вам все оплачу! Только я прошу вас, уберите карету с дороги! Тут человек умирает! — попросила я, понимая, что бедняжка Сандра долго не протянет.
— Я требую гарантии! — произнес он, смерив нас высокомерным взглядом.
— Хорошо, какие вам нужны гарантии, но только быстрее! — выдохнула я, прикидывая, сколько драгоценностей у меня осталось.
— Расписку! — произнес он. — Мы сейчас же поедем ко мне, и вы напишете расписку о том, что обязуетесь починить мою карету за свой счет!
Я несколько раз тяжело вздохнула. «Ей совсем плохо!», — послышался тихий шепот медсестрички. — «У меня уже нет полотенец!».
— Трогай! — закричала я кучеру. — Гони!
Наш кучер подошел и как стеганул чужих лошадей. Прямо от души. Лошади тут же понеслись по улице, а он ловко вскочил на облучок и погнал.
— Стоять! Я это так просто не оставлю! — кричали нам вслед.
— Ой, мамочки, — прошептали медсестры.
Я вылетела первой, видя как к нам катят каталку. Мы погрузили бедняжку, а я пыталась нащупать ее пульс. Одна я не справлюсь. Ран слишком много!
— Ниал! — крикнула я.
— Я тут! — отозвался голос, а за спиной послышался топот по коридору.
— Быстро за мной! Придется шить в четыре руки! — крикнула я, закатив каталку в операционную.
Через четыре часа я вышла и просто стекла по стене. Весь фартук был в крови, а я сидела, прижавшись к стене и выдыхала.
— Нам удалось, — прокашлялся Ниал, выходя и запрокидывая голову. — Я никогда не шил так быстро. Даже на войне. Ничего себе у нее ран… Да ее кто-то знатно искромсал….
— Мне нужно поменять фартук, — попросила я пробегающую мимо медсестру. — Принеси чистый…
Девушки уже катили несчастную в палату, пока я пыталась успокоиться. Обернувшись, я увидела герцога и герцогиню, которые смотрели на меня.
— Вот! Чистый! — стучали по полу каблучки медсестры. Я быстро переоделась, вручив грязный фартук в стирку.
Руки начинало потряхивать. А я чувствовала, как начинаю дрожать и паниковать. Эдакая запоздалая реакция.
— Где? Где моя жена? — слышался обеспокоенный голос возле нашей регистратуры. — Сандра! Мне сказали, что ее привезли сюда!
Я увидела бледно обеспокоенное лицо мужчины, который метался по холлу.
— Она здесь? Она жива? — послышался встревоженный голос.
— Да, операция прошла успешно. Ее жизни ничего не угрожает. Она стала приходить в себя уже во время операции, — заметила я.
— Я могу ее видеть? — слышался голос, а муж Сандры явно паниковал. — В какой она палате?
— Я вас провожу! — произнесла медсестра, вводя его в палату. Она стояла в дверях. — Только недолго! Ей нельзя волноваться! Миссис… эм… Бивер! К вам ваш супруг!
И тут послышался пронзительный женский крик!
Глава 35
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Третья жена генерала – дракона - Кристина Юрьевна Юраш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


