`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура

1 ... 23 24 25 26 27 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но вместо этого я поднимаюсь на цыпочки.

— Но почему-то я уверен, что ты никогда не поднимешь меч на мой народ. — Его взгляд блуждает по моему лицу, и его улыбка превращается в нечто, что можно описать только как озорную. — Кроме того, мне очень понравилось наказывать тебя за тот беспорядок, который ты устроила. Если что, я приглашаю тебя попробовать еще раз.

— Я...

— Поужинай со мной сегодня вечером, императрица, — говорит он, перебивая меня и делая шаг назад. — Понятно, что у тебя есть вопросы, на которые только я могу ответить, и я не хочу воевать с тобой. Я понимаю, что ты не хочешь быть здесь, но я ждал тебя гораздо дольше, чем ты можешь себе представить, Арабелла. Выслушай меня сегодня вечером, я тебя умоляю.

Глава 16

Арабелла

Я злобно смотрю на записку, которая летает по моей комнате, складываясь в форме бабочки, кружась по кругу, иногда останавливаясь и расправляясь передо мной, но никогда не настолько долго, чтобы я могла ее поймать и разорвать на кусочки. Я уже десятки раз прочитала сообщение, но дворец упорно продолжает держать его в воздухе. Я не удивлюсь, если в этом замешан Феликс.

— Вижу, тебе весело, — бормочу я в пустую комнату, чувствуя себя несколько не в себе, когда бабочка, кажется, кивает головой. Я еще не привыкла к тому количеству магии, которое переплетено с повседневной жизнью в этом дворце, и это не перестает меня удивлять. Записка разворачивается, и я вздыхаю, увидев почерк Феликса.

Встретимся во дворе, когда колокола пробьют шесть раз. Оденься потеплее для нашего ужина сегодня вечером.

Твой,

Феликс

— Наконец-то, — бормочу я, когда записка летит на стол Феликса и остается там.

Однако мое облегчение длится недолго: вскоре открываются двери моего гардероба, и появляются три великолепных платья для путешествий. Дворец, похоже, имеет явного фаворита, потому что черное платье для верховой езды, напоминающее мундир Феликса, выдвигается вперед, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, как будто демонстрируя свои лучшие стороны. Так же, как и на мундире Феликса, на нем активно вышивается эмблема Элдирии, снова и снова. Это великолепное платье, и очевидно, что оно должно дополнять его.

— Я не думаю, что оно мне понадобится. Простое платье вполне подойдет, — говорю я, направляясь к шкафу, но все одежды исчезают, и остается только черное платье для верховой езды. — Похоже, ты, как и твой хозяин, привык создавать иллюзию выбора, — резко говорю я. Платье как будто пожимает плечами, его рукава шевелятся, и я сердито смотрю на него, выхватывая его из воздуха.

Платье идеально облегает мою кожу, и я глубоко вздыхаю, глядя в зеркало и едва узнавая себя. Я привыкла носить светлые цвета, подходящие принцессе, но даже я не могу отрицать, что черное как смоль платье в сочетании с моими гладкими длинными темными волосами заставляет меня чувствовать себя красивой и сильной.

На моих плечах появляется толстая темная накидка, похожая на накидку Феликса, и я смотрю на свое отражение.

— Куда же он меня сегодня вечером везет, раз ты так меня одел? — размышляю я. До тех пор, пока я не увидела сегодняшний наряд, я думала, что мы будем ужинать во дворце, но теперь ясно, что это не так.

Мысль о том, что я покину стены дворца и смогу лучше познакомиться с Элдирией и ее возможными путями побега, наполняет меня одновременно волнением и надеждой. Я была так уверена, что Феликс будет держать меня в дворце, как всегда делал мой отец.

— Ты прекрасно выглядишь.

Я в удивлении поворачиваюсь и поднимаю руку к груди, но вижу, что Феликс прислонился к стене в углу.

— Как долго ты там стоял? Ты... ты смотрел, как я переодевалась, как какой-то... извращенец?

Его глаза расширяются, и он громко смеется, отталкиваясь от стены.

— Ты никогда не перестаешь меня удивлять и развлекать, — говорит он, останавливаясь передо мной. Он нежно прикасается ко мне, откидывая волосы с моего лица. — Никто в моей обширной империи не осмелился бы говорить со мной так, как ты, императрица. — Он покачивается на пятках и качает головой. — Я еще не решил, что острее — твой клинок или твои слова.

— Может, тебе напомнить о первом? — угрожаю я, раздраженная тем, что он подкрался ко мне. — Я с удовольствием тебе помогу.

Он улыбается, обнажая свои идеальные зубы. Странно, как я начала распознавать его выражения лица, даже через движущиеся вены, которые пытаются их скрыть. Это его глаза — они не дают себя заглушить.

— Если ты хочешь почувствовать мои губы на своей коже, тебе нужно только попросить, супруга.

Мои губы размыкаются от удивления, и жар приливает к лицу, а мой ответ вызывает у Феликса еще один смешок. Он кладет указательный палец под мой подбородок и закрывает мои губы, а я изо всех сил стараюсь гневно посмотреть на него.

— К моему большому сожалению, я пришел слишком поздно, чтобы насладиться видом, о котором я мечтал с тех пор, как попробовал тебя. Я бы хотел, чтобы ты исправила это.

— Ты просто… свинья!

Феликс на мгновение уставился на меня с непонимающим взглядом.

— Что такое свинья? — спросил он, слегка прищурив глаза, в которых мелькнуло что-то похожее на удивление.

Я с недоумением подняла бровь.

— У вас... у вас в Элдирии нет свиней? — спросила я и тут же пожалела об этом. Я забыла слова Элейн о проклятии, приведшем к гибели урожая и скота. — Они розовые, часто немного толстые и едят все подряд.

— Ты думаешь, я толстый? — спрашивает он мягким голосом, беря мою руку и проводя ею по своей форме. Даже через ткань я чувствую его крепкие мышцы пресса. — Может, мне стоит продлить ежедневные двухчасовые тренировки нашей армии?

Я смотрю на него с недоверием и качаю головой.

— Ты не должен, — умоляю я. Если станет известно, что я была причиной продления жестоких тренировок, я не сомневаюсь, что заслужу бесконечный гнев его солдат. Это сорвет мои планы по завоеванию их расположения, даже не дав мне возможности подойти к кому-либо из них.

Феликс снова смеется и зарывается рукой в мои волосы, его глаза блестят.

— Я просто шучу, императрица, — говорит он мягким голосом. — Конечно, я знаком со свиньями.

Я отрываю руку от него и отворачиваюсь, ошеломленная. Я не думала, что Император Теней способен шутить и смеяться так, как он это делает. Чем больше я нахожусь рядом с ним, тем больше рушится мое представление о том, кем я его считала, и

1 ... 23 24 25 26 27 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие Теней и Льда - Катарина Маура, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)