`

Священные игры - К. Н. Кроуфорд

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мрака.

Женщина в косынке остановилась перед дверью и жестом пригласила меня войти.

Я шагнула в комнату со стенами, выложенными белой плиткой, и колоннами. В окна лилось солнце. Из круглой ванны в центре поднимался пар. По всему периметру стояли Луминарии, их было больше десятка. Женщина же осталась стоять у двери и до сих пор не проронила ни слова.

Было такое ощущение, что понадобилось затратить немало усилий на то, чтобы приготовить ванну женщине, обвиняемой в ведьмовстве. Видимо, это служило высшей духовной цели. Очищению. Но я думаю, они пытались донести до нас послание. Заставляли нас обнажаться перед группой вооруженных солдат, дабы напомнить, что у нас нет ничего, а у них в руках – вся власть.

Как и говорил Мэйлор, здесь, в замке Руфилд, я в подчинении Повелителя воронов и буду делать то, что захочет он.

А потом снова…

Однако можно было вывернуть ситуацию себе на пользу и заставить их испытывать большие неудобства. Луминарии ведь были воинами и монахами. Возможно, им было бы гораздо более неловко созерцать мою наготу, чем мне перед ними обнажаться, учитывая принятый ими обет целомудрия.

Я сбросила плащ на выложенный плиткой пол. Сняла с себя рубашку, затем брюки. Прохлада овевала мою кожу. Наконец я избавилась и от нижнего белья.

Я подошла к одному из Луминариев – мужчине с темными глазами и кустистыми бровями. Его тело застыло в напряжении, взгляд был устремлен в потолок, челюсти плотно сжаты.

– Что-то не так? – поинтересовалась я. – Думаешь об Архонте, как и подобает? Или гадаешь, каково это – наконец-то ощутить прикосновение женщины?

Может, они и были вооружены до зубов, но торчащие женские соски пугали этих бедолаг до полусмерти.

Женщина в косынке топнула ногой и выразительно указала мне на ванну. Босая и обнаженная, я направилась к ней и опустилась в воду, которая приятно обжигала кожу. В казармах не было ванн, поэтому я почти никогда не могла позволить себе роскошь понежиться в ней как следует. Обычно мы с солдатами мылись в огромном металлическом чане с холодной водой. Поэтому здесь было великолепно. В тот момент мне было все равно, что это может быть манипуляцией.

Я скользнула под воду, намочив волосы.

Орден поучал нас, что спасение – в нашем разуме, в нашем духе. Но при этом сами-то они, похоже, не имели ничего против комфорта. Здесь даже зеркало висело и отражало яркий солнечный свет. Я смотрелась в настоящее зеркало всего несколько раз дома у барона.

Я намылила кожу, вдыхая слабый аромат розы. От горячей воды старые шрамы на запястьях казались ярко-красными.

Когда я вышла из ванной, с тела ручьями сбегала вода. Женщина в косынке поспешила ко мне с белым льняным полотенцем, дабы я не успела снова смутить Луминариев. Пока я вытиралась, она исчезла. Закутанная в полотенце, я подошла к зеркалу. Полированное серебро в золотой оправе – прежде я не видела ничего подобного.

Я посмотрела на свое отражение.

Отец всегда говорил, что я похожа на маму, но сама я ее почти не помнила. Так что и сейчас я видела только отца: густые темные брови и ресницы, полные губы, загорелая оливковая кожа, милая родинка на скуле. Тщеславие было грехом, но я полагала, что с таким личиком было бы стыдно сгорать в пламени ведьминского костра.

Позади меня снова появилась женщина в косынке. Я по-прежнему смотрела в зеркало, пока она подавала мне одежду. Меня немного удивили черные кожаные брюки – ведь в Мерфине женщины обычно носили платья. Но здесь, как я полагала, мы должны были забыть, кем мы были, потерять прошлую идентичность.

Я надела черную безрукавку из какой-то мягкой ткани. Черный кожаный дублет плотно облегал мое тело, почти как корсет. Я провела по нему пальцами. Пожалуй, сойдет за своеобразную броню на время грядущих испытаний.

Женщина протянула мне черные длинные перчатки. В Руфилде я больше не буду использовать свою проклятую магию.

Облаченная во все черное, я снова посмотрела в зеркало. Чисто наемная убийца.

Однако и на этом дело, как оказалось, было не закончено – женщина набросила мне на плечи плащ с капюшоном, который тут же надела мне на голову. Хоть она по-прежнему молчала, суть ее послания я уловила: я больше не была Элоуэн, я всего лишь одна из Кающихся.

В последний раз я бросила на себя взгляд в зеркало.

Мне было плевать, что Мэйлор – Повелитель воронов. Если он как-то навредит Лео, я его прикончу.

* * *

Закутанная в черное, я последовала за женщиной по крутой каменной лестнице в обеденный зал. Едва я шагнула под арку, как внутри у меня все сжалось. За длинными столами, тянущимися из одного конца зала в другой его конец, сидели другие Кающиеся. Сколько же их здесь было!.. Струящийся из витражных окон свет окрашивал их черные капюшоны в золотой и малиновый цвета. У меня просто упало сердце. Через пару недель все они будут мертвы.

Когда я переступила порог, они как по команде повернулись в мою сторону, и шепот стих. Краем глаза я заметила мужчину с бритой головой в татуировках, с которым меня вели под конвоем до моего побега.

Косясь на меня, он одними губами проговорил:

– Ведьма.

Я сжала кулаки. Я и впрямь была мишенью. Буквально все на меня пялились. Полагаю, слухи разносились быстро – рассказы о ведьме, убившей солдата, укравшей лошадь и сбежавшей от конвоя. Думаю, никто не ожидал, что я вернусь живой.

С тоской я взглянула на пустые столы в арочных нишах, тянувшихся по всему залу. Отчаянно хотелось сесть одной, но отдаляться от всех еще больше сейчас казалось не самой лучшей идеей.

Пока я искала свободное место, я заметила Лидию, прядь ее платиновых волос выбилась из-под капюшона. Я сощурилась, глядя на нее, и почувствовала покалывание на своих запястьях, там, где у меня были шрамы, даже под черными перчатками. Она поспешно опустила глаза, пряча лицо в тени своего капюшона.

Узнала я и еще одно знакомое лицо. Не говоря ни слова, я пересекла зал и заняла место рядом с Персивалем де Монфором. Он, по крайней мере, казался нормальным.

– Знаешь, а я ведь надеялся, что ты выберешься живой из этой передряги, – он говорил с резким акцентом, что на мгновение напомнило мне барона.

– От воронов разве сбежишь, – пробормотала я.

Напротив меня сидел мужчина с изможденным и бледным лицом. Его сухие льняные волосы нависали на огромные глаза, скулы резко выделялись. На пальцах были вытатуированы слова

1 ... 23 24 25 26 27 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Священные игры - К. Н. Кроуфорд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)