`

Мой опасный ведьмак - Кира Крааш

1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чисто мужское хмыканье.

— Нам бы переночевать и добраться до портала, — намекнул на наши потребности Леннарт.

— А точно не…? — командир отряда неопределенно кивнул в сторону замка.

— Точно, — отрезал мой ведьмак.

Мужчина вздохнул, задумчиво почесал подбородок и, неуверенно посмотрев в мою сторону произнес:

— Это, конечно, сложнее… Но если вы готовы потесниться…

— Нам хватит тюфяка, — перебил командира Леннарт.

Эй, говорил бы за себя!

— Будет кое-что получше, — успокоил меня мужчина.

Кое-чем получше был дом, точнее, квартира, в которой квартировался сам командир. На наше счастье, семья мужчины гостила у каких-то там родственников, а сам капитан предпочитал ночевать в казармах.

В целом, жилище было очень даже неплохим: в нем чувствовалась женская рука, достаток хозяина и особая атмосфера дома, в которой живет любовь. Была только одна, хм, тонкость…

— Здесь что, одна кровать? — возмутилась я.

Глава 40

— Есть еще детская люлька! — возразил Леннарт и сам себя поправил: — Две детских люльки!

— Я не собираюсь спать с тобой на одной кровати!

— Если ты беспокоишься о своей репутации, то не хочу тебя расстраивать, но мы вернемся в школу после длительного отсутствия. Вдвоем.

На последнем слове ведьмак поиграл бровями, заставив меня рассмеяться.

— Леннарт, это не смешно! — спохватилась я.

— Почему же? Как по мне очень даже смешно. Ты беспокоишься о таких несущественных мелочах, в то время, как есть проблемы посерьезнее.

Я погрустнела, вспомнив разговор с полозом, а ведьмак продолжил:

— Например, что мы будем есть?

— Леннарт!

— Что? Ты разве не голодная?

Я была бы рада соврать чисто из упрямства, но меня выдал мой живот, громко и жалобно заурчав.

— Вот видишь, ты совершенно со мной согласна.

Спорить с очевидным я не смогла, а потому отправилась проводить ревизию кладовой. Спустя четверть часа на свет были извлечены: полголовки сыра, три кольца колбасы, несколько клубней картофеля, мука и кусок сахара.

— Вот бы раздобыть молока, яиц и масла… — вздохнула я, рассматривая продукты на столе.

— Зачем? — не понял ведьмак.

— Я бы испекла блины, — пожала плечами в ответ.

— Блины — это интересно, — согласился парень, — а яичница — еще интереснее.

А затем куда-то засобирался.

— Никуда не уходи!

— Куда я отсюда уйду? — удивилась я. — И куда ты собрался?

— На охоту! — ответил блондин и ушел из дома.

Вернулся, впрочем, он довольно быстро, я даже не успела дорезать колбасу. В корзинке, укрытой миленькой вязаной салфеткой, лежало два десятка яиц, кувшин с молоком и горшочек с маслом.

— Добытчик! — похвалила я, принимая груз.

Честно говоря, я была уверена, что парень сейчас самоустраниться от готовки и будет наблюдать за мной на максимальном расстоянии от разделочного стола, но нет. Удивительное дело, ведьмак закатал рукава, вымыл руки, и мы принялись вместе хлопотать на кухне.

Спустя полчаса на столе стояла сковорода жареной картошки, стопка блинов, сыр, хлеб и вареный яйца. И пока ведьмак заливал кипяток в чайник, я пыталась дотянуться до чашек на верхней полке. Не представляю, какого роста супруга командира, но минимум на голову выше меня!

Я тянулась и тянулась, чувствуя, что без помощи табуретки не обойтись, как вдруг ведьмак прижался к моей спине и сам потянулся к чашкам. И это ощущение большого, сильного парня рядом оказалось таким умиротворяющим, таким обнадеживающим, что я чуть не воскликнула «эй, куда?!», когда парень спустил посуду.

— Да я бы и сама справилась… — растерянно пробормотала я.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул Леннарт.

Я поджала губы, старательно игнорируя желание прижаться обратно к ведьмаку, а еще лучше — залезть к нему на ручки и уснуть, и принялась разливать чай.

Собственно, это нехитрое занятие позволило собрать мысли в кучу.

— Ты же понимаешь, что я буду задавать вопросы? — негромко спросила я, не смотря на Леннарта, а сосредоточенно контролируя процесс налития ароматного напитка в чашку.

Ведьмак промолчал. Кажется, даже не шелохнулся.

— И тебе придется на них отвечать, — твердо произнесла я, ставя чашку перед парнем.

Леннарт недовольно посмотрел на меня своими потрясающими ярко-зелеными глазами и тяжело вздохнул.

— Это старая и некрасивая история, Анни.

— Я как раз никуда не тороплюсь.

Глава 41

— Ладно. Что ты хочешь знать? — спросил Леннарт, беря руками недорезанный кусок колбасы и откусывая прям так.

— Ты действительно герцог? — я выразительно посмотрела на парня, жующего колбасу.

— Ну, технически я все еще герцог, — кивнул Леннарт.

— Я могу задавать один и тот же вопрос всюююю ночь, — пригрозила я.

— Ой боюсь-боюсь! — усмехнулся парень и замолчал, с задумчивым видом жуя колбасу.

Некоторое время над столом висела тишина сосредоточенного жевания, и лишь когда я откинулась на спинку стула, поняв, что наелась, парень заговорил вновь.

— Я действительно герцог. Хуже того, я наследник.

— Но ты ведьмак. А все герцоги — маги.

— Ммм… — протянул Леннарт, а до меня начало медленно доходить:

— Смешанный брак?!

— Увы, — вздохнул Леннарт. — Я — сын герцога Форена от первого брака. Прекрасного брака по любви, продлившегося недолго благодаря политическим оппонентам отца. Потом он женился на магессе, как и положено мужчине его положения, но мачеха стабильно рожает ему дочек вот уже который год подряд, так что к полному неудовольствию всего семейства Форен, кроме меня наследовать некому.

— А как… а почему… из-за чего…

— Почему вдруг я сбежал из отчего дома? — услужливо подсказал Леннарт. — Ну, на то было много причин. В основном — отец решил, что пора бы мне обзавестись невестой, достойной Форена. Наверное, я был не против, все-таки долг обязывает. Но когда предполагаемая невеста узнала, что я — ведьмак…

Леннарт ухмыльнулся.

— В общем, такой избалованной истерички я в своей жизни ни до, ни после не видел. А моя мачеха, между прочим, рожает дочек без остановки и с каждым годом без надежды урвать себе власть в герцогстве — мне было с чем сравнить. Но отец почему-то решил, что он вправе диктовать мне условия. А я решил, что не собираюсь класть свою жизнь на алтарь чужих амбиций. На том и разошлись.

— Со скандалом, видимо?

— О, да, — не без удовольствия ответил блондин. — Отец велел запереть ворота, которые я вынес с куском крепостной стены и башней.

— И при всем этом отец не лишил тебя права наследования?

— После еще двух дочек он даже пытался со мной помириться. Но, знаешь… Это все-таки отвратительное лицемерие: сам он живет, как ему хочется, и считает, что окружающие тоже должны жить также.

— Проблемы отцов и детей вечны… — пробормотала я.

— В общем, покинув это гостеприимное место, я отправился в Ковен, где официально отрекся от титула. Ноооо… папенька

1 ... 23 24 25 26 27 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой опасный ведьмак - Кира Крааш, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)