`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
земли, душу разбередили ветер свободы и запах перемен.

Что за чудесный край? Здесь небо синее, трава зеленее, солнце ярче, ласковей прибой! Может, это просто потому, что мне было плохо в пансионе?

— Кэролайн! — Джим махал руками перед лицом, с откровенной тревогой заглядывая в глаза.

— Что?

— Вы в порядке?

— А что?

— Вы… словно во сне.

— Прости. Просто… Тут так красиво!

— Вольные острова прекрасны, — серьёзно мальчишка — Но так чувствует себя любой, кто долго был в море. Правда, потом вам может стать немного грустно, но…

— Понятно, — кивнула я, дав понять Джиму, что всё в порядке. — Эйфория счастья от возможности коснуться ногами земли сменится небольшой, вполне ожидаемой депрессией. Ничего. Переживём.

В это самое время капитан Грегори Браас подписывал какие-то бумаги, ежесекундно поглядывая на нас с Джимом. Рядом с ним стояли какие-то люди, которые тоже всё время смотрели в нашу… В мою сторону.

Я подозревала, что это как-то связано с моим статусом «добычи капитанов», но думать об этом сейчас не хотелось совершенно.

Эйфория это от плавания или нет — не знаю, а только выбеленные мостовые и домики с черепичными крышами привели в полный восторг! Мы шли гуськом по пологому склону вверх, к городу, и я не увидела ни одного хмурого лица — все улыбались…

— Не обольщайся сильно, — Грегори подкрался сзади и обнял за талию. — Вольные острова — обитель проныр и хитрецов. Это территория пиратов, Керри, а первое правило настоящего пирата, думаю, ты знаешь.

— «Бери все — не отдавай ничего»? — вспомнила я «Пиратов Карибского моря».

Грегори посмотрел на меня удивленно, покачал головой и сказал:

— Нет. «Улыбайся — это обескуражит даже Кракена». Хоть пару секунд да отыграешь у судьбы, а за две секунды можно спасти жизнь, это всем известно.

— Значит, я уже почти настоящий пират?

Улыбка и впрямь не желала сходить с лица — я улыбалась против воли, так хорошо, так радостно было на душе. У меня всегда была проблема — как поднять себе настроение? По-настоящему поднять — чтоб мир перестал тонуть в чёрных красках. Чего я только не добилась в жизни, а эту проблему так и не решила…

— В твоём случае, — Грег замялся. — В твоём случае, Керри, этого лучше не делать.

— То есть, — я так опешила, что даже остановилась. — Не делать… чего?

— Улыбаться, — вздохнул пират. — Твоя улыбка прекрасней золотого рассвета ранним утром, милая. Но стоит на эту улыбку взглянуть и…

— И? — я уже чувствовала, как моё солнечное настроение прячется за тучей нарастающего гнева.

— Ты искренне улыбаешься, — пират вдруг стал серьёзным. — Таких улыбок на острове мало.

Так вот. Я не знаю, как поднять себе настроение, но теперь, кажется, точно знаю, как его испортить. Капитан Грегори Браас в этом мастер!

Наконец мы вошли в город, минуя огромные входные ворота с башенками. Флюгеры в виде кораблей покачивались от ветра, запах моря стал уступать другим запахам — что-то кислое, но вместе с тем ароматное, напоминающее запах пива и только что испечённого яблочного пирога.

— Рыбой в черте города торговать запрещено, рынки находятся далеко отсюда — с подветренной стороны.

— Из-за запаха?

— Именно.

Вокруг столько интересного, я уже и думать забыла об обидном замечании Грега. Удивительно, но люди в большинстве своём никуда не спешили. Не хмурились. Однако если присмотреться внимательней — в улыбках горожан и впрямь было много лукавства… Грег прав. Конечно, он здесь каждый камень знает, но он сам виноват! Так часто мною манипулировал, что больше я ему, увы, не верю. Буду во всём разбираться сама. Набью шишек — пусть. Зато это будет мой, собственный опыт.

— Ну, собственно, вот, — Грегори Браас развёл руками и улыбнулся. — Это — центральная площадь. Там — ратуша. Рынки, как я уже говорил, находятся за городом. Мой дом — дальше, к юго-востоку. Путешествие тебя может слишком утомит, так что предлагаю сегодня переночевать в…

— Сниму номер в «Вольном капитане», — прервала я пламенную речь, кивнув на Джима. — У матери нашего юнги. При гостинице ведь есть таверна?

— Скорее наоборот, — Джим почесал затылок — огненно-рыжие кудри вспыхнули в лучах заходящего солнца. — При таверне есть несколько номеров. Для вас выберем самый лучший! — в стотысячный раз повторил мальчишка.

— «Вольный капитан» — дыра, — поморщился Грегори. — Тебе там не место. Джим, — обратился он к юнге уже мягче. — Будет совсем плохо — дай знать. Умереть с голоду твоей семье никто не даст.

Конечно, капитан хотел как лучше. Вот только прозвучало всё это слишком надменно, и уж не знаю, как так вышло, но меня слова пирата задели куда больше, чем Джима. Тот принялся благодарить своего капитана, я же закусила губу.

— Номер в «Вольном капитане» мне вполне подойдёт, — начала ледяным голосом (даже, кажется, немножечко перестаралась). — Я собираюсь работать. Так что вряд ли люди, что согласились предоставить мне кров, умрут с голоду.

— Керри…

— Джим! Показывай дорогу!

Он так и остался стоять посреди площади, печально глядя нам вслед. На самом деле — печально или нет я не знаю, потому как ни разу не обернулась. Ещё чего! Думала, что мысли об этом разговоре будут мучить ещё долго, но стоило переступить порог «Вольного капитана», как вся моя воинственность куда-то исчезла.

Крыльцо провалилось прямо подо мной (вроде бы я за последнее время даже похудела, да и раньше-то много не весила…)

— В последнее время постояльцев всё меньше, — Джим начал оправдываться, стараясь загладить этот неловкий момент.

— Меньше? — из полутьмы просторного неосвещённого зала раздался голос, от которого внутри всё вздрогнуло — настолько безразличным и безжизненным он был. — Ни одного… Ни одного постояльца за всё это время. Надеюсь, сынок, скоро ты отплывёшь на корабле в очередное плавание. Там ты не пропадёшь. Там тебя хоть кормить будут…

Глаза привыкли к темноте. Пыль. Грязь. Слух уловил тоненький, еле слышный писк… Крысы?! Да… Кажется я погорячилась, разговаривая с Грегом. Но с повинной головой обратно я не пойду!

— Джим! Почему тут так темно?

— Денег нет ни на новые кристаллы, ни даже на свечи. Последние, что оставались, сгрызли крысы. Вам здесь не место, барышня. Джим, проводи в любую приличную гостиницу — «Весёлая русалка», «Боцман». Здесь недалеко, барышня. Вам комфортней, да и мне меньше хлопот.

— Меньше хлопот? — я собственным ушам не поверила. — Но я же заплачу за комнату! Вы сможете привести здесь всё в порядок.

— Устала я… Устала. Пойду, прилягу. Сынок, проводи гостью. Когда ты вновь отплываешь? Завтра? Это хорошо… Это правильно. Держись хорошего капитана, сын! Море прокормит. Пойду. Устала…

Я стала как вкопанная.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)