`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё произошедшее нам не померещилось. Видимо, в образе чудовища Ролан раздался в плечах и стал выше ростом.

— Джо? — девочка перевела на меня взгляд.

— Сейчас, солнышко. Сейчас…

Я пыталась перейти на магическое зрение и понять, что произошло с чёрными нитями. Я старалась изо всех сил, до рези в глазах, но… Не получилось.

— Джо, вы сделали невозможное! — Ролан шагнул ко мне. — Заклинание спало.

— Это понятно. Но почему?

Глава тринадцатая

Я не отрываясь смотрела на Ролана. Не столько увидела, сколько почувствовала улыбку в тёмных глазах. Появились, заплясали лазоревые огоньки, заманивая в бесконечный омут…

— Монсеньор, — раздался вдруг строгий голос Ули. — Вот… Держите, — девочка протянула Ролану белую домотканую рубаху.

— Папина, — тихо проговорила она.

Кузен короля моргнул, будто просыпаясь. Огляделся. Увидел девчонок, рубашку в дрожащей руке, зацепился взглядом за арбалет на полу. Посмотрел на меня, словно в первый раз увидел.

Зрелище то ещё: сорочка до пола мокра от пота, всклокоченные волосы, дрожащие руки и… кровь. Его кровь засохла в уголке рта. Ролан медленно провёл пальцем по моим губам, стирая её. Наши глаза встретились. Мы вспыхнули оба, забыв, что здесь… дети.

— Монсеньор? — Уля смотрела строго, Ришка шумно и испуганно дышала, насупившись.

— Простите, — Ролан схватил рубашку, скинул лохмотья, в которые превратился изысканный шёлк одежды, и стал торопливо одеваться, ткань предательски затрещала на широких плечах.

— Есть хочу! — счастливо выдохнул мужчина и… улыбнулся.

И так у него это вышло по-человечески, аж от сердца отлегло!

Я едва не прыснула от смеха, девчонки, напротив, напряглись, и было от чего, взгляд монсеньора и впрямь был голодный. Казалось, он сейчас прямо с них и начнёт…

— Давайте я вас накормлю. Девочки, вы с нами? Или спать?

— Заснёшь тут, — проворчала Уля, поджав губы, словно ворчливая старушонка.

Ришка решила поддержать гостя и гордо объявила, что тоже хочет есть.

Я закуталась в халат, проследила, чтобы девочки надели тапочки — тёплые, с мехом внутри — домашний обычай жителей сурового, холодного Приграничья. Их шьют нарядными, яркими, с опушкой и броским орнаментом, вышитым мастерицами вручную. Обязательно и себе такие справлю, я ли не житель Приграничья теперь?

На кухне девочки всё взяли на себя, проворно собирая на стол. Маленькие хозяйки, взрослые не по годам. Я вздохнула. С одной стороны, смотреть на них радостно, с другой… больно.

— Справитесь? Я проведаю Колокольчика.

— Я с вами, — поднялся Ролан.

Ёжась от холода, мы перебежали в конюшню.

— Да уж, — клацнул зубами монсеньор. — Это не ваш благословенный юг.

Я кивнула. В чём-то монсеньор прав. И с чего меня занесло в такой холод?

Ролан закрыл дверь, словно от этого в конюшне может стать теплее, и, не обращая никакого внимания на грифона, яростно забившего крыльями, повернулся ко мне.

— Спасибо, — тихо прошептал он.

Меня накрыло тёплой, нежной волной. Монсеньор легко коснулся губами моей щеки, привлёк к себе, я закрыла глаза в ожидании чего-то волшебного, необходимого. Неизбежного, как наше переплетенное дыхание с белёсыми облачками пара.

— Кр-р-р-р?

— На подушки пущу, — сообщил грифону Ролан со смехом, но меня всё же выпустил.

Я так и осталась стоять: потрясённая и непонимающая.

И что это было?

Не сразу открыла глаза, посмотрела на непривычно довольного Ролана и явно потешающегося над всем происходящим грифона.

— И с чего ты решила назвать боевого грифона «Колокольчиком»? — в который раз спросил Ролан, рассматривая моего друга. — По мне так это просто издевательство.

Колокольчик опять-таки уже не в первый раз фыркнул, ну вот что Ролан прицепился, а? Нравится нам так. Обоим! Он же не знает, что мы с грифоном беседуем на колокольчиковом поле под луной в мире, известном лишь нам двоим. Не знает, что птах при каждом удобном случае дарит мне эти цветы. Что они неожиданно встречают меня где угодно и радуют глаз! Как объяснить всё это монсеньору, что только и умеет грозно кричать: «Грифоны и Ролан! Грифоны и король!»

— Понимаете, — начала я.

— Джоан, — перебил меня вдруг Ролан. — Мы с тобой целовались.

— Спасибо, я помню, — ответила, изо всех сил пытаясь быть спокойной.

Жаль, нельзя сказать, что всё это нам примерещилось. Вон свидетель не даст. Столь откровенно веселящимся Колокольчика я не видела никогда.

— Вот и замечательно, — монсеньор поклонился, словно мы в королевском дворце, а не в конюшне на краю света, и он приглашает меня танцевать. — Джо… ты спасла мне жизнь. И повторюсь, мы целовались. Неприлично после этого называть меня на «вы».

— Тоже мне, аргумент. Его величеству я тоже жизнь спасла. Да и… — прикусываю язык, потому что вижу: Ролан мрачнеет, ещё чуть-чуть и обратно в чудовище превратится.

— Всё же очень любопытный экземпляр, — решил сменить тему кузен короля, обходя внимательно смотрящего на него грифона.

Хищник и маг внимательно, настороженно изучали друг друга.

— Не думал, что можно так прокачать эмоциональную составляющую боевого грифона. Смотри! Сейчас он… как будто хмурится, а перед этим было ощущение, будто он веселится от души, честное слово!

Я закатила глаза. Серьёзно? Это он мне рассказывает?

— Как ты этого добилась?

Переглядываемся с Колокольчиком. Что значит «добилась»? Мы просто стали друзьями. Но, боюсь, Ролану это объяснять бесполезно. Бедный Верный. Скучно ему, наверное. С таким-то хозяином. Уверенным в том, что с грифонами нельзя дружить.

— Надо идти в дом, — ответила я, намеренно избегая и «ты», и «вы». — Девочки будут беспокоиться.

Ролан задумчиво кивнул. И вдруг Колокольчик тревожно забил крыльями.

— Что ещё? — нахмурился монсеньор. Он вышел во двор, я — за ним.

Шум. Словно гудит надвигающаяся огромная волна, неотвратимо и беспощадно. Всё ближе и ближе — не спрячешься, не убежишь. Нервные всполохи дергающихся факелов, голоса.

— А я вам говорю, что чудовище в аптеке! И эта, новая, пришлая, его скрывает! А чудовище надо убить!

Я узнала голос, это господин Ллонк. «Любимый» конкурент явился по нашу душу? Да ещё и привёл весь город за собой.

— Плащи, обувь! — скомандовал Ролан. — Бери девочек, летите к Альфреду!

— Но…

— Джо, — он обнял, прижав к себе на долю секунды. — Я тебя прошу.

И он шагнул вперёд. Закрылась дверь в конюшню, отсекая меня от ревущей толпы, готовой спалить дом. Дом, который… Сейчас я вдруг поняла это отчётливо. Дом, который стал МОИМ.

Он давал иллюзию безопасности. Вредную, опасную, но такую… Такую необходимую в жизни каждого из нас….

Всё? Пофилософствовала, Джо? А теперь за дело!

Накинуть седло на грифона, затянуть ремни. Колокольчик стоял, не шевелясь, значит, опасность действительно серьёзная. Надо как-то уместиться втроём в седле и улетать, Ролан прав.

И вдруг я представила:

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тереза Тур, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)