Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Придя в смятение, я попыталась сменить тему разговора.
— Чем бы ни было то существо, от него разило гнилью. Словно он был мертвецом.
— Это был оборотень какой-то разновидности, — прошептал Бью, поглаживая мои хрустящие волосы. — Но ничего похожего я никогда не встречал.
— Что ты имеешь в виду?
Он промолчал. Неужели он боялся разгласить сверхсекретные тайны оборотней? Похоже, я мелю чушь. Я ударила его в плечо кулаком:
— Рассказывай.
— Ой, аккуратней! У тебя серебро на руках. — Он легонько повел плечом, но из объятий меня не выпустил.
— Извини, — сказала я, отдергивая руки.
— Можешь не убирать их, — пробормотал он рядом с моими губами и ухмыльнулся. — Просто держи их выше пояса.
Отвлеченная этой мыслью, я попыталась сосредоточиться:
— Оборотень… какой разновидности?
— Не знаю, — ответил Бью и отпустил меня. — Мне нужно сделать несколько звонков.
И всего-то? Я проглотила свое разочарование. Он прошел в мою гостиную и поднял трубку стационарного телефона. В моей жизни не было места для сексуальной, участливой вер-пумы, как бы мне не хотелось обратного.
Когда он поприветствовал собеседника на другом конце провода, я на цыпочках прокралась по заляпанному раствором серебра полу к кладовке, в которую упекла Сару. Из нее не доносилось ни звука.
Открыв дверь, я заметила очертание хвоста и клочки одежды.
— Вот и живи теперь здесь, — прошипела я ей. — Я подотру пол и избавлюсь от Бью.
Закрывая дверь, я услышала, как она тихо заскулила в ответ. Подтерев раствор серебра, я отжала тряпку в раковину, затем собрала осколки усеивающие комнату. Как только с уборкой было закончено, я покинула кухню, собираясь увести Бью подальше от Сариного укрытия, где она была беззащитна.
Он стоял посредине холла, по-прежнему в чем мать родила, и… о, боже, у него была славная задница. Я уже видела ее однажды, но и во второй раз она оказала на меня не менее завораживающий эффект. Я восхищалась его телом, пока он разговаривал по моему телефону, мысленно поглаживая широкие плечи и соблазнительный V-образный изгиб стройных бедер. На груди виднелась едва заметная поросль волос, на спине — ни единого. И это прекрасно. У него были очаровательные ягодицы. Небольшие, крепкие и упругие. Мне ужасно хотелось ощутить их мускулистую гладкость… Не доверяя самой себе, я стиснула кулаки, чтобы не потянуться к этому изумительному загоревшему телу.
Он закончил один телефонный разговор, и начал звонить кому-то другому.
— Рэмси? Это я. Мне нужно увидеть тебя.
Как только Бью дал Рэмси мой адрес, я поняла, почему меня так насторожило его появление и вся эта спасательная операция. Он слишком быстро добрался досюда. Я бросила взгляд в сторону кухни, раздумывая о Саре и хмурясь. Что-то не сходилось.
Движимая интуицией, я подкралась к разбитому окну и выглянула наружу. На подъездной дорожке не было «вайпера», зато одежда Бью была разбросана по всему двору. Откуда бы он ни явился, он пришел сюда пешком. А если учесть, как быстро Расселл добрался досюда, должно быть, он был где-то поблизости от нашего дома.
Я отвернулась от окна, умудрившись остаться на удивление спокойной.
— Как ты добрался до моего дома так быстро?
Он положил телефонную трубку на базу. Его серые глаза вызывающе уставились в мои.
— Я был рядом с домом.
— Почему? Я рассталась с тобой.
— А я пришел сюда, чтобы обсудить это, — ответил Бью. — Я знаю, что время выбрано не совсем удачно, но мне все равно. Мне хочется продолжать встречаться с тобой, поэтому я принял решение прийти и все обсудить, но потом я почувствовал запах той дряни. То же самое я почувствовал в такси, Бетсэйби. Тогда я тебе ничего не сказал, потому что не хотел зря беспокоить. Как бы то ни было, но тебя преследует что-то чудовищное. Что-то, что сильнее любого другого «супера» с каким я только сталкивался, и что-то, кому нравится вкус крови.
— Понятно, — ответила я тихим, дрожащим голосом. — Ты спас нас, спасибо.
— Похоже, ты и сама неплохо справлялась с той тварью. — Он скрестил руки на груди — еще больше подчеркивая свою наготу.
— Так ты собираешься рассказать мне, что происходит?
— Неужели ты думаешь, что если бы я знал, то не позаботился бы об этом? Что-то преследует тебя. Или Сару. А может, вас обоих.
Я рассмеялась дрожащим смехом.
— А может, нам стоит спросить, есть ли у тебя враги?
Выражение его лица оставалось мрачным, отчего меня пробрала дрожь. Саванна была у вервольфов, потому что они хотели заполучить Сару. А может, и меня до кучи? Я знала, что меня они не смогут обратить в волка, но им-то об этом не известно.
На мое плечо легла теплая рука Бью. Неожиданно, я обнаружила, что стою, уткнувшись носом в его грудь. Он еще крепче прижал меня к себе.
— Давай-ка присядь на диван, — сказал он тихим, гипнотическим голосом. — Я схожу за Сарой.
Я обхватила его за талию и притянула к себе.
— С ней все нормально. Ей просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя. Она не оценит по достоинству наших забот. — Под его скептическим взглядом, я положила голову ему на плечо. — Останься со мной. Пожалуйста.
Я не побрезгую эмоциональной манипуляцией, чтобы удержать Бью подальше от моей сестры-волчонка.
— Не переживай, — сказал он, еще сильнее прижимая меня к себе и ведя к дивану. — Все будет хорошо. Что бы здесь ни было, оно ушло. Я позвонил в свой клан, и они скоро прибудут к нам на помощь.
К нам. Не к нему. Как если бы мы уже были парой. Не мешало бы позволить ему считать, что мы все еще можем быть вместе. Я свернулась калачиком рядом с обнаженным Бью на диване.
Я продолжала прокручивать в голове все события, снова и снова. Рычание, ужасный запах, страх за Сару, которая, должно быть, была напугана, и то, что я не могу прийти к ней, пока здесь Бью, и то, что она все еще в волчьем обличие…
Мы сидели на диване долгое время. Бью гладил меня по волосам и нашептывал всякие глупости, и мне… нравилось это. Было что-то успокаивающее в том, чтобы позволить ему удерживать меня в объятиях и ласково утешать, пока я в расстроенных чувствах. И хотя я не могла поведать ему о своих проблемах, он все равно стремился улучшить мое настроение.
Для меня это было ново. Обычно, я была настолько занята нашими с сестрой делами, что мне никогда не представлялось случая расслабиться или позволить кому-то другому взвалить на себя это тяжкое бремя, даже на секунду.
Пьянящее чувство, заставляющее хотеть того, чего я не могла иметь. Должно быть я вновь задрожала и Бью прикоснулся губами к мои спутанным волосам, прижимая меня еще крепче к себе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

