`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)

Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)

Перейти на страницу:

Неудивительно, что каждая сторона выставила в часовые своих собственных людей. Моя очередь была поздно ночью, и, когда я выкладывала свое одеяло у костра, Алея-женщина с соколом, подошла и села рядом со мной. Птица сидела у нее на плече.

— Пятно удивлен, что ты с ним не спишь, — сказала она.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять это заявление. Сначала, я решила, что Пятно, должно быть, имя сокола. Тогда, подумала я, птица хочет спать со мной — пока я не увидела, что ее взгляд направлен на Дориана.

— Ааа-а… — сказала я в понимании, глядя на противоположную сторону огня. Дориан поймал мой взгляд и улыбнулся. Я быстро посмотрела снова на Алею. — Нет.

— Разве он не твой мужчина? — спросила она с любопытством. — Мне так показалось, из того, что я сегодня видела.

Я не припоминаю, чтобы мы с Дорианом делали что-то большее, чем просто разговаривали в дороге, но, может, другие видели то, чего не могла я.

— Раньше был, — призналась я. — Но уже нет.

Она выгнула бровь.

— Почему же нет? Он очень привлекательный.

— Да, — сказала я, но более грустно, чем предполагала. — И умный, и могущественный, и находчивый. — Я в этот момент думала о большем. — И добрый.

Птица сделала несколько щелкающих звуков. Алея наклонила свою голову, чтобы выслушать, а затем кивнула.

— Пятно говорит, что это звучит как идеальная вторая половина и не понимает, в чем твоя проблема.

Я рассмеялась.

— Звучит так, словно у Пятна есть много что сказать о романах.

Она пожала плечами.

— Он видит вещи, которые мы иногда пропускаем. Зачастую, его взгляд на мир гораздо проще, чем у нас. Именно поэтому у него проблемы с пониманием твоих комментариев. — Она прошептала ему что-то, что звучало как крики, и сокол улетел в ночь.

— Я думаю, потому что это не просто, — сказала я, стараясь не смотреть на Дориан снова. — У нас были некоторые разногласия.

— У всех бывают разногласия, — сказала она презрительно. — Только глупцы думают иначе. И только глупцы позволяют их гордости мешать примирению, особенно в эти времена.

Я не упустила горькую ноту в ее голосе.

— Ваше королевство сильно пострадало?

— Да. И это единственная причина, по которой мы вынуждены действовать таким образом. — Она смотрела в ночь, на ее лице отражались гнев и разочарование. — Знаешь, я была на войне. И ничто, чего я там видела, не сравнится с ужасом голодающих и замерзающих до смерти детей. Или же снежные монстры убивают целые деревни.

Я вздрогнула.

— Мы тоже это видели.

Она вздохнула.

— Я не хочу сгибать колени перед Вэрией. Но я хочу видеть, что мой народ и король меньше страдают. Итак. Вот мы и здесь. Как я сказала, только глупцы отказываются убрать гордость в сторону.

Я не ответила сразу. Даже не поговорив с Орджем или с другими из отряда Болиголовых, я ощутила такие же злобные флюиды — людей загнали в угол и лишили возможностей. Путешествие с наим было хорошей идеей для нас, так как это обеспечивало, что мы попадем в столицу Вэрии. Тем не менее, я так же хотела бы знать, может ли получится из этого еще что-то хорошее. Я должна быть осторожна.

— Ты когда-нибудь думала о других вариантах? — спросила я. — Как, например, не сдаваться ей?

Алея оглянулась с раздражением в ее темных глазах.

— Я уже сказала тебе. Это не стоит того, чтобы мое королевство страдало.

— Нет — я не имею в виду смело отказаться и позволить болезни продолжаться. Ты когда-нибудь думала о том, чтобы открыто ей противостоять? Восстать? Атаковать?

Она не ответила, и я не могла прочитать ее мысли.

— А ты? — наконец, спросила она. — Это не кажется возможным.

Я проявляла осторожность, чтобы не отвечать на вопрос прямо.

— Может, так и есть. А может, и нет. Может, это зависит от того, как много людей будут готовы объединиться против нее.

Множество эмоций отразилось на лице Алеи, как будто она уже не раз спорила сама с собой на эту тему. Выражение покорности отразилось на лице, и я подозревала, что она приходила к такому решения множество раз, прежде чем появилось то, что привело ее к этому пути.

— Нет. Ставки слишком велики. — Она резко поднялась на ноги. — Прости меня. Я задержала твой сон слишком надолго.

Она зашагала к своему одеялу без лишних слов. Я свернулась калачиком под моим собственным, более опустошенная, чем думала. И перед тем, как я уснула, я открыла глаза и увидела Алею. Она сидела на своем одеяле, глядя на огонь, и боль и нерешительность отражались в ней.

Глава 18

Когда группа их королевства Болиголовов впервые описала “миротворцев”, дриады стали образцом для меня. Я полагала, что мы могли бы ожидать еще больше подобных препятствий: существа или монстры, которые могут быть побеждены магией или грубой силой. Например, снежные существа с которыми мы столкнулись, когда встретились с болезнью… Они охотились на тех, кто не был друзьями Вэрии. Итак, я рассчитывала на живых врагов, а не на неодушевленных, что принесло гораздо больше удивления, когда на следующее утро дорога превратилась в озеро.

Мы только что перешил в одно из покоренных королевств, но эти переходы становились все меньше и меньше, когда мы приближались к середине Тисовых Земель. Большая часть нашего путешествия проходила теперь именно в Тисовом Королевстве. Наши новые товарищи сказали, что мы можем ожидать ответвления дороги, которая приведет нас в столицу. Это соответствовало грубым описаниям Волузиана, так что была настроена оптимистично, когда мы в следующий раз снова оказались в Тисовых Землях.

Как и многие вещи в Ином Мире, озеро появилось из ниоткуда. В один момент мы рысью скакали по дороге, а в другой — появилась вода, простираясь так далеко, как можно было видеть. Моя лошадь шарахнулась и остановилась, и я переняла эту тревогу. Вода была неестественно гладкая, как будто листы стекла были разбросаны перед нами. Я не видела конца.

— Это же оптическая иллюзия, правда? — спросила я, показав вперед нечетким жестом. — Вода не может продолжаться вечно. Это то же самое, когда царство простирается вперед, а два шага спустя, вы уже в другом.

— И да, и нет, — сказал Дориан. — Вода, безусловно, не бесконечна. Плохо то, что дороги в этом мире, не имеют обычно таких препятствия и помех. Подумай о том, что даже в разрушенных королевствах, дороги всегда полу-видимы. Это их магия. Они пересекают несвязанный Иной мир. А касательно этого озера, кто-то устроил много проблем, чтобы оно оказалось здесь.

— Как Вэрия, — предположил Рюрик.

Ордж кивнул, спешился и подошел к краю воды с насмешкой. — Это миротворцы. Скорее всего, есть какое-то слово или чары, чтобы жители могли обойти или убрать его. А остальные как мы….мы либо должны развернуться, либо найти путь через него.

Пейджел склонил голову.

— Неужели здесь так глубоко? Может мы сможем перейти его вброд на лошадях?

Жасмин заговорила прежде, чем я.

— Оно глубокое. Становится глубоким очень быстро, фактически…но нужно идти не так далеко как кажется. — Она посмотрела на меня. — Ты чувствуешь это?

Я включила свои магические чувства и позвала воду, пытаясь почувствовать то же, что и она. Конечно же, мои подозрения иллюзии были правильными. Вода не распространялась “повсюду”, но озеро было очень глубокое и было достаточно расстояние, чтобы задержать нас.

— Слишком много для меня, чтобы что-то сделать, — добавила Жасмин.

— Для меня тоже, — быстро согласилась я.

Ее брови поднялись.

— Нет же. Ты можешь уничтожить это, если захочешь.

— Нет, — сказала я твердо, надеясь что она уловила мой тон. — Я не могу.

Жасмин прикусила губу и больше ничего не сказала. По правде говоря, у меня было чувство, что я могла заставить разойтись воду в стороны, как в Библии. Это потребует много энергии…но она у меня была. Проблемой было то, что я не хотела делать все это перед людьми Болиголового королевства. Может быть они не были нашими врагами, но была лишь небольшая горстка людей. которые могли творить чудеса как это с водой, и я не была готова раскрыть свою личность. Мы даже назвались вымышленными именами.

Дориан спешился и ходил вокруг. К моему удивлению он перестал обращать внимание на озеро и вместо этого изучал ту местность, откуда мы только что пришли. Королевство — никто из нас не был уверен какое именно это было — представляло собой каменистый ландшафт с вязкой илистой почвой. Растительность была редкой, и на вдали, скалистые предгорья поднимались из земли и, в конце концов, уступали горам. Дориан, казалось, что-то бормотал себе под нос, а потом довольно кивнул. Он повернулся к одному из Болиголововых людей, молодому человеку, выглядевшему чуть моложе Пейджела.

— Ты, — сказал Дориан — Ты же обладаешь магией земли, правильно?

Мальчик выглядел удивленным.

— Э..да. Я могу управлять камнями и скалами. Я..я иногда делаю из них скульптуры.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричел (Райчел) Мид - Черный лебедь. Тетралогия (ЛП), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)