Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль
— Милый Гидди, — сказала она, лукаво поглядывая на Феникса из-под опущенных ресниц. — Мы с маменькой пробудем у тебя еще три дня и в любой момент сможем осмотреть твой прекрасный сад. К тому же я много раз по нему гуляла и не люблю гортензии. Ты уже переделал покои... бывшей жены?
— Еще нет, — ответил Гидеон, как всегда отметив, что при упоминании Эвери его неприятно кольнуло в сердце. Когда же он перестанет реагировать на призрачный образ бывшей супруги?
— Ты не мог бы... показать мне ее половину? — Вивиен порозовела. — Не пойми неправильно… Несмотря на... обстоятельства, мне бы очень хотелось увидеть собственными глазами, как... как жила Эвери. Признаться, меня всегда восхищал ее вкус. В салоне у маменьки обсуждали каждую ее покупку, например, шкаф тонкой резьбы из Бхаратии.
Феникс хотел было ответить отказом, Но в следующую минуту сам ощутил острое желание побывать в покоях Эвери. Возможно, чтобы окончательно убедиться в ее отсутствии... перестать ждать, когда она со смехом ворвется в его кабинет в самый разгар дел... прекратить прислушиваться к звукам в галерее… принюхиваться к запахам – не донесется ли снизу аромат лилий и ландышей, которые Эвери добавляла в воду для купания.
— Дело в том, — явно почувствовав его сомнения, Вивиен заговорила очень быстро, умоляюще заглядывая в глаза кузена, — что скоро мой дебют... и возможно, затем я выйду замуж... Это так… волнительно. Я бы хотела посмотреть, как живут настоящие замужние лэньи, ведь любой визит к ним для гостей обычно ограничивается гостиной и зимним садом.
— Разумеется, — сухо отозвался Гидеон.
Они поднялись в покои Эвери. Феникс сразу пожалел, что согласился на просьбу кузины. В комнатах бывшей жены все осталось прежним, в том числе и запахи. И это было… больно.
После ее отъезда Феникс ни разу сюда не поднимался, поскольку поставил несколько запретных заклинаний и был уверен, что супруга ограничится только разрешенными вещами.
Отделанный перламутром шкаф был на месте, как и резные подставки под вазоны, как и все остальное... Все разговоры о вкусе Эвери были правдивы: бывшая супруга добилась идеального баланса красоты и умеренности в обстановке. Однако Гидеон мог бы вспомнить тысячи других слухов, что ходили о его жене, от которых он скрипнул зубами даже сейчас.
— Боги, — прошептала Вивиен, наклоняясь к столику из красного дерева, инкрустированному ослепительно-белыми кусочками буйволового рога. — Это прекрасно. Как ты распорядишься этими вещами?
— Оставлю все как есть, — бросил Гидеон. — Мне некогда этим заниматься. Может, найму кого-то для переписи, устрою аукцион… Возможно, тетушка, твоя мама, захочет что-нибудь выкупить...
— Мама? Вряд ли, — Вивиен резко выпрямилась, и Фениксу показалось, что в уголках ее губ мелькнула горькая усмешка. — Она тоже слишком занята... моим предстоящим дебютом. Гидди, я действительно завидую твоей будущей супруге. Ты окажешь честь любой юной лэнье, попросив ее руки.
— Об этом я пока не думал.
— Но годы идут, тебе нужен наследник, — с неожиданной серьезностью возразила кузина. — Тебе нужна молодая, сильная, выносливая супруга, чтобы родить здоровых детей… одаренная магией. Скромная и смиренная. Которая не станет...
— Довольно, Вивиен! Ты, конечно, права, — оборвал ее Феникс, в последнюю секунду постаравшись смягчить порыв гнева. — Непременно обращусь к свахе в ближайшие... полгода.
Поняв, что вызвала раздражение кузена, Вивиен досадливо прикусила нижнюю губку.
— Письмовница? — вдруг удивленно проговорила она, переведя внимание на очаровательную серебряную шкатулку, задвинутую за тяжелые фолианты на полке. — Эвери не взяла письмовницу? Как же вы поддерживаете связь... если, конечно, поддерживаете?
Гидеон достал почтовый артефакт из-за книг и изучил его, заметив с легкой усмешкой:
— Это был мой подарок. Ее не настраивали… нет списка адресов… Очевидно, Эвери забрала свою старую шкатулку, — сохраняя равнодушный вид, Феникс задвинул письмовницу за книги. Запрет на письмовнице не стоял, но жена предпочла не брать с собой его подарок. — Желаешь что-то еще осмотреть?
— Что? — Вивиен очнулась от задумчивости. — Нет, нет. Этого достаточно. Самое красивое я увидела. Пожалуй, пора спуститься в сад.
Глава 9
Эльф кушал. Сразу стало понятно, что жареная рыба ему порядком надоела. Каждый раз, обведя стол взглядом и наткнувшись им на блюдо с жареной песчанкой, гость вздрагивал. А вот пирог с местным сладким картофелем и грибами, овощные котлеты и яйца с сыром зашли на ура.
— «Для бренного тела любая еда – хороша. Не стоит баловать плоть», — виновато проговорил гость после трапезы, прикоснувшись к губам салфеткой. — Это цитата древнего эльфийского философа и поэта Элегона Великолепного. К сожалению, в жизни утверждение сие действует крайне редко…
— Не работает оно. Будешь питаться абы как – заболеешь и помрешь, — без всякого уважения к античной мудрости перефразировала высказывание Дерси. — На одной рыбе вы бы долго не протянули.
— Увы, — печально подтвердил эльф, протягивая одну руку к куску пирога, а другую – к кувшину с молоком. — Спасибо за вашу щедрость. Очень вкусно.
— И что вы собирались делать дальше? — поинтересовалась я, взглядом велев Габби помочь гостью с многозадачностью. — Впрочем, расскажите все с самого начала. Как попали на остров и… в плен к Нэнси, почему решили … хм… так радикально уединиться.
— Сначала, полагаю, мне стоит представиться, — эльф встал и изящно поклонился. — Ксандриэль Берейский, ученый, исследователь, маг.
— Маг! — воскликнула я, получив в бок локтем Дерси и невинно захлопав глазками. — Какая удача! И что же вы исследуете?
— Измененную нежить и нечисть, — с гордостью ответил эльф, садясь. — Вы знаете, что здесь, на острове, некогда полуострове, долгие годы разводили особую магическую фауну и создавали немертвь?
— Да, — кивнула я. — Для некровитов, кажется.
— А также для некромантов, ведьмаков и хрономагов, — подхватил Ксандриэль.
— А разве хрономаги…? — смутилась я. Не хватало еще, чтобы наш новый знакомый водил дело с отступниками.
— Еще семьдесят лет назад хрономагия являлась мирной академической наукой, — вздохнул ученый. — Это потом недовольные, как им казалось, косностью Совета маги превратили ее в оружие. Выяснилось, что временной петлей можно так же легко убивать, как исцелять. К слову, и я в какой-то момент жизни уперся в стену – остановился в развитии и почувствовал, как старею, пусть не телом, а
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отказная жена Феникса или Карьера дерзкой попаданки - Антонина Циль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

