`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Избранная для бастарда - Екатерина Орлова

Избранная для бастарда - Екатерина Орлова

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Иначе как она выносит моего наследника?

– Согласен.

– Сегодня ночью и проверим, насколько, – криво улыбаюсь я. – Если не лопнет от моего напора, значит, сможет родить мне здоровое потомство.

Мы с Траваном смеемся, но наш смех обрывается, когда Фидон произносит следующие слова:

– Сегодня ничего не будет, мой господин.

– В каком смысле?

– Тиальда сказала, что пока служитель Пантеона не проведет обряд, она тебя к себе не подпустит. А, поскольку сегодня обряд проведен не был, то…

Улыбка мгновенно слетает с моего лица, сменяясь звериным оскалом.

– Какого дьявола? – рычу я, вставая из-за стола. – Как она посмела?!

– Карден, не кипятись, – Фидон вскакивает с кресла, а следом за ним со своего места поднимается и Траван. – Она имеет право на такое требование. Она же не наложница. Госпожа Селеста была рождена, чтобы стать твоей женой и рожать твоих сыновей, а не просто служить тебе в спальне. Будь милостив. Она же не со зла! Просто бережет свою честь! – последние слова летят уже мне в спину, потому что я, громыхнув дверью, вылетаю из кабинета.

Честь она бережет? Право имеет? Сейчас я ей покажу все ее права и обязанности.

До комнаты Тиальды я добираюсь в максимально короткие сроки. Руки чешутся свернуть нежную шейку за непослушание. Но сначала заглянуть в ее наглые глаза и услышать все то, что сказал мой советник, из ее уст. И пусть молится всем богам, чтобы я готов был ее выслушать. Потому что если ярость окажется сильнее меня, Тиальде придется молить о быстрой смерти.

Распахиваю дверь в ее покои, и она вскакивает с кресла у окна. Хватает со стоящего рядом столика кинжал и, забившись в угол, выставляет оружие вперед, защищаясь от меня.

– Пошла вон, – прогоняю служанку, не сводя взгляда с испуганного, но полного решительности лица Тиальды.

Глава 20

Селеста

– Не подходи, – цежу, наблюдая, как Карден надвигается на меня. Нависает, словно скала. Огромная гора. Если он захочет, может переломить меня пополам, и я ничего с этим не сделаю.

– Ты, вероятно, забыла, зачем ты здесь.

Он становится так, что кончик кинжала упирается ему в живот. Я как могу сильно вжимаюсь спиной в стену. Плечи царапает холодный камень. Смотрю, не моргая, на своего будущего мужа.

– Ты обещал, что сегодня проведут обряд. Но уже почти вечер, а ничего так и не произошло. Я имею право отказать тебе, если не являюсь твоей женой.

– На моих землях никто мне не отказывает. Тем более, моя Тиальда, – рычит он и придвигается еще плотнее. Чтобы не проткнуть его, мне приходится прижать рукоять кинжала к своей груди. Теперь между нами только клинок и ни сантиметра лишнего пространства. Мне нечем дышать. – Если мне придется брать тебя силой, я так и сделаю.

Карден хватает меня за локоть, отчего моя рука дергается, и острие лезвия проходится между полами распахнутой кожаной жилетки. Прямо по рубахе. Я вскрикиваю, когда вижу, как белая ткань окрашивается в красный. Не сильно, но все же. Тошнота подкатывает к горлу, и я, расслабив пальцы, роняю нож. Он с грохотом падает на каменный пол.

Смотрю прямо в разъяренные глаза Кардена.

– Ты заплатишь за каждую каплю моей крови, которую пролила по неосторожности.

Карден дергает меня на себя и впивается в мой рот. Остолбенев, я пытаюсь сообразить, что делать дальше, а он просто раздвигает языком мои губы и врывается в мой рот. Я не умею всего этого. Не знаю, что должна делать, но внезапно мне так хочется узнать его вкус, что я робко касаюсь его языка своим. Когда они сталкиваются, между нами как будто пробегает разряд. Будто молния ударила в место соприкосновения наших тел. В его руку, крепко удерживающую мой локоть. В его грудную клетку, которая касается моей, в его язык и губы.

Я не могу оценить, хорошо ли он целуется. Но мне нравится. В голове очень приятный туман, внизу живота томительно тянет, а ноги становятся мягче.

Карден отрывается от меня и смотрит так… как будто своим взглядом сейчас сожжет меня. Превратит в пепел и подует, чтобы тот развеяло на ветру.

– Завтра. Я приду завтра вечером. Это последнее слово. И тебе лучше быть готовой к тому, что случится.

Он просовывает палец в разрез своей рубашки, проводит им по кровавому следу, а потом размазывает кровь по моим губам.

– Оближи.

– Ты… – начинаю я, но второй рукой он хватает меня за подбородок, заставляя распахнуть губы. Заталкивает палец мне в рот.

– Я приказываю – ты выполняешь. – Я касаюсь языком его пальца, чувствуя на нем металлический привкус. – Еще одно неповиновение, Селеста, – цедит он, – и ты узнаешь всю силу моего гнева. А если тебе не страшно, поспрашивай у слуг, что я делаю с теми, доверие к кому пошатнулось. До завтра, Тиальда.

Развернувшись, он громыхающими шагами покидает мою комнату. Ноги подкашиваются, и я практически съезжаю по стене вниз, но вовремя беру себя в руки, потому что на пороге моей комнаты появляются три наложницы Кардена.

– Какого дьявола вы здесь делаете, чертовы шлюхи? – цежу я. Ноги набирают силу, и я делаю шаг в их сторону.

– Господин прислал, – склонив голову, отвечает одна из них. Всматриваюсь в ее невинное лицо. Ее не было в большом зале. Получается, это та новая, которую Кардену подарил отец? – Сказал отдать вам это.

Все трое протягивают руки, на которых лежат бархатные подушки. Из-за своего гнева я их даже не заметила. На подушках лежат изысканные украшения, инкрустированные роскошными драгоценными камнями. Они переливаются в закатном свете, бьющем из открытого окна. Подхожу ближе. Хочется скормить всю эту красоту его наложницам. А лучше даже ему самому. Но это – проявление слабости. Если даже я и могу быть слабой, то точно не перед шлюхами правителя.

Нацепив на лицо самое скептическое выражение лица, делаю вид, что рассматриваю украшения. Несомненно, они потрясающие. Но едва Кардену донесут – а наложницы непременно это сделают, – что я осталась довольна, он поймет, что меня легко подкупить. Это не так.

Подцепляю пальцем тяжелое ожерелье с изумрудами и бриллиантами. Цепь, на которой держатся камни, приятно гремит.

– Диола!

– Да, госпожа? – служанка появляется из-за своей ширмы, испуганным взглядом окидывая представшую перед ней сцену.

– Спрячь его.

– Возможно, вы хотите надеть что-то из этого? Посмотрите, какое красиво оже…

– Убрать, я сказала! – рявкаю на нее, и служанка начинает наконец суетиться.

Мне противно быть такой… мерзкой. Я ни в коем случае не хочу обижать добрую, преданную Диолу. Но как только

1 ... 22 23 24 25 26 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Избранная для бастарда - Екатерина Орлова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)