Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 - Анна Алексеева
Издав боевой клич, я пропустила Даниэля вперед и бросилась наперерез кошкодракону, чтобы заставить его притормозить. Сбоку снова что-то взорвалось, осыпав меня песком и мелкими осколками, и я вильнула в сторону. А в следующее мгновение возле уха что-то свистнуло, и мое крыло пронзило болью. Я взвыла от неожиданности и перевернулась в воздухе, чтобы погасить инерцию и никуда не врезаться. Выровняв полет, я обернулась, чтобы оценить ущерб, и не поверила собственным глазам — между черными, как ночное небо, чешуйками дрожала оперением самая настоящая стрела. Довольно большая, чтобы нанести мне ущерб.
Но… подобные ловушки запрещены спортивным комитетом! Или керри наплевать и на это?
С трудом удерживая высоту, я попыталась догнать Даниэля. Надо предупредить своих. Надо остановить игру и сообщить, что кошаки нарушили все мыслимые правила. Но интуиция, которая до этого билась в панике, взвыла тревожной сиреной. Меня накрыла огромная тень, а в следующий миг в меня на полной скорости врезался кошкодракон в полном обороте. Но то, что с противным треском распороло мне бок, было вовсе не его когтями.
До меня донесся протяжный мужской крик, и лишь с большим трудом я узнала голос Бьорна. Крылья перестали держать меня. Я их вообще больше не чувствовала. Высота была приличная, и с одной стороны мне была понятна причина его беспокойства. С другой стороны мы, драконы, гораздо крепче, чем могло бы показаться. И когда воздушный поток омыл меня со всех сторон, знаменуя стремительное падение, я даже не испугалась. Бок онемел, боли не было. Возможно, не произошло ничего страшного, и очень скоро я смогу взмахнуть крыльями и поднять себя в воздух. Меня охватила полная трансформация. Так всегда происходило при ранениях. Драконье тело гораздо более крепкое и выносливое, чем человеческое.
Перевернувшись в воздухе, сквозь поднявшуюся пыль я с трудом могла оценить обстановку. Капитан керри, что пробил в моих глазах моральное дно своим поступком, неотрывно преследовал Даниэля, который, крепко сжимая в лапах яйцо, мчался к гнезду противника. Наш грозовой дракон, надо отдать ему должное, держася молодцом и, похоже, успешно обошел расставленные ловушки.
А ко мне, яростно раздувая ноздри, мчался Рыч. Наверное, это было самое долгое падение в моей жизни. Когда до земли осталось совсем чуть-чуть, а крылья так и не отозвались, меня охватило сожаление. И понимание. Наверное, зря мы пытались обмануть судьбу. Спасли Маркуса от трагедии, и мироздание решило наказать нас за гордыню. Никому не позволено идти против того, что было ему уготовано. И внезапно обнаруженный дар Шелли мог обернуться проклятием. Это ли не самая великая мука — видеть будущее и не иметь возможности его изменить?
Крепкие когти сомкнулись вокруг моего тела почти у самой земли. Я старалась сильно не размякать и держаться молодцом, чтобы Бьорн мог бережно приземлить нас обоих. Но в этом не было необходимости. Рыч был едва ли не самым крупным из нас в своей драконьей ипостаси, и мой вес не был для него обременительным. Меня мягко уложили на песок, и, повернув голову, я с укором уставилась на свои безвольные, бесполезные крылья, что раскинулись по обе стороны от моего тела.
— Мира! — обернувшись человеком, Бьорн подскочил к моей морде. Но я, в отличие от чистокровных драконов, практически не могла внятно разговаривать в обороте, поэтому, закрыв глаза и сосредоточившись, тоже сменила ипостась.
— Что он сделал? — Рыч склонился к моему лицу, и в его глазах билась неподдельная тревога. Неужели все настолько плохо?
— Не знаю, — губы онемели, и мне с трудом удалось их разлепить. — А на что похоже?
Вместо ответа Бьорн показал мне свою окровавленную ладонь, которую до этого прижимал к моему боку.
— Они за это ответят, — пообещал он. — Керри перешли все дозволенные границы.
Это точно. А я, как полная дура, при первой встрече еще строила им глазки.
Будто в подтверждение того, что все действительно плохо, свет вокруг начал меркнуть. Лицо Рыча начало расплываться.
— Мира! — схватив за плечи, он с силой встряхнул меня, но у меня не было сил, чтобы отозваться. Как будто кто-то просто выпил всю мою энергию, оставив на ее месте холодную пустоту. Я могла лишь смотреть в обеспокоенное лицо, отчего-то радуясь его реакции. Вероятно, для него я не просто капитан команды, иначе стал бы он обещать кровавую месть каждой пушистой заднице в этом каньоне?
Свет погас окончательно, а когда я снова смогла различать звуки и открыла глаза, рядом была Шелли.
— Она очнулась, — крикнула наша менеджер кому-то у себя за спиной и снова повернулась ко мне. В ее руке была влажная тряпочка, которую девушка заботливо пристроила мне на лоб. — Как ты?
Я попробовала пошевелиться. Боли не было, только слабость.
— Где я? — спросила я хрипло. — И где Бьорн? Он только что был здесь.
— Не только что, — покачала головой Шелли. — Прошло три часа с того момента, как ты упала и едва не разбилась. Бьорн сейчас с тренером Эйларом. А ты в лазарете.
— Мы в Виригии? — спросила я. — Как игра? Мы порвали их на тряпочки?
Миллерс медленно покачала головой.
— После того, как с тобой произошел несчастный случай, тренеру ничего не оставалось, кроме как выпустить на поле Маркуса. Наша команда перегруппировалась, и он занял место Даниэля.
Судя по убитому тону Шелли, случилось что-то действительно отвратное. И ко мне это имело лишь косвенное отношение.
— И? — поторопила я, не в силах больше ждать.
— И мой сон сбылся, — поникшим тоном закончила Миллерс. — Мы проиграли.
Глава 7
Миранда Саблезуб
— Он… — я с трудом проглотила горький комок, образовавшийся в горле. — Погиб?
— Нет, — Шелли так яростно замотала головой, что ее волосы выбились из хвостика и рассыпались по плечам. — Он даже почти не пострадал благодаря моему предупреждению. Но мы проиграли.
— Керри вели нечестную игру, — зашипела я. Злость разъедала меня изнутри. Больше всего на свете я ненавидела несправедливость и хитрых, изворотливых ублюдков, которые ставили достижение своей цели превыше моральных принципов.
— Да, за милой внешностью оказались довольно гнилые душёнки, — кивнула Миллерс. — Мы сильно в них ошиблись. Глядя на эти ушки, я и подумать не могла, что они задумали настолько крупную подлость. Ладно бы мелкие хитрости, на них игра и строится…
— Подлость? — я подскочила на кровати и едва не упала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


