`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Добыча некроманта (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна

Добыча некроманта (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна

1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Закончив с руками, я заглянула в зеркало. Из него на меня смотрела бледная девушка с совершенно обескровленными губами. Мои волосы все еще были стянуты кожаным ремешком Дэйма. И пусть не надеется, что я его верну. Будем считать это платой за оказанную помощь.

Поплескав в лицо холодной водой, я покинула ванную. Время обеда, но у меня после всего случившегося совершенно не было аппетита. Хотелось просто посидеть в тишине и обдумать сложившуюся ситуацию, но в дверь настойчиво постучали. Открыв, я без особого удивления увидела на пороге леди Матильду. Она пришла одна, без своих ассистенток, но за ее спиной маячил лакей, нагруженный множеством коробок.

— Леди Эльза, — не дождавшись приглашения, женщина прошла внутрь и огляделась, как будто не была здесь совсем недавно. С тех пор ничего не изменилось, и это почему-то несказанно обрадовало швею.

— Чем обязана? — я краем глаза следила, как лакей пытается не уронить коробки, а осторожно поставить их на пол. Получалось у него из рук вон плохо, и несколько все же шлепнулись вниз, на что, к его радости, Матильда не обратила ни малейшего внимания.

— Признаться, мои девочки в полнейшем шоке от ваших вкусов и запросов, — ее голос прозвучал несколько нравоучительно. — Я понимаю, что вы в нашем мире человек новый и непривычный, но здесь совершенно иная мода, и вам следует ее придерживаться.

— С какой стати? — я вовсе не собиралась скандалить, просто действительно не понимала, зачем мне подстраиваться.

— Ну как же, — возмутилась швея. — Наше общество никогда не примет девушку, одетую в то, что вы назвали нижним бельем.

— А кто узнает об этом? — тихо поинтересовалась я, потихоньку начиная закипать. — Думаете, я собираюсь надевать его поверх платья, изображая Супермена?

Вряд ли дамочка поняла, что я имела в виду, она просто продолжала возмущаться, услышав не смиренное согласие с ее мнением, а возражение.

— Это неприемлемо! — заявила она. — Там в коробках — наряды, подобранные для вас. Будьте добры одеваться подобающе.

— Будьте добры, идите вон, — я указала пальцем на дверь. — Свой гардероб я обсужу с хозяином замка.

Не думала, что эта угроза так на нее подействует. Леди Матильда округлила глаза, которые в один миг из обманчиво добродушных стали просто злобными. Вот она и показала свое истинное лицо. Однако, спорить со мной дамочка не стала и, развернувшись, стремительно покинула мою гостиную. Уходя, краем платья она зацепила коробки, и гора, тщательно выстроенная лакеем, развалилась. Он беспомощно смотрел на учиненный беспорядок, не зная, что с этим делать.

— Вы можете идти, — я избавила его от мук выбора, и мужчина, благодарно кивнув, поспешно скрылся. Заперев за ним дверь, я тяжело опустилась в кресло и закрыла лицо ладонями. В висках пульсировало, пальцы продолжали едва заметно подрагивать после пережитого нервного напряжения, но, похоже, у меня просто не осталось иного выбора, кроме как снова встретиться с некромантом и раз и навсегда решить все разногласия.

Но прежде, чем куда-то идти, я позволила своему любопытству взять верх и ознакомилась с содержимым коробок. Среди вороха совершенно несуразного тряпья обнаружились вполне приличные экземпляры. Настолько, что я даже решила переодеться. За окном царило лето, а я не могла вспомнить, когда в последний раз надевала платье. Удивительно, что леди Матильда выбрала для меня нечто, что не тянулось километровым шлейфом по полу и не разлеталось в стороны многослойным кринолином. Может, что-то перепутала?

Забрав понравившиеся вещи в спальню, я на всякий случай заперла дверь. А то ходят тут всякие без стука. Шнуровка на платье была спереди, поэтому я на удивление ловко справилась. Довольно плотный лиф туго стянул и приподнял мою грудь, из-за чего она даже стала казаться немного больше. И это при том, что спортивное белье с пуш апом осталось лежать на кровати. Покрутившись перед зеркалом, я осталась вполне довольна своим видом. Осталось только определить, где мне искать некроманта.

Свои апартаменты я покинула без особого труда. Значит, меня действительно никто не ограничивал в передвижениях по замку. Вот только хотелось бы иметь ключи от собственной двери, чтобы иметь возможность запереть ее. Стоило мне сделать несколько шагов, как из-за ближайшего поворота ко мне вылетела запыхавшаяся девица в сбившемся набок чепчике. Тяжело дыша, она некоторое время рассматривала меня, что, на мой взгляд, было не очень-то вежливо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Осторожно обойдя препятствие, я собралась продолжить свой путь, как меня снова остановили.

— Леди Эльза, — срывающимся голосом произнесла девушка. — Умоляю простить меня за опоздание.

Я обернулась.

— Мое имя Хена, и я ваша личная горничная.

Вот оно что!

— Очень приятно, — я изобразила на лице вежливую улыбку. — Хорошего вам дня, Хена.

— Постойте, — окликнула меня горничная, так как я снова на полном серьезе собралась уйти. — Я должна помочь вам одеться к обеду.

— Как видите, я справилась сама, — я больше не пыталась быть любезной. Не люблю, когда мне навязываются, особенно незнакомцы.

— Прошу меня простить, леди Эльза, — Хена опустила глаза. — Но ваш наряд слишком простой для такого мероприятия.

— Какого такого? — фыркнула я. — Мы вроде собирались просто поесть. К тому же я, наверное, буду обедать в своих апартаментах.

— Не пойдете на обед? — вид у горничной стал совершенно растерянный.

— Это зависит от хозяина замка. Будьте любезны проводить меня к нему.

— Вход в его часть замка строго воспрещен, — испугалась Хена. — Я могу лишь показать нужное крыло.

— Ну хотя бы так, — я дождалась, когда горничная поравняется со мной и пошла за ней. Хорошо, что не придется плутать по замку, потому что путь, указанный Мартином, совершенно не отложился в голове.

И почему, спрашивается, я не могла сразу выяснить все необходимое? Потому что некромант оказался ранен, и ругаться с ним показалось мне не слишком гуманной идеей? Когда-нибудь эта доброта выйдет мне боком.

Хена провела меня по бесконечным коридорам и лестницам и оставила возле высокой двустворчатой двери.

— Дальше мне нельзя, — покачала головой она. — Магия лорда Райса не пропустит.

— Тогда будь добра, жди меня здесь.

Надо же мне будет как-то вернуться обратно.

Горничная кивнула, и я без раздумий потянула на себя дверную ручку. Странно, но магия некроманта беспрепятственно пропустила меня на его территорию. Придерживая юбку, я направилась вперед по очередному широкому коридору, который на этот раз даже показался мне знакомым. На то, чтобы сориентироваться, не ушло много времени, и я без труда нашла лабораторию, в которой делала свою нехитрую операцию. Интересно, как далеко отсюда спальня мага? Он должен быть там, ведь я рекомендовала ему постельный режим.

— Что вы здесь делаете? — дверь в лабораторию внезапно открылась, и на пороге появился Дэйм собственной персоной. Одетый в свежую рубашку, а его волосы блестели от влаги, видимо, уже успел принять душ. Но как? На нем же повязка.

— Я пришла поговорить, — я тщетно сканировала взглядом его грудную клетку. Понять, остались ли на некроманте бинты, было невозможно. — Но надеялась застать вас в постели.

— Вот как? — усмехнулся маг и, шагнув в коридор, захлопнул дверь в лабораторию, как будто что-то там прятал. Судя по выражению лица, понял он меня вообще неправильно, отчего я разозлилась.

— Тебе рекомендован постельный режим, — я обличительно ткнула его пальцем в грудь. — А ты его не соблюдаешь.

— А я думал, ты снова заблудилась, — хмыкнул некромант и в следующее мгновение стал совершенно серьезным. — О чем ты хотела поговорить? Скоро обед, мы могли бы обсудить все за едой.

— Есть я предпочитаю молча. К тому же, моя горничная признала мой наряд неподобающим, а так как переодеваться я не собираюсь, то тебе придется обедать без меня.

Я пожала плечами. Действительно, вовсе не моя вина, что в этом замке такой строгий дресс код. Дэйм окинул мое платье внимательным взглядом, особо задержавшись на груди. Я возмущенно фыркнула и отвернулась.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добыча некроманта (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)