`

После укуса - Линси Сэндс

1 ... 22 23 24 25 26 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мгновение она уже совершенно не возражала против того, что часть ее разума, какое-то далекое эхо на заднем плане, подавала тревогу. Но это чувство было настолько далеким, что она, казалось, не могла его уловить.

Натали была на полпути к своему офису, прежде чем это странное отключение прекратилось, и она снова почувствовала полный контроль над собой. Однако она не остановилась. Вместо этого она прошла через комнату к своему столу, стремясь поставить большую деревянную поверхность между ней и остальными. Чувствуя, что сидение поставит ее в невыгодное положение, Натали осталась стоять и просто наблюдала за людьми, которые столпились в ее кабинете и окружили ее стол. Маргарита и Джулиус заняли позицию с левой стороны ее стола, в то время как Ли, Люциан и Валериан стояли прямо перед ней (напротив нее), а двое мужчин, которые стояли позади Валериана у стойки, теперь были с правой стороны ее стола.

Чувствуя себя в ловушке, губы Натали сжались, но она попыталась вести себя так, будто не испытывает беспокойства и страха, и позволила своему взгляду скользнуть по всем, прежде чем остановить его на двух мужчинах, имен которых она не знала. Они оба были ростом с Валериана, мускулистыми, с темными волосам и глазами, и оливковой кожей, как у Джулиуса, но в то время как у одного были блестящие глаза и нахальная ухмылка, другой выглядел таким же мрачным, как ледяной человек, Люциан. Однако они оба были привлекательны, как и все они, и она на мгновение задумалась, нашла бы она их такими же привлекательными, если бы увидела их на мониторе.

Отпустив эту мысль, она повернулась к Валериану и подняла бровь.

Словно поняв безмолвный вопрос, он немедленно представил незнакомцев. — «Натали, это мои двоюродные братья Аласдер и Колле Нотте. Это мужчины, о которых упоминала Дэни, Их интересует работа здесь.»

Брови Натали взлетели вверх, когда ее взгляд быстро вернулся к двоюродным братьям. Как и все остальные в ее кабинете, эти двое выглядели где-то между двадцатью четырьмя и двадцатью восемью годами, максимум, так что они не были сыновьями Джулиуса Нотте.

Натали перевела взгляд на остальных. Валериан настороженно наблюдал за ней, Ли с любопытством оглядывала кабинет, Джулиус, казалось, просто терпеливо ждал, но Маргарита и Люциан смотрели на нее так сосредоточенно, что ее нервы сразу же напряглись. Это также дало ей что-то вроде немедленной головной боли. Это было не столько больно, сколько. . она испытывала странное трепетание или порхание (дрожь/ колебание) в своем мозгу. Это напомнило ей о ком-то, роющемся в ящике с папками, листающем папки в поисках чего-то.

Что, подумала Натали с раздражением, было глупым описанием неприятного ощущения, которое она сейчас испытывала. Она опустила руку со лба, которую бессознательно подняла и потирала лоб, и окинула выжидающим взглядом всю группу.

— Итак, — сказала она наконец. — «Что за ситуация?»

Наступила короткая пауза, когда она заметила, что люди в ее кабинете, казалось, перевели взгляды на Люциана. Но он лишь изогнул бровь, глядя на Валериана. Казалось очевидным, что Люциан Аржено был кем-то важным, по крайней мере, среди этой группы, и они ждали от него объяснений. Однако он передал эстафету Валериану.

Она не упустила из виду тот факт, что Валериан выглядел не очень довольный тем, что вынужден был все объяснять, и чуть не рассмеялась, увидев, как расширились его глаза и слегка скривились губы, когда Люциан выжидающе посмотрел на него. Но после некоторого колебания Валериан расправил плечи и решительно посмотрел на нее.

«Хорошо, ты говорила, что кто-то преследовал тебя на поле для гольфа прошлой ночью». — Он подождал, пока она кивнет в знак подтверждения, а затем сказал: — И ты слышала: «Ангел…»

«Вероятно, это был ветер», — перебила Натали, нахмурившись, чтобы скрыть дискомфорт и смущение от того, как она вчера вечером испугалась и побежала, как ребенок, собирающийся обмочиться. Натали исходила эту дорожку более тысячи раз, она никогда не чувствовала при этом ни малейшего дискомфорта. Но этот голос прошлой ночью. . это жуткое, леденящее рычание «Ангел» действительно напугало ее. Боже мой, она была в такой панике, что бросилась прямо в проклятый пруд и выставила себя дурой.

— Я почти уверен, что это был не ветер, — серьезно сказал ей Валериан.

Когда она лишь неловко пожала плечами, он продолжил. — А потом у тебя на столе была найдена статуэтка ангела.

Натали напряглась. Она и вправду забыла о дешевом пластиковом ангелочке, которого Мия, по-видимому, взяла с ее стола.

«А теперь еще и открытка с ангелом и послание, которое….». — Он сделал паузу и взглянул на кусок картона, который все еще держал, как будто ища слово.

«Вероятно, тревожное, не то слово», — подумала она. — Угрожающее?

«Да. Угрожающее, — признал Валериан. — «Кажется, здесь формируется что-то вроде закономерности, поэтому я подумал, что лучше позвать кого-нибудь на помощь».

Натали сузила глаза. — «Думаю, мне просто ослышалось, как кто-то шепчет «Ангел» на ветру, и эта маленькая статуэтка, которая, вероятно, является просто талисманом, который кто-то потерял на поле для гольфа, — это не закономерность. Нужно больше, чем два совпадения».

«Открытка….»

«Она появилась после того, как прибыли твои тетя, дядя и остальные. До того, как появилась схема, предполагающая ситуацию, — сказала она мрачным и подозрительным голосом.

— От кого открытка? — спросил Валериан вместо того, чтобы спорить.

«Я не знаю», — призналась Натали после некоторого колебания. Решив оставить это на данный момент, она сказала: «Сегодня утром ее там не было, мне так кажется. По крайней мере, если это было не так, я заметила это только за несколько минут до вашего появления, когда пошла за напитками для мистера Коупленда и его друзей.»

Эти слова напомнили ей о том, как Люциан огрызнулся на ее клиентов, и она нашла время, чтобы бросить в его сторону грозный взгляд. Не то чтобы он, казалось, замечал; он перевел хмурый взгляд с нее на Валериана, а потом прорычал: «Она не помнит про траву?».

— Нет, — вздохнул Валериан с чем-то вроде сожаления. — «Мы не хотели, чтобы она излишне волновалась, поэтому Декер…. помог мне, — многозначительно сказал он, а затем, заметив, как она начала хмуриться, быстро добавил: — Чтобы она не могла, как следует рассмотреть сухое пятно.

Люциан понимающе хмыкнул и тут же повернулся к ней.

Натали замерла, когда его ледяной взгляд сузился на ней. На короткое мгновение она почувствовала что-то похожее на шелест или трепетание, которые она испытала ранее, а затем в ее сознании всплыло воспоминание о куске выжженной травы. Оно было таким же ярким и ясным, как и тогда, когда она увидела его утром

1 ... 22 23 24 25 26 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение После укуса - Линси Сэндс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)