Изгой - Карен Линч
Я все еще не могла поверить в то, что Крис был в клубе. Это никак не могло оказаться совпадением. И если Крис был в Лос-Анджелесе, то и Николас тоже. Но почему тогда Николаса не было с ним? Если у них имелась хоть одна причина подозревать, что я буду в клубе, Николас обязательно бы явился все осмотреть. Мое сердце затрепетало при мысли, что он сейчас где-то в городе, а грудь сжало от тоски.
Роланд громко воскликнул:
– Круглосуточная закусочная! Я бы сейчас съел огромный бургер.
– И я! – вмешался Питер.
– Вы хотите есть сейчас? – спросила Джордан, уже включив поворотник, чтобы перестроиться на другую полосу.
Я усмехнулась.
– Оборотни всегда хотят есть. Тебе следовало бы знать это, проведя почти неделю с ними двумя.
Как только мы затормозили у закусочной, Роланд и Питер начали вылезать из салона, но я остановила их.
– Вы все в крови, ребята. Лучше пойду я.
– Ой, и правда. – Роланд забрался обратно, и они с Питером наболтали мне всего, чего хотели. Я перевела взгляд на Джордан, которая лишь пожала плечами и сказала, что раз уж мы здесь, то она тоже чего-нибудь перекусит.
Уже перевалило за полночь, и внутри оказалось довольно тихо. Это была одна из тех закусочных в стиле пятидесятых, с клетчатым кафельным полом и красными виниловыми сиденьями. Стоящая за стойкой молодая официантка была одета в розовую юбку-солнце и казалась не слишком довольной этим нарядом. Я заказала три гамбургера с полным набором начинок, и она исчезла на кухне.
Я не могла даже думать о еде после того, что увидела в переулке. У меня сводило желудок всякий раз, когда вспоминала, как те вампиры впивались клыками в бедного мокса. Появись мы там всего на несколько минут раньше, и смогли бы спасти ее. Я устало вздохнула. Мы спасли две жизни, и теперь по улицам Лос-Анджелеса разгуливало на три вампира меньше. Стоило бы порадоваться этому.
Официантка принесла мне большой бумажный пакет. Я поблагодарила ее и направилась обратно к машине. Когда потянулась к дверной ручке, какой-то мужчина открыл передо мной дверь, и я машинально пробормотала слова благодарности, погруженная в свои мысли.
– Сара?
У меня перехватило дыхание. Я знала этот голос.
Я развернулась и посмотрела на друга, которого не видела много месяцев.
– Грег?
Глава 6
Прежде чем я поняла, что происходит, Грег подхватил и закружил меня, словно пушинку. Пакет с едой выскользнул из моих рук и грохнулся на пол, когда я обняла его за шею.
– Не могу поверить, что это ты. Что, черт побери, ты забыла в Лос-Анджелесе? – спросил он, когда опустил меня на ноги.
– Могу задать тебе тот же вопрос. – Я смотрела на него, потрясенная тем фактом, что он стоит прямо здесь, передо мной. Меньше всего я ожидала встретить в Калифорнии Грега. Мы не виделись с тех пор, как он окончил прошлой весной школу, и за это время он не сильно изменился. Его темно-русые волосы спадали на плечи длинными небрежными прядями, а в карих глазах таилась та самая сила, что заставляла других парней держаться от него подальше. На нем были джинсы и старая кожаная куртка, что отлично смотрелись на его почти двухметровой фигуре, а он сам выглядел так, словно стал еще больше тренироваться после того, как переехал в Филадельфию. Я огляделась, убедившись, что его мотоцикл стоит недалеко от закусочной.
Через несколько дней с момента прибытия в Вестхорн я позвонила Грегу и сообщила, что жива, вопреки тому, что думали остальные. Для него это стало огромным потрясением, особенно учитывая, что за две недели до звонка он посетил мою могилу. Мы проговорили целый час, и я хотела ему все рассказать, но Грег еще не пришел в себя, чтобы вывалить на него столько всего разом. Поэтому я пообещала объяснить все при следующем разговоре, и он согласился. Я думала, что со временем смогу облегчить его потрясение. Но он так и не перезвонил мне, а потом и вовсе перестал отвечать на мои звонки и электронные письма.
– Что с тобой произошло, Грег? Мы поговорили, а после я не слышала от тебя ни слова. – Я постаралась скрыть горечь в голосе.
Он провел руками по волосам и посмотрел на меня так, словно не мог поверить, что это я.
– Ох, проклятье. Прости, Сара. Творилось настоящее безумие. Мой дядюшка, Лео, умер в прошлом месяце, и я приехал сюда, чтобы приглядеть за его домом для тети и двоюродного брата.
– О, мне очень жаль. Это который музыкант? – Я вспомнила, как Грег несколько раз о нем рассказывал.
– Да, он самый.
– Грег? – произнес Роланд позади меня.
– Мне следовало догадаться, что вы двое будете с ней. Что за черти принесли вас в город? – Грег, нахмурившись, посмотрел на меня. – Ты говорила, что вынуждена прятаться и притворяться мертвой, потому что тебя кто-то преследует. Что происходит, Сара?
– Долгая история. – Которую он вряд ли готов был услышать.
– У меня полно времени, если ты не против. В самом деле, почему бы нам не зайти внутрь?.. – Он уставился куда-то поверх меня, и я оглянулась, увидев Джордан, которая присоединилась к нам. На ней по-прежнему была окровавленная одежда.
– Эм… – Я пыталась подобрать слова.
Грег сурово взглянул на меня.
– Дай угадаю, долгая история?
– Точно. – Я указала рукой на Джордан. – Грег, это Джордан. Джордан, Грег – мой друг из дома.
Грег наклонился, поднимая засаленный бумажный пакет, и протянул его мне.
– Дом моего дяди недалеко отсюда. Почему бы вам, ребята, не поехать туда, чтобы мы наверстали упущенное? Что-то мне подсказывает, что это неподходящее место для разговора.
Я посмотрела на друзей. Роланд и Питер кивнули, а Джордан просто пожала плечами.
– Ладно. Поехали.
Дом дяди Грега оказался перестроенной пожарной станцией. Первый этаж превратили в склад и гараж, а на верхнем располагалась очень просторная и комфортабельная квартира. Тут было две спальни, ванная, небольшая звукозаписывающая студия и большое помещение, объединившее кухню, столовую и гостиную. Из широких окон открывался прекрасный вид на залитый огнями город.
Грег предложил Джордан чистую футболку, чтобы она смогла снять окровавленный топ. А потом мы устроились с ним на диване, пока остальные поедали свои бургеры на кухне.
– Рассказывай, – начал он своим грубоватым, деловым тоном.
– Даже не знаю, с чего начать.
– Как насчет с самого начала?
Я колебалась. По телефону вести этот разговор было бы проще.
Он
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгой - Карен Линч, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


