`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна

Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

‒ Ты что, блииины! ‒ Кори округлил глаза, пытаясь донести до младшего простую истину, что не может один ребенок знать название блюда, а другой нет.

А ведь все должны считать, что они мои родные дети. Эх, нужно обсудить этот момент с ними, хотя, может, я многого от них хочу? Они же маленькие. Кто бы объяснил, что в их возрасте нормально, а что чересчур сложно.

‒ Сейчас замесим тесто и вспомнишь, ‒ щелкнула я по носу Сета.

‒ А можно мне поучаствовать, ‒ к нам подошел повар.

‒ Конечно. Без вас мы точно не справимся, ‒ решила поэксплуатировать я мужчину. ‒ Нам нужны плоские сковородки, сало, масло, яйца, молоко, муку, огонь-золу и кислинку, ‒ последней был уксус, только я не знаю из чего его делали, а огонь-золой называли соду.

В двенадцать рук все делалось моментально. И хотя у малышей с непривычки яйца падали в плошки вместе со скорлупой, а лица, руки и одежда были в муке, я не ругалась, а наслаждалась их простой детской радостью. Смехом, светящимися от счастья глазами, мне так этого не хватало, что слезы полились сами по себе. Я вспомнила родителей, дедушку с бабушкой, даже Ульянку, надеюсь, у них с Сашей все хорошо, почему-то очень хотелось, чтобы у Максимки были оба родителя, любящие его и друг друга.

‒ Насть, ты чего, ‒ Гаррет первым увидел, что я глотаю слезы, стоя над сковородкой.

‒ Ничего, просто, я вас так сильно люблю, и так рада, что вы у меня есть, ‒ сказала я, и тут же была облеплена детьми, в таком виде нас застала Лорина.

‒ Повезло вам с мамкой, пацанята, ‒ покивал Торик, будто соглашаясь сам с собой, и хмыкнул. ‒ Что Лорка, опять голодная?

‒ И  не говори, Черпак, ‒ кивнула она. ‒ Насть, когда это кончится? Когда я перестану есть как не в себя? Ух-ты, а что это у вас тут такое? ‒ взгляд молодой мамаши упал на пизанскую башню из блинчиков.

‒ Это блины, ‒ со знанием дела ответил Сет, и все засмеялись.

‒ Сейчас чаю налью, садитесь, ‒ повар быстро сообразил кружки на всех, а Гаррет расставил, пока я устраивала малышню за неудобным высоким кухонным столом. Заодно вспоминая, что мне про этот период рассказывала Уля.

‒ Погоди, сейчас гормоны успокоятся, и перестанешь, хотя не у всех так бывает, а вообще пока ты сама ‒ еда, кушать будет хотеться, ‒ ну плохо я слушала подругу, признаюсь, мне казалось это таким далеким.

‒ Да уж, и не уйдешь от него никуда, ‒ расстроено бурчала девушка, уминая блины, ‒ на часок максимум. Так даже на базар не успеть.

‒ Ну эту проблему решить можно, вон, возьми бутыль, ‒ к счастью стеклянная посуда тут была. ‒ Прокипяти, туда молока сцеди да в холод поставь, тот же Силк его на водяной бане разогреет, и сможет малого покормить, когда понадобится.

‒ Милая, дай я тебя расцелую, ‒ взвизгнула Лора, заключая меня в крепкие объятия и тут же развивая бурную деятельность с бутыльком. ‒ Значит, сегодня идем с тобой на базар.

Вот же ж… Кормящая мать… Воистину от ненависти до любви, день назад меня поганой метлой из дома была готова выгнать, а сейчас обниматься лезет. С другой стороны, я живу здесь, потому что барону обещала ее охранять. Да и бумага у малышни кончается мгновенно, так что можно и на базар сходить, и по лавкам прошвырнуться.

Уже через два часа мы медленно продвигались между торговыми рядами, в сопровождении двух наемников. Барон не мог выпустить нас совсем без охраны, это было бы слишком подозрительно. Присутствие мужчин обнадеживало и расслабляло, и пусть я себя ловила на этой мысли, но напряжение начинало брать надо мной верх, могу же я хоть ненадолго переложить груз ответственности на мужские плечи? Да и подумать, что при таком количестве народа и охране нам вообще что-то может угрожать, было трудно. А зря.

‒ Насть, пошли белье поглядим, ‒ потянула меня за руку Лорина, отдавая «бодигардам» приказ ждать снаружи.

Мы зашли в лавку и окунулись мир шелка, кружев и подвязок, продавщица скакала между нами, как белка, но в какой-то момент вдруг начала заваливаться на бок, прижимая руку к шее. Лорина бросилась к женщине, но упала, даже не добежав. Я только обернулась назад и, почувствовав укол в район сонной артерии, потеряла связь с миром, не успев выпустить тьму.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

***

Приходить в себя было трудно, в горле было сухо, как с похмелья, а голове вместо серого вещества была вата, любой звук отзывался в этой вате набатом, а свет вызывал рвотные позывы.

‒ Боги, как же плохо, ‒ кто-то прохрипел рядом.

Я заставила себя открыть глаза и обнаружила рядом Лору. Что ж, уже не плохо, мы вместе и обе живы. Судя по тому, что между досок потолка пробегали лучики солнца, был еще день, и мы находились в погребе какого-то старого дома. Минут через двадцать я заставила себя сесть.

‒ Ты как? ‒ голос скрипел, как не смазанная калитка.

‒ Не лучше тебя точно, ‒ ответила девушка, тоже сев. ‒ Что делать?

‒ Как что? ‒ удивилась я.

‒ Ну кричать и звать на помощь бесполезно, я думаю, ‒ пожала плечами она. ‒ А делать что-то надо. Если это конкуренты отца, то нас могут оставить в живых, а могут убить, на все воля случая. А вот если это не воровские разборки, то я даже представить не могу, что дальше будет. Слушала, что на островах еще действует рабство.

Мне стало не по себе, в рабство точно не хотелось, хотелось домой, к мальчикам.

‒ Значит, придется выполнять договоренности, ‒ проворчала я.

‒ Какие это? ‒ Лора посмотрела на меня с подозрением.

‒ Вытаскивать твою за… Хм… Шкуру из этой за… Передряги, ‒ и почему слово «задница» меня так смущало? Может потому что звучало, как в дешевом американском боевике?

‒ А свою? ‒  вымученно улыбнулась Лорина.

‒  И свою заодно. Ты только не пугайся, что бы не увидела, и делай как я скажу, ‒ Лора кинула взгляд, мол, не пугай пуганных, но все же шарахнулась от меня, стоило только выпустить пару щупалец тьмы. ‒ Повернись ко мне спиной, я руки тебе развяжу, ‒ мои слова вызвали у нее явные сомнения, но девушка их быстро поборола.

Развязывать узлы, не имея возможности к ним притронуться, было невообразимо сложно. Тем более у меня не было такой практики раньше, и я пыталась тьмой орудовать, как продолжением рук, а это совсем не выходило. Наконец, когда злость уже застилала глаза, тьма плюнула на мои попытки с ней совладать и распутала веревку самостоятельно. При этом тень, которую практически не было видно в полумраке, разрезаемом редкими полосками света, выразительно постучала кулаком себе по голове.

‒ Вот это да, свобода, ‒ Лорина с кайфом растерла руки, и резко замолчала. Как раз вовремя, в комнату над нами кто-то зашел.

‒ И что Барон, думаешь, за дочку с должности слезет?

‒ А это не наше дело, Кривой, думать, старшой сказал вязать, мы связали.

‒ Слушай, ну Лорку-то понятно, папашке вернем, коли он скинется, а вторую девку куда?

‒ Куда-куда, на рынок островной отправим, хоть монет заработаем, или у тебя на нее виды? ‒ не обрадовал меня собеседник Кривого.

‒ А чё, ладная бабенка-то, с ней и время можно провести, а заартачится, так на рынке безъязыкие даже больше ценются, ‒ сам Кривой тоже счастья не добавил.

Лорина же, послушав разговор, потемнела лицом, метнулась ко мне и вцепилась в узлы, еще через минуту я крутила затекшими ладонями.

‒  Проверить бы, очухались они или как… За трупы точно никто не заплатит, ‒  очнулись наши похитители.

В потолке открылся лючок, и на скрипучей деревянной лестнице появились мужские ботинки, а я укуталась во тьму и, злорадно ухмыльнувшись, посмотрела по сторонам. О, кусок деревяшки имитирующий лавочку, то, что надо. Пока мужик привыкал после дневного солнца к полумраку, я тихонько прошла к нему за спину, прихватив случайное оружие.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

‒ Я не понял, где вторая? ‒ предположительно Кривой с Лориной в недоумении покрутили головами, девушка растерянно пожала плечами, забыв о развязанных руках. ‒ А ты как руки развязала? ‒ интересно, умный ли заказчик, у этих похитителей, а то они высоким интеллектом точно не отличаются.

‒ А вот так, ‒ ответила я за Лору и опустила лавочку на темя похитителю-неудачнику, отправив его в глубокий нокаут. ‒  Что стоишь, хватай веревки и вяжи его, пока в себя не пришел, ‒  рыкнула я на дочку Барона и та рванула выполнять задание.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воровка для Герцога (СИ) - Митро Анна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)