`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья

1 ... 22 23 24 25 26 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Откуда они у тебя? — поразилась магистресса.

— Запросил для диагностики студентки Натив, — пояснил ректор.

Встав из-за стола, он подошел к единственному пустому участку стены. Несколько молниеносных пассов и Иржин с изумлением видит глубокую нишу, в которой стоит бесчисленное количество коробок, шкатулок и свертков.

— Да, мне лучше не находиться рядом с этим, — вздыхает магистресса и, коротко попрощавшись, спокойно выходит из кабинета.

Поставив на стол массивную коробку, ректор обернулся к Иржин и спросил:

— У вас уши проколоты?

— Да, — коротко кивнула леди дер Томна. — Просто прикрываю отводом глаз.

Вытащив непритязательные, скромные гвоздики, Иржин поискала взглядом, куда бы их положить. В итоге встала и положила украшения на край стола ректора.

— Вденьте вот это, — Арнард подал ей тяжелые золотые серьги с крупными прозрачными кристаллами.

Пока Ирж мучилась с чрезмерно массивными украшениями, ректор достал четыре браслета и обруч с плоским прозрачным кристаллом.

— Это то, что надевают на младенцев? — усомнилась леди дер Томна.

— Младенцев?

— Я помню что-то про реликвии королевского рода, которые могут опознать направленность дара даже у новорожденных, — пояснила Иржин.

— Это не совсем те реликвии, — усмехнулся ректор. — Позвольте…

Не договорив, он опустился на одно колено и, подхватив Ирж за щиколотку, стянул с нее туфлю. Прежде чем леди дер Томна успела смутиться или испугаться, он застегнул на правой ноге браслет и взялся за левую. После чего устроил ее ступни на подушке.

— С-спасибо, — запинаясь, поблагодарила Ирж.

— Вытяните руки, — мягко попросил милорд Десуор, — да, вот так. Остался только браслет. Сядьте так, как вам будет удобно. Поскучать придется около часа.

От тяжести обруча, сковавшего голову, у Ирж неприятно потянуло в висках. Прижав затылок к спинке дивана, она коротко улыбнулась и сказала:

— Час это не очень много.

— Тем не менее, я буду вынужден выйти, — Арнард развел руками, — артефакт не потерпит рядом с вами живого человека. Впрочем, я могу дать вам книгу. Все тот же автор пишет о проклятиях.

— Один из предков Арнского рода? Я была бы рада, его монография была довольно интересной. Он ведь один из первых магов Времени?

— Я бы сказал, — с некоторым сомнением произнес Арнард, — что это скорее первый маг Времени, который понял, что у него за дар.

— Все равно интересно.

Отойдя к полкам, ректор несколько минут рассматривал корешки, в поисках нужной книги. А после вернулся к Иржин.

— Единственное издание, списки сделать невозможно — фолиант защищен как от копирования, так и от старения. Читать только в моем кабинете. Эту ценность я не отдал даже Его Величеству.

— Король читал здесь? — восхитилась Иржин и обвела взглядом кабинет.

— Я не настолько нагл, — рассмеялся ректор, — мы с книгой прибывали ко двору. И король читал ее в своем кабинете. Как я уже сказал, на книге изумительная защита от копирования — все экземпляры истлевают за считанные секунду. Боюсь, никто не знал свой дар так хорошо, как он. Вернее… Как раз знания у него не было, но было чуткое восприятие. Он шел, повинуясь своему чутью, и призывает к этому и остальных.

Приняв в руки тяжелый том, Иржин поблагодарила ректора и, открыв первую страницу, пропала.

Этот труд писал глубоко несчастный человек. Человек, который разочаровался в своем даре. И, одновременно, смирился. Он подмечал закономерности и описывал их, чтобы последующим магам было легче. А еще он, ничуть не стыдясь и не стесняясь, описывал свои ошибки.

«Он решил положить свою жизнь на то, чтобы другие не обожглись», осознала внезапно Иржин.

От текста книги веяло какой-то обреченной усталостью и, вместе с тем, злым нетерпением. Поглаживая кончиками пальцев корешок книги, Ирж отстраненно размышляла о том, каким должен был быть тот милорд Арнский?

— Чего же вы так жаждали, милорд? — тихо, не отдавая себе отчета в словах, спросила Иржин. И вздрогнула от нежданного ответа:

— Смерти. Автор этой книги попытался обуздать время и был распылен на мельчайшие частицы. Все это произошло на глазах его брата, который оставил сомнительной ценности приписку в конце книги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Час уже прошел? — Иржин повернулась к милорду Десуору.

— Да, — кивнул ректор и подошел к своему столу. — Мне нужно еще пару минут.

Взмахом руки он заставил вещи, лежавшие на столешнице, перелететь на подоконник. После чего вытащил с одной из полок сверток, внутри которого оказался отрез белоснежного шелка. Этим отрезом он и застелил столешницу.

— Пора, — коротко произнес Арнард.

Сначала он снял с нее тяжелый обод. Иржин едва подавила вскрик, увидев, что камень из прозрачного превратился в насыщенно-нефритовый с редкими золотыми искрами. Серьги, в которых тоже были прозрачные кристаллы, стали чернильно-черными. А браслеты, не имевшие никаких украшений кроме затейливой резьбы, остались прежними.

— Теперь еще полчаса ждем, пока проявятся руны, — Арнард не отводил взгляд от украшений.

— С Вик было так же? — спросила Иржин. — С ней вообще все в порядке? Вместо целителя Лорны чужая неприятная ведьма, магистра Труви тоже нет. Это… Это пугает.

Прислонившись бедром к столу, ректор сложил на груди руки. Помолчав, он серьезно спросил:

— Вы понимаете, что никому ничего не сможете рассказать?

— Я понимаю, что если скажу Лессе и Алиане «Все в порядке», то им этого будет достаточно, — твердо произнесла Иржин.

— Но вам этого достаточно не будет, — усмехнулся ректор. — Похвальная преданность.

Опустив голову, Ирж тихо произнесла:

— Или безумное беспокойство. На самом деле… На самом деле я верю вам, милорд Десуор. И если вы скажете: «Все в порядке» — мне этого будет достаточно. На какое-то время.

Арнард расхохотался и, отсмеявшись, произнес:

— Вы удивили меня куда раньше, чем я ожидал. Можете обращаться ко мне по имени, Иржин.

— Спасибо, Арнард, — дрогнувшим голосом произнесла леди дер Томна. — И все-таки, я не услышала от вас этой фразы.

— Я не знаю, будет ли все в порядке, — с пугающей серьезностью произнес ректор. — Дело взято под личный контроль Его Величества. Магистру Эриеру удалось нащупать в разуме студентки Натив инородное вкрапление. Вот только снять воздействие он не может.

— Не может?!

— Это не менталистика, — скривился Арнард. — Чистая магия иллюзий, но как? На этот вопрос нет ответа даже у магистра Труви. Артефакты Траарнских помогли узнать чуть больше — область в разуме Вик Натив влияет на ее чувства и эмоции, а так же снижает трудоспособность.

Иржин стиснула кулаки:

— Но кому это могло понадобиться? Вы знаете, вчера мне пришла в голову странная мысль — что если Вик была просто…

— Подопытной, — кивнул ректор. — Мы пришли к тому же выводу. Семья Натив не принадлежит к аристократическим сливкам. Они — типичные середнячки. Да и в самой студентке нет ничего экстраординарного. В меру привлекательная, в меру одаренная. До воздействия — упорная и трудолюбивая.

Поежившись, Ирж вспомнила, как Вик отреагировала на свое подсознание. Она испугалась того, что увидела внутри себя. Она искренне не понимала, отчего внутренняя Вик больше всего хочет ничего не делать.

— Она помолвлена, — леди дер Томна вскинула взгляд на ректора. — И там тоже довольно странная история. Вик настолько влюблена в Родерика дер Флауна, что ради него поступила в Академию. И ради него согласилась на унизительные условия помолвки, свадьбы и дальнейшей жизни.

— Унизительные? — подался вперед ректор.

— Она должна будет надевать личину другой женщины. Как сказал дер Флаун, чтобы каждый из них получил того, кого любит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Так, — ректор нехорошо улыбнулся, — так. Ясно. Спасибо, что не промолчали, Иржин.

Лежащие на отрезе шелка артефакты засветились, в воздухе разлилось мерное гудение. Секунда, другая и все стихло.

— Уже все?

1 ... 22 23 24 25 26 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обуздать Время (СИ) - Самсонова Наталья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)