Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле
— Простите, зачем? — с недоумением переспросила она, но всё же послушно спешилась. — Я плохо выгляжу?..
— Слишком хорошо, — выдал ответ Дор. — Моя задача довезти вас до места назначения без лишних проблем, а не драться в каждой деревне с придурками, позарившимися на такой лакомый кусочек, как вы, миледи, — он бросил на неё ещё один хмурый взгляд.
— Вот уж глупости, — сердито ответила Эллиа и скрестила руки на груди. — Что вызывающего в моей одежде?
Их разговор прервался — из-за поворота неторопливо выходил большой шумный караван. И очень кстати мимо как раз проезжали и женщины, тоже в мужской одежде. Средних лет, особо непримечательной внешности, однако их обтягивающие штаны и рубашки с довольно глубокими вырезами, да ещё и кое у кого слишком тонкие, по сравнению со скромной одеждой Эллиа выглядели куда более откровеннее.
— Вон и не в таком ездят, — добавила девушка с откровенным раздражением и махнула рукой в сторону каравана.
— Они не вы, миледи, вы слишком миленькая, — возразил наёмник, и Элли, услышав неожиданно комплимент, чуть не зарделась, но вовремя взяла под контроль эмоции.
Она и так знает, что красивая, нечего тут краснеть, как маленькая.
— У вас есть что-то менее заметное? — добавил Дор, скрестив руки на груди. — Или в деревне я куплю, а вы подождёте пока здесь.
— Ваша обязанность — охранять, а не командовать, — не выдержала и огрызнулась Эллиа, но всё же полезла в сумку за курткой попросторнее, чтобы скрыть свои женственные формы, и за дорожной юбкой — ноги прикрыть.
— Мне вас довести до места в сохранности надо и не привлекая внимание, — буркнул Дор, не собираясь уступать.
Эллиа тихонько фыркнула. Поменяла куртку, надела юбку поверх брюк, с разрезами, чтобы удобнее на лошади ехать, и спрятала волосы под платком. Оглядела себя…
— О, боги, я похожа на пугало, — пробормотала девушка с досадой.
— Вот теперь хорошо, — с одобрением кивнул Дор. — До деревни доедем, а там что-нибудь ещё подходящее посмотрим.
Молодая герцогиня ничего не ответила, только поджала губы и вернулась в седло. Ей показалось, наёмник едва слышно хмыкнул, но из чистого упрямства не смотрела в его сторону. Через час с небольшим они доехали до деревни, оказавшейся довольно большой — кое-где даже попадались двухэтажные дома. Таверна стояла на центральной площади, черзе которую проходила и главная улица, она же дорога, добротное здание с огороженным двором, конюшнями и даже отдельно стоявшей банькой в углу.
— Поедим здесь, потом пройдёмся по лавкам, — обозначил их дальнейшие планы Дор, заезжая во двор.
Там уже царила суматоха — тот самый караван, который они встретили. Наёмник забрал лошадь Эллиа и сам отвёл в конюшни, потом они поднялись по крыльцу и зашли в общий зал. Конечно, отдельных кабинетов здесь в помине не было — всё же, обычная придорожная таверна, рассчитанная на простых путников, не на знать. Этой дорогой богатые путешественники не ездили. В зале стоял шум, сновали официантки с подносами, пахло едой и немного чесноком. Множество незнакомых людей, косые взгляды — Элли невольно поближе подошла к Дору и опустила глаза, чувствуя себя с каждым мгновением всё неуютнее.
— Сюда проходите, — в своей манере сказал наёмник и пропустил девушку вперёд к столику, стоявшему подальше от центрального прохода и шумных компаний.
Герцогиня осторожно присела на стул, стянула куртку — в помещении было душновато, — и положила её рядом. К ним тут же подошёл парень лет восемнадцати в переднике.
— Что желают господа? — приветливо осведомился он, и Элли поймала его взгляд.
И в нём отчётливо мелькнуло восхищение.
— Есть пожелания? — кратко спросил Дор, глянув на подопечную.
— Полагаюсь на ваш выбор, — так же немногословно ответила Эллиа, сдержав улыбку.
Всё же, не совсем пугало, значит, раз всё равно обращают внимание мужчины. Как девушке, конечно ей это льстило.
— Тогда мяса с гарниром, овощей, попить кваса или морса, и хлеба с нарезкой какой-нибудь, — заказал Дор, и парень, кивнув, отошёл.
Только напоследок подмигнул Эллиа и улыбнулся. И, похоже, Дор не заметил. Настроение девушки окончательно пришло в норму.
— Я хочу договориться с начальником каравана, — заговорил вдруг наёмник, и Элли чуть не вздрогнула от неожиданности. — Так безопаснее путешествовать, если они идут в одну с нами сторону.
— Хорошо, — коротко отозвалась Эллиа.
Им принесли обед, тот же парень, и он снова улыбнулся герцогине. Она же просто наклонила голову, не желая давать напрасных надежд, и с аппетитом принялась за тушёное мясо. Дор доел быстрее и оставил её допивать морс, а сам отправился выяснять о караване. Элли, откинувшись на спинку стула, обвела рассеянным взглядом общий зал и отпила из кружки вкусного ягодного напитка. Отметила, что Дор остановился сначала у одного столика, что-то спросил, потом направился к другому — наверное, к тому самому начальнику каравана, одному из мужчин, что сидели за столом. Наёмник поздоровался, присел, завёл разговор — Эллиа надеялась, с положительным исходом, ведь так действительно безопаснее путешествовать, и меньше внимания привлечёт.
— И почему такая симпатичная девушка сидит и скучает одна? — раздался вдруг около её столика неприятный, вкрадчивый голос, и на стол упала чья-то тень.
Глава 7
Эллиа вздрогнула и подняла голову. Увидев двух мужчин непонятной наружности, смотревших на неё масляными взглядами, она почувствовала, как по спине прошёл холодок.
— Я не скучаю, — всё же вежливо ответила она и поспешно опустила голову. — Я обедаю.
— Может, мы составим вам компанию? — и не дожидаясь ответа, один из них опустился на стул напротив Ли.
Она сжала под столом юбку, стараясь не выдать своих эмоций.
— Не нуждаюсь, благодарю, — сухо отозвалась она и сделала глоток морса.
Ну где этот Дор, когда он в самом деле нужен!
— И что тут происходит? — раздался холодный, предупреждающий голос наёмника к радости Эллиа. — Вас приглашали, господа?
Девушка рискнула приподнять голову и увидела, что у стола возвышается мрачный Дор со скрещенными на груди руками и сверлит взглядом того, кто сидел.
— Прошу прощения, нет, — поспешно ответил недавний собеседник Эллиа и поспешно вскочил. — Простите ещё раз, мы не знали, что у дамы сопровождающий есть. Всего хорошего, — и тип со своим приятелем исчез.
Герцогиня Изенрох тихонько перевела дух, вытерев вспотевшую от тревоги и волнения ладонь о юбку. То, что их с Дором приняли за пару, её покоробило, конечно, но возражать она не торопилась. Если им предстоит путешествовать вместе с караваном, то во избежание подобных проблем в дальнейшем это идеальное прикрытие. Вот только… лучше было бы, если бы её считали его женой, а не любовницей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


