Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)
Я вскрикнула от испуга и бросилась зажигать свечу. Не прошло и минуты, как в мою комнату вломились мужчин. Все трое. Мой вопль стал куда громче. Я стояла перед ними простоволосая, в одной лишь сорочке. Словом, вида более непристойного представить себе сложно. Джентльмены отвернулись, позволив мне набросить на себя халат.
— Вы кричали, мисс Уоррингтон? — спросил сухо лорд, не оборачиваясь. — Что с вами стряслось?
Я затянула покрепче пояс и взглянула в зеркало, где, разумеется, никого не было. Да и был ли кто‑то там вовсе? Перенервничала, разыгралось воображение, вот и привиделось не пойми что.
— Ничего не стряслось, милорд, — ответила я, отметив, что голос слегка дрожит. — Просто я сегодня слишком впечатлительна…
Однако даже несмотря на то, что я нашла разумное объяснение случившемуся, на зеркало я все же набросила свою шаль. Вряд ли удастся заснуть без этого.
— Кого вы увидели там, мисс Уоррингтон? — проигнорировал мой ответ вельможа, который, как оказалась, уже обернулся.
Я пожала плечами.
— Это все глупости. Никого.
— Мисс Уоррингтон, я задал вам вопрос. Извольте ответить! — рявкнул лорд Николас, буквально промораживая меня недовольным взглядом.
Право, не знала, что и сказать. Показаться глупой не хотелось.
— Я как будто увидала там мужчину… — растеряно пробормотала я.
— Это был мистер Лоуренс? — с полной серьезностью обратился ко мне мужчина, подходя поближе.
Вопрос показался мне совершенно диким. Однако же я решила на него ответить.
Задумавшись, поняла, что нет. Не брат леди Уоллидж смотрел на меня из зеркала. Хозяин собак был куда шире в кости, я неплохо успела разглядеть его во время нашей жуткой встречи.
— Нет, милорд, это несомненно не мог быть мистер Лоуренс, — заверила я с полной уверенностью.
Лорд закусил губу, прошелся по комнате взад — вперед, после чего произнес:
— Что ж. И хорошо. И плохо. Нательный крест на вас?
Я без слов вытащила из‑за пазухи нательный крест, продемонстрировав его милорду.
— Веруете? — зачем‑то спросил он.
Я нахмурилась, совершенно не понимая, к чему он ведет.
— Впрочем, о чем это я… — отмахнулся он тут же. — Молодые люди, зеркало нужно отсюда срочно вынести. А в своих комнатах лучше завесить. Так безопасней будет.
Мистер Оуэн и мистер Уиллоби без единого слова протеста принялись выполнять поручения старшего родственника, как будто в этом нет ничего странного — посреди ночи выносить из комнаты зеркала.
— Но, ваша милость, это же просто блажь… Я переволновалась… Наверняка просто переволновалась, — затараторила я, нервно теребя края пояса. Все‑таки было ужасно неудобно вести беседу в настолько неподобающем виде. Если бы матушка узнала о подобном, то несомненно лишилась бы чувств. А потом несколько часов читала бы мне лекцию о приличном для молодой девицы поведении.
— Пусть так, — хмыкнул лорд Дарроу, наблюдая, как зеркало покидает мою комнату. — Доброй ночи, мисс Оуэн. И будьте так любезны, запритесь изнутри. На этот раз к вам могут проникнуть разве что через камин. Но для Святого Николая сейчас явно не сезон…
Ну не может же быть, чтобы милорд действительно верил… Ну ладно Эбигэйл, да даже и я… Все знают, что девушки склонны верить во всяческие бредни… Но не мужчина на четвертом десятке, чье влияние при дворе настолько велико, что о нем многие даже не решаются заговаривать.
Однако же после того, как зеркало убрали, заснула я быстро и не просыпалась до самого утра.
Утром прислуга все еще спала и готовить завтрак пришлось мне. Не сказать, чтобы я была слишком искусна в кухонных делах, у нас обычно готовкой занималась нанятая кухарка, но и отравить джентльменов не могла бы при всем желании.
— Мальчишка неопытный, неумелый, — прокомментировал лорд Николас, насмешливо поглядывая на посапывающую в углу гостиной горничную. Должно быть, бедняжка убиралась, ее так и сморило с тряпкою в руках.
— Заигрался…
Племянники его милости напряженно переглянулись. И на их лицах я видела явственное понимание происходящего и изумление.
— Дядя… Неужто ты считаешь, что мистер Лоуренс… — начал было мистер Уиллоби, но его прервали.
— Таких как он в некоторых местах до сих пор сжигают на кострах, — ответил лорд. — Поэтому нам непременно нужен священник. Отец Майкл силен в своей вере. Ровно такой, каким должен быть пастырь.
Меня оторопь взяла, когда его милость сказал подобное. Как будто сейчас все еще Темные века… Он считает, будто брат леди Уоллидж — колдун? Причем, колдун, который получил свои способности прямиком из глубин Ада? Неудивительно, что мисс Оуэн настолько суеверна. При таком‑то дяде… Но как можно?..
— Дядя Николас, ты шокируешь мисс Уоррингтон, — заметил с улыбкой мистер Уиллоби. — Должно быть подобные разговоры для нее кажутся дикими.
Не то слово…
— Что ж, тогда я рад, если границы мира мисс Уоррингтон благодаря мне слегка расширились. Итак, мисс, мы с племянниками сейчас нанесем визит сэру Уильяму и его милой супруге. Заодно повидаемся и с мистером Лоуренсом. А вы пока соберите вещи в дорогу. К вечеру мы должны вернуться в гостиницу с моей племянницей, после чего отправимся в путь не мешкая. Мы и так потеряли слишком много времени.
Я поняла только то, что ничего не поняла…
Однако вечером они не пришли… Никто не пришел. И слуги все еще пребывали в странном сне. Я даже сперва боялась, что они все до единого умерли… Но те, кого я видела, исправно дышали и даже что‑то бормотали невнятно. Просто невероятно крепкий сон. Действительно беспробудный сон. Как ни пыталась я растолкать хоть кого‑нибудь — все равно не удавалось.
Кто‑то и правда не расчитал силы…
Часы на первом этаже гостиницы отбили полночь… И больше никаких звуков не доносилось.
Вещи были давным — давно собраны. Причем, разобравшись со своим скудным багажом и багажом Эбигэйл, я упаковала и вещи джентльменов, как будто бы сама была горничной. Но лучше уж так, чем мучиться в неведении.
Лорд Дарроу сказал, что они должны вернуться к вечеру. Все четверо. Но не было никого…
Я не знала, что и думать…
Волнение с каждой минутой становилось все сильней и даже дышать было сложно. Казалось, что каждый вздох давался с трудом и сердце билось через раз… А если они не придут? Вообще больше не придут? Так все и сгинут… Что мне тогда делать…
Помучившись еще с полчаса, я накинула на плечи шаль и вышла в ночь. Следовало узнать, что произошло… Не было рядом никого, кто остановил меня. И, быть может, не было уже и тех, кто мог бы отругать меня за неосмотрительный поступок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


