Укуси меня - Пенелопа Барсетти

1 ... 21 22 23 24 25 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чтобы выходить на улицу. На столе лежала книга, между страницами торчал мертвый цветок.

Она осмотрела меня с ног до головы, ее глаза оценили мою черную броню с красными вставками.

– Меня не будет три дня. В мое отсутствие у твоих покоев будет стоять охрана. Я прошу тебя не покидать эту спальню, пока я не вернусь.

– Почему?

– Для твоей же безопасности.

Мои подчиненные поели, так что у них не было острой необходимости забирать мою добычу, но ее кровь и сила иммунитета могут быть особо заманчивыми. Предать мог даже самый верный подданный.

– Куда ты собрался?

– На север.

– Но почему? Ты одет для боя.

– Первая битва всегда начинается в мирное время.

– Почему бы тебе не послать своего генерала?

Я нахмурил брови.

– Потому что я не тот король, который будет посылать других выполнять приказы. Похоже, ты бы хотела, чтобы я остался.

– Если ты беспокоишься за мою безопасность в твое отсутствие, то да, я бы предпочла, чтобы ты остался.

Она поднялась на ноги, теперь наши глаза были почти на одном уровне. На ней было одно из платьев, предоставленных слугами, и оно плотно облегало ее грудь и худой живот. Темнота вокруг глаз не оттеняла ее лица, а губы были тронуты легким красным цветом. Она выглядела естественно: светлая кожа и пара веснушек – такие маленькие, что никто, кроме меня, не мог их увидеть. Щеки ее порозовели, и кровь, струившаяся под кожей, окрасила их румянцем. Она дразнила меня своим видом, и я едва мог передвигать ноги.

Я отвернулся.

– Увидимся через три дня.

– Ты так и не сказал мне, куда собираешься.

Я снова посмотрел на нее.

– Это мое дело. Не твое.

– А что, если ты не вернешься? – спросила она с нарастающей паникой в голосе. – Что со мной будет?

Я смотрел на нее сверху вниз, и мое воображение превращало ее беспокойство во что-то непристойное.

– Я прожил полторы тысячи лет, потому что меня нельзя убить, так что твое беспокойство здесь неуместно.

– По крайней мере, верни мне мой меч, прежде чем уйти.

Я вновь посмотрел на нее сверху вниз.

– Если тебя здесь не будет, чтобы защитить меня, мне нужно защитить себя самой.

Я продолжал смотреть на нее.

– Я обещала, что не буду убегать. Мне просто нужен мой меч на случай, если он мне понадобится.

Я понял, что она хотела именно этого, а не бессмертия.

– Хорошо, я отдам его тебе.

Глава 13

Лариса

Теперь мой меч лежал у кровати, и я легко могла его схватить, если что-нибудь случится посреди ночи. Как и просил Кингснейк, я оставалась в своей спальне и даже не думала о том, чтобы уйти. Я находилась в стране острозубых вампиров. И я могла задуматься о том, чтобы покинуть комнату, лишь по одной причине – чтобы сбежать.

Но, поскольку нам нужно было лекарство, чтобы спасти человечество, я оставалась на месте.

Наступил, а потом так же стремительно прошел день, а я только и делала, что сидела в комнате и ела блюда, которые приносил слуга. Я закончила читать книгу, затем начала другую. Бездействие в течение столь долгого времени заставило меня желать восполнения физических активностей – например, путешествия, подобного тому, что мы проделали, чтобы добраться сюда.

Мне было интересно, чем занят Кингснейк, и я искренне надеялась, что он вернется.

Если он не вернется… меня заберет кто-то другой.

Я только собралась ложиться спать, когда вдруг услышала звук, от которого у меня похолодела кровь.

Бум.

Звук удара тела об пол.

Бум. А потом еще один.

Два моих охранника. Я вскочила с кровати и схватила меч. Я вытащила его из ножен и спряталась за угол, дав себе преимущество неожиданности, когда кто-то посмеет ворваться в мою комнату.

Дверная ручка тихо повернулась, видимо, некто предполагал, что я могла крепко спать и не слышать падающих тел по ту сторону порога. Подойдя к кровати, они не издали ни звука, думая, что мое тело находится под скомканными простынями.

Когда первый из них повернулся ко мне спиной, чтобы посмотреть на кровать, я взмахнула мечом со всей силы, на которую была способна. У меня была только одна попытка, чтобы победить его, ведь, если мне не удастся, их станет двое на одного, и тогда у меня просто не останется ни единого шанса на успех.

Меч рассек воздух и наполовину вошел в его шею.

Он замер, сраженный лезвием, врезавшимся глубоко в его плоть.

Я попыталась вытащить клинок, но он зашел слишком глубоко. Поскольку он был уже мертв, я выхватила его меч и закончила работу.

Другой прыгнул прямо через кровать и бросился на меня:

– Ах!

Я отступила в гостиную и повернула меч, ударив его. Сталь встретилась со сталью. Мы скрестили мечи, и отблески металла стали для меня единственным способом отслеживать оружие, рассекающее воздух. Повинуясь лишь инстинктам, я блокировала его удары и наносила свои.

Х-с-с-с-с-с-с.

Черное тело Клыка было трудно разглядеть в темноте, но я увидела отражение на его коже-чешуе, когда он скользнул между ног вампира, а затем сжал его, заставив опрокинуться и уронить меч. Клык поднялся и обнажил клыки.

Я плюхнулась обратно на диван, встревоженная ужасающим зрелищем передо мной.

– Нет…

Клык укусил его за лицо. Укусил еще раз. И опять. Его удары были настолько быстрыми, что защититься от них уже было невозможно.

Вампир обмяк.

Клык расправил свое тело и позволил ему соскользнуть на пол.

Х-с-с-с-с-с-с.

Он обратил на меня свои желтые глаза.

На поиск слов ушло несколько секунд, потому что я была потрясена произошедшим.

– Спасибо…

Клык слегка кивнул, будто он точно понял, что я сказала. Затем проскользнул обратно в комнату и свернулся клубочком на ковре перед моей кроватью с балдахином.

Когда я, наконец, поднялась на ноги, в комнату вошли другие охранники. Спросили, все ли со мной в порядке и убрали трупы. Когда они ушли, Клык остался клубком лежать на полу.

Теперь я никак не могла заснуть. Вернулась в постель, но не знала, чем занять себя посреди ночи. Я подползла к краю и посмотрела вниз на огромного змея, который следил за дверью.

– Ты можешь прийти сюда, если хочешь…

Он медленно поднял голову и повернул шею на 180 градусов.

– Тебе не обязательно лежать на полу… Тут есть место.

Он изучил меня умным взглядом, прежде чем подняться на кровать и взобраться по спинке к балдахину. Он был настолько длинным, что закрывал каждый угол изголовья,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)