Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (Неу) Дачница, или Зомби-семейка наведёт порядок - Ева Финова

(Неу) Дачница, или Зомби-семейка наведёт порядок - Ева Финова

1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кстати, времени зря не терял. Оборудовал себе на крыльце удобное сиденье — утащил одну из диванных подушек, которые мы нашли на чердаке не без помощи родителей Ханны. Остальную мебель и хлам оттуда трогать не стали, оставили на потом, чтобы грязь не разводить. Иначе зря полы помыли.

Тут же под ногами в углублении чадил костерок. Надо бы экономить дрова. Только прибыли в город, а уже столько трат. Тем более надежда на тайник Перкинса не оправдалась, это которого ненастоящего. Гильдия — вот моё спасение. Главное, чтобы и там было без сюрпризов. Иначе даже не знаю, как выплывать из этой ситуации. Меч сломан. Продавать особо нечего.

— Эх… — вырвалось непроизвольно. Надо будет искать работёнку в городе тогда. В таверне подавальщицей или на опять на кухню попроситься?

— Чего пригорюнилась? — Эльф сидел с закрытыми глазами и жевал соломинку. — Еды пока много, да и я заказ выполнил, как вернусь в Листоград, так сразу сдам в гильдию заказ.

— С этим может быть проблема.

Вопреки желанию промолчать, я всё же решила его проинформировать.

— Не понял?

Скучающее уныние на лице Бообека превратилось в живой интерес.

— Гоблин, которого ты, скажем так, прикопал в том лесу, это не настоящий Перкинс, а тот, кто им притворялся…

— Не понял.

Очередной ответ его был ожидаемым.

— Тебя вырубило на Тропе безумия, а я вместе с Монтием Агафоном Шестым побеседовала с настоящим Перкинсом, и он разрешил сообщить гильдиям о его устранении. Так сказать, снимет с себя хвост или что-то вроде того.

— Нет, я так не могу. — Эльф покачал головой. — Уж если я совру, закрыв заказ, то меня выгонят и, чего ещё хуже, могут руку отрубить. Потому что это считается кражей.

— А… Ну, хорошо, что я тебе рассказала.

— А ты уверена, что этот Перкинс настоящий? Вдруг тебе наврали?

— Знаешь, мог бы не спать и сам у него всё выспросить. Я, понимаешь ли, в Эплкрауне хлопотала за тебя и себя, старалась, лебезила, чтобы нас отпустили…

— Ладно, молчу.

Мой коллега по несчастью закрыл глаза и откинул назад голову, будто собрался спать.

— Иди внутрь, моя очередь сторожить.

— Меня отец Ваниса сменит, а ты можешь там еды разогреть или ещё что сделать.

Ну да, так-то нас теперь много ртов. Вот только где припасы достать, из чего делать? Приготовленной каши хватит только на завтрак. Да и воды бы закипятить.

— Слушай, а ты там мешочек какой-то принёс?

— Чай травяной, что-то вроде ромашки и чабреца.

— Ой, пойду тогда заварю.

— Угу, — понеслось мне вслед.

Что ж, выходит, одна надежда на гильдию мою. Лишь бы она не подвела. В противном случае Бообек точно нас покинет. Делать ему в городе особо нечего, а я детей бросать не хочу. Выспросить бы только про этого Выртеза. В общем, бесплатной работы хоть отбавляй. Было бы пропитание…

Визуализация

Глава 15

Ранним утром, едва наша зомби-семейка позавтракала в полном составе, я аккуратно выскользнула из дома и поспешила скрыться в узком переулке, пока меня никто не заметил и не настучал куда не следует.

Бронхейм лениво просыпался после ночи, тут и там люди выходили на улицы и занимались всяческими приготовлениями, будь это вывески трактиров или пекарен, исписанные мелом, или тележки с овощами и фруктами, выкаченные вперёд из недавно открытых ворот небольшого дворика.

— Яблоко свежее, зелёное, подходи, покупай! — закричал молодой торгаш, едва меня завидев.

— Да рано ещё горланить, — осадила его соседка в сером рабочем платье и фартуке. Она быстро вылила на улицу грязную воду из ведра и снова скрылась в доме.

Я улыбнулась юноше и пожала плечами, мол, не собираюсь ничего брать. Тот погрустнел, видать, ещё неопытный. Другие бы и носом не повели.

— Видишь, зря всё это, одни бедняки прозябают в наших краях. — Та женщина снова показалась на улице и снова вылила очередное ведро грязной воды.

В бытность Антонины Игнатьевны я бы поспорила, но сейчас решила оставить собственное мнение при себе. Чревато ненужным скандалом. Прошла дальше, сверяясь с нарисованной Беком картой. Он расщедрился за завтраком и начеркал мне путь до лавки Джастингса и гильдии под названием «Броненосцы». То ли намёк на то, что они животные, то ли латники ходячие. И не знаешь, что лучше. Первое — мимо меня, второе — тоже.

Допустим, приглашение явиться к ним у меня имелось и предложение о работе — тоже, поэтому я сильно не переживала. Оставалось лишь узнать условия найма.

Следующая улица, на которую я свернула через переулок, оказалась настоящим базаром. Шум и гам достигли моих ушей тотчас, едва я вывернула из-за угла. Стоки нечистот грязной речушкой стекали в небольшом углублении в канализационный слив. Запах сырости и тухлой воды слабо, но ощущался в воздухе. Больше, конечно, отдавало тиной и солёным морским запахом. Аж в горле запершило.

Кашлянула один раз, другой, из-за чего попала под неусыпный контроль местных жителей.

— Ой, ещё одна чахоточная! — крикнула женщина необъятных размеров. Я ей улыбнулась, не желая встревать в дебаты. — Мало нам одного заколоченного дома!

А она всё не унималась. Будто нарочно толпу созывала по первому удобному случаю.

— Да ну тебя, кликуша! — послышалось из-за соседнего прилавка. — Вчера мне карманы знатно обчистили под твою историю. А тебе всё мало? Небось в доле с воришками-то, а?

— Что ты! — вознегодовала великая спорщица. — Да разве ж я могу? Целыми днями прозябаю в лавке с пряностями. Тфу!

Радовало во всём этом разговоре — ко мне потеряли всяческий интерес. Чем я и воспользовалась, пересекла улицу, пожелав в очередной раз срезать через переулок. Показалось ли, но позади мелькнул силуэт в плаще.

Обернулась — никого.

Ужасти какие-то мерещатся. Не дело это — пугаться простой тени. Мало ли кто-то прошёл у меня за спиной? Снова вернулась к прежнему курсу, прошла несколько шагов и неожиданно наткнулась на что-то твёрдое. Нечто или некто вынырнул из-за ящиков, стоящих у стены целой горочкой.

— Оп-па!

Меня ожидаемо схватили за руку. А в ноздри ударил зловонный запах изо рта.

— Что это за красавица?

Позади скалящегося мужика два метра ростом стоял ещё один, пониже и симпатичнее, скажем так.

Толстолобый бугай и его прихлебатель. Вот точное описание.

— Вы это отпустите меня, будьте так добры, — спокойно попросила я. — Не то я за себя не ручаюсь.

— Что она там бормочет? — препятствие номер первое

1 ... 21 22 23 24 25 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)