Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова

Йога, тыква, два хвоста - Наталья Викторовна Маслова

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это говорило о тех, кто умеет подмечать тонкости и умело применять их себе на пользу.

Я сделала несколько шагов по комнате. Прислушалась к шуршанию ветра за окном. Сердце моё билось слегка учащённо в предвкушении новых открытий. Завтра обещало быть необычным днём. Вовсе не интриги и заговоры, а новые встречи, интересные моменты, когда придётся действовать и быть собой. Конечно, не покидала мысль о Дэйре. Его присутствие, хоть и почти незаметное, оставляло ощущение лёгкого тепла. Будто он бережно кладёт ладонь на моё плечо, даря поддержку и ощущение полного принятия. Это полузабытое чувство оказалось для меня безумно приятным.

Я села на кресло, прижала свёрток к груди, вдохнула аромат трав и на мгновение прикрыла глаза. Поздний вечер, природная терапия и мягкий свет — идеальная пауза перед новым днём. Мысль о том, что завтра появятся новые события, заставила улыбнуться с лёгким трепетом. Казалось, что даже дворец и его магия слегка замерли, ожидая того момента, когда я снова выйду в зал. Где маг и король будут следить за каждым моим движением, испытывать муки ревности и плести каждый свою лихо закрученную интригу. Сдаваться же на милость ни одного из них в мои планы в ближайшем будущем не входило.

Я сладко потянулась и услышала тихий звук у двери. Это был Трюфель. Мой фамильяр явно был возмущён бесцеремонностью и коварством открывших на меня охоту мужчин. Котик грациозно прокралась ко мне и устроился рядом. Погладила его по пушистой спинке и улыбнулась самой себе. Мне пришлась по вкусу моя новая жизнь с её тихими радостями и лёгкими волнениями.

Ночь опустилась на дворцовый сад почти незаметно, мягко, как тёплый плед. Я задёрнула штору, чтобы не отвлекаться на серебристый свет фонарей, и поставила мешочки с безумно дорогими редчайшими травами на стол. Решила, что разберу их позже и узнаю у моей волшебной тыквы, как с максимальной пользой пустить королевский подарок в дело.

Мой фамильяр свернулся тёплым калачиком у моих ног и довольно мурлыкал. Ему до полусмерти надоели мужчины, которые пытались прибрать Главную королевскую целительницу к рукам. Больше всего мне сейчас надо было успокоить расшалившиеся нервы и часов восемь полноценного сна без незваных гостей.

Я погладила любимца по пушистой спине и тихонько рассмеялась.

— Какой же ты милый. Так бы и затискала тебя и зацеловала, только не уверена, что тебе понравится. Вот скажи мне, ну, почему всё так сложно? — едва слышно шепнула я ему.

Он издал короткое «Мрррр». Оно оказалось безумно выразительным и многогранным. Кажется, по мнению кота, всё было максимально просто. Достаточно просто держаться подальше от двоих мужчин, каждый из которых считал себя сильнее и хитрее другого.

Я решила отвлечь себя делом. Нашла на полки под окном небольшой деревянный ящичек с обычными компонентами для травяных лечебных и косметических зелий. Попросила помощи у тыквы-гримуара и окунулась в подробный и крайне увлекательный рассказ о всём на свете. Не только о магии, колдовстве и целительстве, но и о бытовых тонкостях, этикете, табу, правилах и негласных запретах. Также записала внушительный список того, что нам с принцессой Мирадией следует изучить, чтобы наша жизнь стала проще и легче.

В моей голове стал привычно формироваться пошаговый план. Так мы изучим всё необходимое и сформируем полезные навыки. Также придумаем, как надавать по рукам всем недоброжелателям и избавимся от вредных привычек. Надо было только доказать моей подопечной, что вкусное не обязательно должно быть калорийным и вредным для здоровья, зубов и фигуры.

Мешочек с лавандой от Дэйра я аккуратно пересыпала в банку, подписала её специальным несмываемым мелком. Вдохнула упоительный аромат, любимый с детства. Подумала, что надо бы сделать для нас с сестрой короля духи с этим ароматом. Он восхитителен, а ещё великолепно успокаивает нервы.

Этот тонкий запах ассоциировался у меня со спокойствием. Я улыбнулась, когда вспомнила строгий взгляд магистра, его невозмутимую манеру говорить. В своём стиле он умел заботиться. Даже если все хлопоты укладывалась в одно сухое: «Для спокойного сна».

С другой стороны, где-то в глубине сознания вновь вспыхнул образ Тейранна. Невыносимого дракона, аристократа, огненного мага. Властного, излишне самоуверенного и временами совершенно непредсказуемого. Казалось, его присутствие ощущалось даже на расстоянии. Он непостижимым образом умел оставлять часть себя в комнате, где только что был.

Я тяжело вздохнула и сокрушённо пробормотала:

— Между двух огней — это цветочки. Тут уже речь идёт о жарко полыхающих огромных кострах.

Смешно, но мысль о том, как король и маг начинали соперничать друг с другом, вызывала не страх, а лёгкое раздражение. Часть меня всё же наслаждалась вниманием, которое на меня внезапно обрушилось. И всё же… врождённая осторожность брала своё.

Я заварила кружку успокоительного травяного чая. Села на кровать, поджала ноги, закуталась в плед и принялась изучать одну из книг, которую мне оставила моя предшественница. Трюфель с довольным вздохом устроился рядом. Тишина была благословением после слишком уж насыщенного событиями дня.

Благословенная тишина и атмосфера покоя продлились совсем недолго. У входной двери звякнул хрустальный колокольчик. Порадовалась, что не стала пока раздеваться. Пришлось прятать фолиант в зачарованный сундук и идти смотреть, кого это принесло на мою голову в такой неурочный час. Корнелия и Трюфель не отставали от меня и на полшага. Им обоим тоже явно не пришёлся по вкусу такой поздний визит.

За дверью оказался смутно знакомый блондин при полном параде. Кажется, я видела его сегодня среди придворных. Он жадно раздевал меня взглядом и, видимо, уже праздновал победу над недалёкой и наивной попаданкой. В руках у него была роскошная плоская коробочка внушительных размеров прямоугольной формы. В таких и в Тейре ювелиры продавали свои безумно дорогие творения.

— Восхитительной ночи, прекрасная леди Дарья, — медовым голосом пробасил он и поклонился так низко, словно собирался искать на ковре свою давно потерянную совесть. — Позвольте вручить вам скромный дар в знак моего восхищения…

«Скромный дар» оказался комплектом из сапфиров в красном золоте. Баснословно дорогим и созданном в одном экземпляре. Если его продать, можно было купить приличных размеров процветающее поместье. Я от неожиданности даже дважды моргнула, чтобы убедиться, что это не глюк, а реальные драгоценности.

— Благодарю вас, любезный, но нет, — сказала спокойно. — Там, откуда я родом, дарить такие подарки малознакомым девушкам считается дурным тоном и верхом неприличия. Вы хотите оскорбить меня?

Щёголь застыл, будто его резко ударили магическим заклинанием «ошарашен-обломись». Только не успел он открыть рот для второй попытки моего завоевания, как Трюфель

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)