Самая чудовищная принцесса - Лея Сван
— Не нагнетай! Ты сгущаешь краски, Барни! Да, бедолаг жаль, но, во-первых — они сами виноваты, во-вторых — дурачков скоро изловят, а в-третьих — у меня есть проблема посерьёзнее… — Розалин в некой нерешительности покрутила в руках пустую колбу для опытов. — Видишь ли, я, возможно, совершила некую оплошность…
— Ещё одну?! — охнул маг.
— Не так чтобы большую… — протянула Рози, избегая пытливого взгляда капибары и старательно изучая трещины на стенах. — Помнишь тот любовный эликсир, который я просила? Так вот, его больше нет.
— Вы разбили флакон? Разлили содержимое?
– Ах, если бы… Эликсир теперь в одном человеке…
— Неужто вы всё же дали выпить его господину Максу?! — вскинулся зверёк.
— Барни, за кого ты меня принимаешь?! По-твоему, у меня мозг как у улитки?! Я же сказала «оплошность», а не «катастрофа»! Маленькая оплошность… Любовный элексир выпил Эспен. И, кажется, снадобье уже начало действовать…
— Ох! — Барнаби тяжело осел на задние лапки. — Ох! Беда… И что Ваше Высочество собирается делать?
— Я?! Это я у тебя хотела спросить, Барни! Ты мой придворный маг, тебе и карты в лапы!
— Вы ждёте мой совет, Ваше Высочество? — голос мага заметно дрожал.
— Я разве говорю по-птичьи? Именно это я и сказала! Нужно срочно решать проблему. Прямо тебе скажу — больше никаких случайных поцелуев и никаких внеплановых зверушек! Эспена нужно срочно расколдовать! Желательно, до ужина. У тебя ведь есть противоядие, Барни?..
Глава 21
Глубокая задумчивость отразилась на лице мага (насколько звериная физиономия способна отражать задумчивость). Кряхтя и вздыхая, Барнаби медленно прошёлся вдоль длинного ряда стеллажей, мысленно советуясь с колбами и мензурками, а потом обернулся к принцессе.
— У меня есть только один ответ для вас.
— И…? — воодушевлённо взглянула на мага Её Высочество.
— И… я ничем не могу помочь.
— Что значит — не можешь помочь?! Ты же сам сварганил этот эликсир?
— Тут не поспоришь. Но всё же я без понятия, как обратить действие чар.
— Да всё просто — смешай противоядие. Я дам его рыжему дылде и вуаля — счастливый конец!
— Э… я вовсе не против этого вуаля, но Ваше Высочество забывает, что рецепт любовного напитка я взял из древнего трактата, где ничего не было сказано о противоядии. Возможно, его просто не существует.
— Да ты разыгрываешь меня, Барни?! Хочешь сказать, расколдовать дуралея невозможно?! — взгляд Её Высочества метал молнии, пока она взволнованно ходила по залу.
— Ну, в любой ситуации можно отыскать светлые стороны… Зато теперь мы определённо знаем, что любовное снадобье работает.
— Вот спасибо! Радость-то какая! И что мне предлагаешь делать? Прятаться от Эспена в собственной спальне или запереть влюблённого болвана, как дядюшку и носить ему ужины?
— Нууу, в крайнем случае, вы могли бы рискнуть и … — неуверенно протянул маг.
— Нет-нет, это не вариант! Даже не обсуждается! Безумных зверушек с меня достаточно! Кстати… — замедлив нервный галоп по лаборатории, Рози внезапно замерла и прислушалась. — Что это? Ты слышишь?
— Мыши скребутся? — предположил Барнаби.
— Нет, нет, это другое. Кто-то пробирается по подземным коридорам. И даю руку на отсечение — это наши сбежавшие малыши! Они пытаются добраться до меня, чтобы отомстить…
— Вы о сурикатах? Да полноте, эти крохотные зверьки сейчас наверняка мечтают оказаться как можно дальше от Вашего Высочества…
— Плохо же ты знаешь мужчин, Барни, — покачала головой Рози. — Задеть их достоинство, всё равно, что дёрнуть гремучую змею за хвост. Змея ещё может проявить благоразумие, но обиженнный принц — никогда! А это значит… — принцесса крепко перехватила за основание тяжёлый латунный подсвечник, — хочешь мира — ударь врага первым!
— Спорная стратегия… — пробормотал Барнаби, пробираясь следом за воинственно настроенной принцессой.
На пару двигаясь друг за другом по мрачным подземным коридорам, они преодолели один поворот и завернули за другой, как одновременно прозвучали сразу два вскрика. Два испуганных женских вскрика…
Барнаби кричать не стал, а лишь нервно дёрнулся, разглядев внезапно выскочившую им навстречу тень, которая в свете свечи, внезапно приобрела вполне миловидные девичьи черты.
— Мисс Вайлет? — изумился маг. — Что вы делаете здесь?
— Вот именно, какого дьявола ты бродишь здесь, словно призрак и пугаешь приличных людей?! — рявкнула принцесса, всё ещё держась за сердце.
— Ваше Высочество… — Вайлет тоже заметно нервничала, накручивая на палец край передника. — Я… я заблудилась.
— Как интересно, — Рози уже вполне успокоилась, чтобы вернуть себе привычную язвительность. — Ты заблудилась аккурат возле двери, ведущей в старые темницы…
— Правда?! — в неверном свете свечи взгляд Вайлет казался кристально искренним. — Откуда же мне знать? Я искала здесь сбежавших зверьков. Эспен сказал — Ваше Высочество очень расстроены их побегом. Вот я и хотела помочь…
— Складно излагаешь, — недоверчиво сдвинула брови принцесса, — только вот никаких зверьков тут…
В этот момент нечто мелкое и чрезвычайно наглое позволило себе перебить Её Высочество, с яростным визгом бросившись из темноты на принцессу. Злобно-оскаленная морда мелькнула в тусклом оазисе света. Мелкий грызун противно верещал, во весь опор несясь прямиком на Рози. В крохотной лапке был зажат обычный кухонный нож. Сурикат размахивал им словно мечом. Вероятно, он мечтал о героической смерти…
— Дьявол! — Рози отпрыгнула в сторону, едва увернувшись от сделавшего резвый прыжок зверька. — Совсем сдурел?!
Не обратив никакого внимания на возмущение принцессы, отважный грызун зашёл на новый вираж и снова ринулся в бой.
— Берегись! — охнул Барнаби, но Её Высочество обошлась без его предостережения.
— Брысь! — крикнула принцесса и бодро взмахнула подсвечником, всё ещё зажатым в руке.
Удар вышел просто великолепный (учитель фехтования Её Высочества недаром ел свой хлеб) — от удара мелкий агрессор отлетел к стене и растянулся на пыльных каменных плитах.
— Бинго! — кровожадно воскликнула Рози и победно вскинула вверх подсвечник. — Аййй!
Заверещав как девчонка, она быстро закрутилась на месте. Второй мелкий гадёныш (сурикат), выскочив из ниоткуда, вцепился ей в спину, пытаясь вонзить острые зубы прямо в основание царственной шеи.
— Я сниму его, сниму… Не вертитесь, Ваше Высочество… — скакал рядом Барнаби, хаотично размахивая свечой. Однако пушистый коротышка никак не дотягивался до злобного зверька…
Всё могло бы закончиться печально, но в этот момент, как и положено в сказках, отважный герой подоспел на подмогу к прекрасной даме. Высокая мужская тень метнулась из темноты и одним мощным ударом сбросила злобно верещащий комок шерсти со спины принцессы.
— Ах ты, презренная тварь! — грозно крикнул Эспен и, подобрав суриката с пола,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Самая чудовищная принцесса - Лея Сван, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


