Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Соль и тайны морской бездны - Эбби-Линн Норр

Соль и тайны морской бездны - Эбби-Линн Норр

Читать книгу Соль и тайны морской бездны - Эбби-Линн Норр, Эбби-Линн Норр . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Соль и тайны морской бездны - Эбби-Линн Норр
Название: Соль и тайны морской бездны
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Соль и тайны морской бездны читать книгу онлайн

Соль и тайны морской бездны - читать онлайн , автор Эбби-Линн Норр

Пока юная Тарга, могущественный водный элементаль, ломает голову, как вернуть несчастным сиренам похищенные атлантами волшебные кристаллы, на Гибралтаре происходят драматические события: Клавдиус, отец атланта Йозефа, возлюбленного Майры-Сибеллен, матери Тарги, понимая, что скоро умрет, сообщает сыну тайну местонахождения руин Атлантиды и передает ключ от лаборатории зловещего профессора Лукаса… С кончиной Клавдиуса приходит конец вражде между атлантами и сиренами, и теперь Йозеф, мечтая отыскать Майру, отправляется в Гданьск, где видел ее в последний раз. Впереди вылазка в лабораторию Лукаса, раскопки Атлантиды и поиски ключа к тайне проклятия сирен. Одна только Тарга способна снять его, но поначалу не знает как…

1 ... 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ждать реакции.

– Ты ведь не дразнишься? – спросила Петра.

– Я бы никогда не стала тебя дразнить, Петра. Ни за что.

– Верю.

С моих плеч свалилась неимоверная тяжесть – вагон цемента, не меньше.

– Спасибо. Я рассказываю тебе это не только потому, что ты археолог, но и потому, что нам нужна твоя помощь.

– Я пока еще не археолог.

– Ну, почти. И у тебя есть непревзойденный способ перемещения песка. Ты нам поможешь?

Петра, естественно, не баклуши била. У нее был парень, блестящий хакер, и одному Богу известно, в какой точке мира она находилась и какую еще миссию мщения исполняла. Но все же я надеялась, что Атлантида окажется для нее достаточно большим искушением и она не откажет.

Я оказалась права.

– Я тут как бы занята, – сказала она, запинаясь, но я уловила в ее голосе улыбку. – Но когда звонит твоя соратница-элементаль и говорит, что отыскала Атлантиду, блин. – Петра глубоко вдохнула. – От такого я отказаться никак не могу.

– Прекрасно! – Я не смогла сдержать широкую, во весь рот, довольную улыбку. – Когда ты сможешь приехать?

– На Гибралтар?

– Ну да. Мы рассчитываем управиться со сборами за неделю. Успеешь добраться?

– Не, так быстро точно не выйдет, – сказала Петра, и мое сердце упало. А потом воспарило снова, когда я услышала: – Но я смогу встретиться с вами в Мавритании, если сообщите, где вы будете.

Я медленно выдохнула, но взволнованно бьющееся сердце все не унималось.

– Думаю, точкой сбора станет ближайший к руинам город. Я напишу тебе, как только появится точная информация. Ты даже не представляешь, что это значит для меня.

– Н-да. Что ж, это Атлантида. Я тоже не могу тебе описать, что это значит для меня. Это же из разряда находок века. – Петра ненадолго умолкла, а потом торопливо добавила: – Мне пора. Напишешь подробнее что да как?

Я пообещала, что напишу, нажала отбой и не смогла удержаться – сжала в руке телефон и от бурной радости победно вскинула руку в небо. Издав радостный крик, я повернулась к Антони и Йозефу, пялящимся на меня, как на безумную.

– Петра встретится с нами в Мавритании, – сообщила я, обращаясь больше к Антони, который не был знаком с ней лично, но знал, кто она и что умеет.

– Кто? – Йозеф был озадачен.

Антони выпрямился и выпучил глаза.

– Тот самый Euroklydon?

Я кивнула, поспешно подошла к Антони и бросилась ему на шею. Он заключил меня в свои медвежьи объятия.

– Невероятно, Тарга. Как тебе удалось ее уговорить?

– Это было несложно, – ответила я, отстраняясь и снова вставая ногами на землю. – Стоило мне заикнуться об Атлантиде, как она тут же клюнула.

Йозеф метал громы и молнии.

– Ты рассказала незнакомому человеку, что нам известно местонахождение Атлантиды?!

– Она не совсем незнакомый человек, а увлеченный археолог, и Euroklydon вдобавок.

Йозеф похлопал глазами в полной растерянности.

– Она – штормовой ветер из Библии? Простите, но я правда не понимаю.

Я повернулась к Йозефу и сжала его плечо.

– Не хочу обещать лишнего, но она адски сильнее какого-то там штормового ветра, чувак.

Глава 11

– Там! Только посмотрите!

В наушниках раздались полные благоговения возгласы Ивана, и головы участников экспедиции энергично завертелись в поисках места, откуда открывался бы лучший вид, поскольку в этот момент воздушное судно проходило над очередной нежно-красной каменистой дюной.

С моего места возле иллюминатора была хорошо видна огромная окружность, раскинувшаяся в каменистой бесплодной местности. Сидящий рядом Антони потянулся к моей лежащей на бедре руке и взял ее в свою. Я взглянула на него, сжала в ответ его пальцы и снова перевела взгляд на постепенно увеличивающееся внизу Око Сахары.

– Структура Ришат. – Эмун сидел в кресле второго пилота рядом с Иваном. Его лицо находилось в такой близости от окна, что он то и дело тюкался летным шлемом о стекло. – Все это время Атлантиду можно было увидеть сверху.

– Похоже на место падения метеорита, – в наушниках раздался трескучий голос мамы. – Только слишком уж симметричный. Как идеально круглая мишень.

– Так они и думали вплоть до шестидесятых, – отозвался Йозеф со своего места рядом с мамой прямо за нами, а потом усмехнулся: – Я имею в виду, что ее считали местом падения, а не мишенью.

Иван доставил нас из Гибралтара в Нуакшот – столицу Мавритании и заодно самый большой город в Сахаре. Там мы с мамой и Нике приходили в себя после перелета и в ожидании встречи с Петрой занимались заготовкой воды, провизии и прочих запасов, а Иван изучал взятый в аренду вертолет «Белл 430». Нашим транспортным средством стала боевая восьмиместная пташка, способная с легкостью приземляться и взлетать с неровного, плотно утрамбованного щебня Сахары.

Пока что все шло по плану. Иван летел так низко, как только мог, чтобы нам, сиренам, не становилось плохо и мы не теряли сознание. Для нас стало приятным разнообразием лететь по воздуху и при этом не чувствовать себя так, будто тебя стискивают и тянут к земле щупальца гигантского кракена. Вот бы всегда летать только на вертолете. Черт бы побрал эти дурацкие частные самолеты.

– Она огромная, – сказал Иван, крутя головой в шлеме и обозревая через лобовое стекло горизонт.

– Около сорока километров в диаметре, – уточнила Петра. Она уже долго ничего не говорила.

– Я думала, ты уснула сразу после вылета из Нуакшота, – с улыбкой в голосе проговорила Майра.

– Так и было, – ответила Петра, смеясь. – Вроде как звук лопастей меня вырубил.

– Где вас высадить? – обратился к пассажирам Иван.

– Ну, наверное, прямо на вершине не стоит, – сказал Антони, показывая на более ровную поверхность с краю от внешнего кольца. – Там, с южной стороны, подальше ото всех этих острых выступов.

– За одно только это геологическое сообщество оторвет мне голову, – добавил Йозеф, упираясь рукой в стенку вертолета после того, как Иван по круговой направил машину к югу.

– Если нам все равно предстоит откапывать Атлантиду, – поинтересовалась мама, – что мешает нам приземлиться в центре?

– Мы не знаем наверняка, как наша посадка повлияет на то, что находится под булыжником, – терпеливо растолковала Петра. – Настоящему археологу даже в голову не пришло бы сесть прямо на место раскопок…

– Аминь, – вставил Йозеф.

Петра продолжила:

– Настоящий археолог никому не позволил бы сделать то, что собираемся сделать мы. Структура Ришат – это загадка, которая будоражит умы исследователей почти каждой области знаний с самого момента ее открытия. На нас будут иметь зуб ученые всех мастей, как только узнают о том, что мы наделали.

– Это за что же,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)