`

Наследница Ордена - Анна Этери

1 ... 21 22 23 24 25 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ком в горле. Мне придется пить его кровь? — Не буду.

— Что не будешь?

— Пить твою кровь не буду.

Краешки его губ дрогнули в улыбке.

— Я и не предлагаю.

Демон бы побрал этого проклятого демона!

— Чего ты тогда хочешь? — Почувствовала приливший к щекам жар.

— Обезвредить частицы хаоса, если они попали в твою рану.

— А если нет?

— Моя кровь безвредна.

Я сглотнула. Как можно верить демону? Но он не столкнул меня с крыши, не уронил по дороге… и много еще чего не сделал, хотя мог. Вдруг он говорит правду? И хаос меня убьет. Или сделает одержимой. Не знаю, что хуже. А демон… он спасет… Не об этом ли было видение?

Тяжелые темные капли упали на мою руку и жадно впитались.

Демон нахмурился.

— Что-то не так? — спросила я.

Он покачал головой.

— Нет, всё хорошо.

* * *

Массивные дворцовые двери открывали провал в звездную ночь, благоухающую ароматами цветов и зелени. Большой холл с белыми колонами и фонтаном посередине освещался тусклыми светильниками.

Отца сопровождали ловчие в синих наглухо застегнутых формах. Его личная стража. Лицо генерала Роина сегодня казалось особенно напряженным. Кровавая роза на груди приковывала внимание, и я невольно глядела на неё, чтобы не встречаться глазами с отцом.

— Что ты забыла в городе? — проговорил он с интонацией извлекаемой из ножен стали.

Присутствовал и Корнелиус, погрузивший нос в отчеты. От каких дел я отвлекла отца, что он направился на мои поиски, прихватив секретаря? Срочных, очень срочных.

— Ходила за пирожными.

— Что? Не слышу.

— За пирожными! В кофейню!

— Интересно. Сколько надо съесть пирожных, чтобы вернуться ночью?

Опустила глаза в пол. Не рассказывать же, что демон взгромоздил меня на часовую башню, откуда пришлось спускаться и возвращаться пешком во дворец, проделав не самый короткий путь.

Пандемония, правда, предложил доставить обратно с ветерком, но… Жаль, у него нет рогов — с удовольствием бы пообломала! Ничего. С ним разделаюсь позже.

Порез на руке болел. Сделал ли темный, что обещал, избавил ли от заражения хаосом? Понять невозможно. Интересно, что сказал бы отец о лечении кровью демона? Или о нападении странных детей? Наверное, ничего. Просто запер бы в комнате, пока не станет безопасно. То есть — до конца жизни.

— Ив, есть что сказать? — спросил Роин, не удовлетворившись моим молчанием.

— Я сопровождал Триллиан. С ней бы ничего не случилось.

Конечно бы не случилось… Во время нападения детей хаоса он спокойно подпирал стенку, а потом пронес над городом — от страха чуть не умерла. Прекрасно провела день. В полной безопасности.

Сжав зубы, постаралась не прожечь в демоне дыру и поспешно отвела взгляд, чтобы отец не заметил.

Генерал кивнул, будто мои жалкие оправдания не шли ни в какое сравнение с заверениями темного. Отец снова играет в игру «доверяй демону» или вправду считает меня беспечной и легкомысленной? Ну да, «ходила за пирожными» звучит не так же здравомысляще, как «пыталась достать пароль, чтобы взломать файл на Пандемония». Хотя теперь сомневаюсь, что это не также глупо. А то и еще глупее. Если отец узнает… А что, собственно, он тогда сделает? Закроет в комнате?

— Где Дарен?

Этот вопрос заставил всё нутро перевернуться. Зная нрав охотника — сносит дома в городе, ища… не меня… демона. Чтобы заставить его пожалеть обо всём, что плохого он сотворил в своей досрочно заканчивающейся жизни.

Скрип дверей, тронутых нечаянным ветерком, и в проёме показалась невысокая фигура. Ещё до того, как она вышла на свет, я знала, кто это, и внутренне сжалась.

В руке он тащил… чью-то голову?.. нет, всего лишь коробку с пирожными, изрядно помятую и потрепанную.

Я выдохнула. Какие надо иметь нервы, чтобы всё воспринимать как должное?

Коробка опустилась на край фонтана.

— Дарен… А мы тут как раз подумали: где же пирожные? — с удивлением услышала я свой голос.

Отец хмыкнул. Пандемония едва заметно шевельнулся. А ловчие остались неподвижными истуканами.

Дернув за ленту, отец снял крышку, обнажив нутро коробки. Я с любопытством заглянула. Буро-серая масса с вкраплениями красного представляла загадочное зрелище, даже отдаленно не напоминающее исходные изделия.

— Что это? — поинтересовался отец.

У меня язык не повернулся сказать, что это ему подарок. Откуп за прогулку в город.

— Корнелиус, — подозвал отец.

Секретарь спешно подошёл к предлагаемому объекту для исследования. Оглядел так и этак. Понюхал. Затем сунул палец в серую массу и облизнул его.

— Это пирожные, — объявил Корнелиус с бесстрастным видом.

— Значит, ты действительно была в кофейне, — заключил отец. — Что там произошло?

— Ничего, — пожала плечами. Ну да, демон подломил ножку стула, и Дарен грохнулся на пол. Но это же ничего? Неясно, зачем темный вообще так сделал? Вряд ли ему хотелось познать гнев охотника.

— Ничего, — в раздумье повторил отец. — Откуда же на твоём мраморном лобике след от ботинка?

Я открыла рот, собираясь сказать… А что, собственно, сказать? Какой еще след?

Вот демоны! Тот ребенок!

— Дарен, — отвлек генерал охотника от созерцания Пандемония; он отвел от демона тяжёлый взгляд, будто до этого предавался фантазиям, как пластик за пластиком сдирает с него кожу. — Завтра жду от тебя подробный отчёт. Сегодня уже поздно. Глэн, — окликнул отец одного из ловчих — юношу с золотистыми волосами и холодным взглядом палача. — Проводи Триллиан до её покоев. И проследи, чтобы она никуда не выходила из своих комнат, пока я её не навещу.

Глэн вышел вперед. На поясе ловчего висел энергетический кнут. Не активированный. Он положил на него руку, затянутую в чёрную перчатку. Ждёт, что я последую указанию генерала? Похоже, выбора не остаётся. Но что значит «пока я её не навещу»? Меня всё-таки запрут?

— Я составлю им компанию, — подал голос Дарен.

Отец кивнул.

С радостью покинула генерала и его свиту. Удача, что отец дальше не допытывался. Напишет ли Дарен о встрече с детьми хаоса — дело другое. А рассказывать всё самой… лучше в комнате посижу. Пандемония за нами не пошёл — и это тоже плюс. Ещё бы Дарен по дороге потерялся.

Поднимаясь по лестнице, мы с охотником как бы случайно оказались позади ловчего.

— Что произошло? — зашептал Дарен, удерживая меня за локоть. — Где ты пропадала вместе с проклятым демоном?

— На крыше. Наслаждалась красотой города.

— Издеваешься?

— Говорю правду.

— Жаль. Попытайся он открутить тебе голову — было бы о чём писать в отчёте.

— А разве не о чем?

— Хочешь, чтобы… о детях?

— Дело твоё. Меня не касается.

— Неужели? — насмешливо приподнял бровь Дарен.

— Представь себе.

— Значит, никакого поощрения, если я вдруг забуду значительный

1 ... 21 22 23 24 25 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница Ордена - Анна Этери, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)