Навечно твой - Линси Сэндс
«Включи обратно!» Скотти рявкнул.
«Я так и думала», — со смехом сказала Бет и снова увеличила громкость.
«Ага!» Донни закричал и выпрямился, чтобы продолжить играть на воображаемой гитаре под открытым небом, пока они мчались по шоссе. Наверное, ей следовало приказать мальчику сесть и пристегнуть ремень безопасности, но, честно говоря, у него начался словестный понос, как только на него подействовал кофеин. Бет сделала себе мысленную пометку предупредить Мортимера, что Донни нельзя давать кофе. НИ-КОГ-ДА. Он был одним из бессмертных, на которых кофеин действовал.
К всеобщему облегчению, всего пару мгновений спустя Матиас замедлил ход, приближаясь к подъездной дорожке к красивому дому в стиле ранчо, который, по ее мнению, мог быть облицован светло-коричневым кирпичом. Она не была уверена. В то время как улучшенное ночное зрение позволяло бессмертным видеть относительно ясно в темноте, с цветами дело обстояло не так хорошо. Но благодаря ночному видению и тому факту, что подъездная дорожка шла вверх по краю участка на добрых тридцать футов в сторону от дома, Бет смогла увидеть, что, хотя передний двор был маленьким и аккуратным, задний двор был просто огромен. Более чем достаточно места для большого гаража на шесть машин и пристроенного к нему флигеля.
Подъездная дорожка пролегала рядом с домом и мимо него к этим зданиям, но было также ответвление, которое шло вдоль фасада дома. Матиас повернул к ней и подвез их к входной двери, прежде чем остановиться.
В ту минуту, когда Матиас выключил двигатель, громкая хриплая музыка стихла. Донни тут же откинулся на свое место.
«Чувак, мы добрались!» — воскликнул он, как будто они могли пропустить этот факт. «Я действительно был потрясен. У тебя отличный музыкальный вкус, Матиас. Ты должен мне это записать, а? Открыв боковую дверь внедорожника, он выпрыгнул с заднего сиденья и побежал к задней части автомобиля.
— Ты позволила ему выпить кофе, не так ли? — с отвращением сказал Скотти.
— Эспрессо, — поправила его Бет. «И нам лучше знать, как он отреагирует на это сейчас, чем на работе. К счастью, у него есть много времени, чтобы избавиться от этого. У нас сейчас небольшой отпуск, — напомнила она ему с улыбкой.
— Отлично, — сказал Скотти, выходя из машины вслед за молодым человеком. Бет не могла не заметить, что его голос не был радостен.
«Этот Скотти, он сварливый старый пень, не так ли?» — прокомментировал Матиас, отстегивая ремень безопасности. Затем, улыбнувшись ей, он добавил: «И у него есть виды на тебя».
Бет замерла, выбираясь из машины, и дернулась, чтобы с тревогой посмотреть на него. — Нет.
Матиас только усмехнулся и медленно кивнул. — Да, да. Он хотел оторвать мне голову в аэропорту, когда ты была у меня на руках. Виды определенно есть.
Бет нервно оглянулась на заднюю часть машины, чтобы убедиться, что Скотти ничего не слышит. К ее большому облегчению, она увидела, что Донни болтает, и надеялась, что Скотти не сможет услышать их разговор. На всякий случай, она решила, что ей лучше говорить тихо. Повернувшись к Матиасу, она прошипела: — Ему восемьсот с лишним лет, дни секса, увлечений и прочего давно миновали. Ему нечем меня порадовать. И если ты скажешь, что это не важно, я выцарапаю тебе глаза, подожду, пока они отрастут, а потом снова выцарапаю.
Старая угроза лишь заставила Матиаса рассмеяться и покачать головой. Однако он довольно быстро вышел из машины и поспешил присоединиться к мужчинам в задней части внедорожника. Он, вероятно, надеялся, что на людях он будет в безопасности, с отвращением подумала Бет, выходя следом за ним.
— Итак, спален всего три, — сказал Матиас, когда она присоединилась к мужчинам. — Двоим, придется делить постель.
Бет нахмурилась из-за его двусмысленного тона и того, как он двигал бровями, переводя взгляд с нее на Скотти. Она действительно должна выцарапать ему глаза, мрачно подумала она, но просто сказала: «Скотти и Донни могут жить вместе».
«Если у нас три спальни, почему мы должны их делить?» — спросил Донни. «Бет может взять одну. Скотти может занять другую. И мне третья комната. Это три спальни. Все хорошо. Три спальни это хорошо. Идеально. Как будто это было сделано для нас троих. Три спальни, три человека.
— Три спальни и четыре человека, — поправил его Матиас. «Одна спальня уже моя. Итак, как вы делитесь».
— Отлично, — прорычал Скотти, вытаскивая из багажника внедорожника большую кожаную сумку.
«Все хорошо. Правда. Все будет хорошо. Мы можем потесниться. Я хороший сосед по комнате. Я не храплю. Ты храпишь? Не бери в голову. Это не имеет значения. Отлично. Все будет хорошо. Мы в порядке, — выпалил Донни отрывистыми предложениями, следуя за Скотти в дом.
«О, Si, Скотти, у него есть эта штука для тебя, и она у него хорошая», — с восторгом сказал Матиас, когда они смотрели, как двое мужчин исчезают в доме.
«Почему?» — с раздражением спросила она, вытаскивая одну за другой сумки и начиная вешать их на плечи. — Зачем ты вообще это придумал?
— Потому что он не убил тебя за то, что ты дала Донни выпить эспрессо. Хотя он знает, что сегодня вечером он застрянет с этим человеком.
Бет попыталась сдержать хмурый взгляд. Она действительно знала, но ничего не могла с собой поделать, и выражение ее лица дрогнуло, когда смех сорвался с ее губ. Она быстро прикрыла рот и покачала головой. «Это не смешно. Донни сведет его с ума».
— Нет, — сказал он. Взяв две ее сумки, он напомнил ей: «Мы идем танцевать. Донни может избавиться от кофеина на танцполе, и у меня наконец-то снова появится настоящий партнер по румбе. Воистину, Chiquita, здешние девушки не умеют танцевать.
«Танцы. Верно. Я забыла об этом, — с улыбкой сказала Бет, когда они направились в дом.
— Забыла о чем? — спросил Скотти, встречая их у входа. Его руки были пусты, и Бет взглянула мимо него и увидела, что он поставил свои сумки на пол сразу за дверью первой комнаты слева, маленькой гостиной, оформленной в землистых тонах и обставленной мягкой мебелью.
«Что мы идем танцевать, и Донни сможет избавиться от кофеина на танцполе», — объяснила Бет.
— О Боже, да, — с облегчением сказал Скотти. «Если мне придется делить комнату с парнем, болтающим так, как сейчас, я убью
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Навечно твой - Линси Сэндс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


