`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Русалка по соседству (ЛП) - Мэллори Х. П.

Русалка по соседству (ЛП) - Мэллори Х. П.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Потому что правда в том, что мне не нравится то, что я чувствую. Я бы предпочла быть независимой, сосредоточенной и решительной Евой, которой была раньше. Той, кто не думала много о мужчинах. Той, которая восстала против статус — кво и пошла за тем, чего желала.

Ева, которой я стала, — это кто — то другой… и бывают моменты, когда я едва узнаю ее. Я просто чувствую себя… как — то моложе. Наивной и неопытной. Я чувствую, что испытываю то, чего у меня никогда не было возможности испытать раньше, а именно «влюбленность», как люди это называют. В любом случае, это не то чувство, которое мне нравится. Я просто чувствую себя такой… неуправляемой, будто мои мысли и эмоции не принадлежат мне и диктуют мою жизнь.

Сойер смотрит на меня, его темные глаза такие же бездонные и знакомые, как траншея, которую я раньше называла своим домом.

— Конечно, выпить — звучит неплохо.

Я отпираю входную дверь и включаю свет в доме, он входит и осматривается. Том немедленно встает, чтобы поприветствовать нас дома, и Сойер несколько раз гладит его по голове.

— Хорошее место, — говорит он.

Я киваю.

— Да, Венди была очень добра ко мне. Она помогла мне больше, чем я ожидала.

— Хорошо иметь таких друзей.

— Да, — соглашаюсь я, закрывая за ним дверь и направляясь на кухню. Не знаю, что у нас есть из напитков в холодильнике, но с удовольствием проверю.

Сойер усаживается на диван, а я открываю дверцу холодильника и понимаю, что нам с Венди нужно зайти в продуктовый магазин.

— Тут не так много, но есть апельсиновый сок, вода и пиво.

— Какое пиво?

Я смотрю на стеклянные бутылки, прежде чем покачать головой.

— Я не могу произнести название.

Он смеется.

— Я попробую.

Я киваю и, взяв бутылку, отдаю ее ему. Он смотрит на нее, а потом на меня.

— Мне нужно что — то, чтобы открыть ее, — говорит он с широкой улыбкой. — Если только ты не ожидаешь, что я воспользуюсь зубами.

— Боже, нет! — отвечаю я со смехом. — Прости, что я так… не в курсе… обо всем. Я уверена, что это утомляет.

— Не извиняйся, — говорит он, беря меня за обе руки. Я чувствую, как румянец заливает мои щеки, и я не хочу смотреть на него. Я просто… смущена, и я уверена, что он это видит. — Ева, — говорит он, побуждая меня посмотреть на него снизу вверх. Не видя другого выхода, я делаю это и нахожу его взгляд полным заботы и доброты. — Все это ново для тебя, — говорит он. — Ты не виновата, что никогда раньше не видела этих вещей.

Я улыбаюсь ему, оценивая его доброту. Я никогда не встречала такого человека, как он, и я решила рассказать ему об этом.

— Ты полная противоположность всех мужчин, которых я когда — либо встречала, — говорю я, что вызывает у него улыбку.

— И я могу честно сказать, что никогда не встречал такой женщины, как ты, — отвечает он, смеясь.

Мне приходится смеяться вместе с ним, потому что я уверена, что это правда. Он никогда не встречал женщину, которая не могла бы водить машину, открыть бутылку пива или запомнить названия обычных вещей… список можно продолжить.

— Боюсь, я не знаю, какой инструмент откроет бутылку, — признаюсь я, пожимая плечами, когда смотрю вниз и понимаю, что мы все еще держимся за руки. Я осторожно отпускаю его, а затем иду на кухню, понятия не имея, где мне начать искать что — то, с чем я незнакома.

Сойер встает и идет за мной на кухню, Том — следом. Том лает на нас, а затем ложится на собачью подстилку у раздвижных дверей, ведущих на крыльцо.

Тем временем Сойер открывает несколько ящиков, прежде чем находит подходящий инструмент, а затем снимает крышку с бутылки. Он делает большой глоток пива и издает звук, будто он доволен. Я наливаю себе стакан апельсинового сока (мой любимый напиток), а потом мы оба просто стоим, ничего не говоря.

Сойер оборачивается и смотрит на вид за окном. Луна стоит высоко, а звезды яркие, отражаются в океане в конце улицы.

— Я никогда не устану от этого вида, — говорит он.

Я киваю.

— Он прекрасен.

Мы стоим еще несколько секунд, прежде чем я снова нарушаю молчание:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не хочешь немного посидеть в гостиной?

Он кивает, и я веду его из кухни в гостиную, где он садится на диван, а я сажусь рядом с ним.

— Я очень ценю, что ты доверяешь мне свой дом, — начинаю я, улыбаясь ему.

— На самом деле это дом моей матери, — поправляет он меня. — Был им.

— А, я помню, что агент Джанет рассказывала нам что — то об этом.

Сойер кивает и смотрит на свое пиво, его глаза становятся немного грустными.

— Мама умерла несколько месяцев назад, и я пытаюсь решить, стоит ли мне просто продать дом или сдать его в аренду. В конце концов, я решил сдавать его.

— Мне очень жаль слышать о твоей матери, — говорю я, думая обо всех травмах, которые этот бедняга перенес за последние два года. Сначала жена, а потом мать. И теперь у него двое маленьких детей, о которых нужно заботиться… в одиночку.

Я хочу протянуть руку и обнять его, сказать, что все будет хорошо, но я знаю, что не могу этого сделать. Почему я чувствую побуждение, я не понимаю. Я никогда не любила Эварда. Мы были дружелюбны, да, и мы достаточно хорошо ладили, но на этом наши отношения заканчивались. Брак в морском мире — дело удобства — никто не женится по любви.

— В доме было так много… мусора, который пришлось перебрать, — продолжает он. — Целая жизнь… вещей. Я прошел через многое и пожертвовал гораздо большим. Потом со всей этой мебелью я понятия не имел, что с ней делать… Я рад, что ты можешь использовать ее всю, — он вздыхает. — Ты не представляешь, какой груз упал с моих плеч.

— Я тоже рада, что все получилось, — киваю я и делаю еще глоток сока. Я замечаю, что у него осталось около трети пива. Надеюсь, он захочет еще.

— Ты живешь далеко от дома своей матери? — спрашиваю я.

Он качает головой.

— Чуть дальше по улице. И, — продолжает он, поднимая взгляд от пива и прямо на меня. — Я многое умею, поэтому, если что — то когда — нибудь сломается, просто позвони мне, и я сразу приду.

— Спасибо, — говорю я, быстро кивая.

Затем между нами наступает тишина, прежде чем Сойер спрашивает:

— Почему ты уехала из Греции?

Я тяжело сглатываю. Мне не нравится тот факт, что я лгу ему, но от этого никуда не деться. По крайней мере, теперь я могу сказать ему частичную правду.

— Я убегала от… брака по расчету, которого не хотела.

Его глаза расширяются.

— Я не знал, что так устраивают браки в Греции.

— Маленький город, — отвечаю я, пожимая плечами. Кажется, это мой ответ на все, что не соответствует шаблону.

— Кто устроил этот брак между тобой и твоим избранником?

— Ну, я была замужем раньше, и мой муж умер, — начинаю я.

— Я помню, ты говорила мне об этом раньше, — говорит он.

— Тогда брат моего мужа, Каллен, решил, что я должна принадлежать ему, потому что, когда умирает старший брат, все его имущество переходит к младшему брату.

— Но жена вряд ли является собственностью, — пытается возразить Сойер.

Я качаю головой.

— Она именно такая… по крайней мере, там, откуда я родом, на Корсике.

— Звучит ужасно.

Я киваю.

— Так и было.

— Есть ли что — то еще в этой истории?

Я снова киваю.

— Каллен считал, что я должна выйти за него замуж после смерти Эварда, хотя у Каллена уже было шесть жен…

— Шесть жен? — повторяет Сойер и чуть не падает с дивана.

— Да, шесть жен — это много, и это много, даже там, откуда я…

— Тем не менее, он хотел сделать тебя своей седьмой?

— Верно, — я чувствую, что должна объяснить. — У Каллена всегда была эта… одержимость мной. Он ухаживал за мной до Эварда, но поскольку Эвард был старшим братом, он смог выбрать жену первым, и он выбрал меня.

— Хм, — говорит Сойер и делает еще один большой глоток пива. — У тебя есть дети от этого Эварда?

Я качаю головой.

— Я не смогла забеременеть.

Сойер кивает.

— В данном случае это могло быть благословением, потому что было бы гораздо сложнее сбежать с детьми.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Русалка по соседству (ЛП) - Мэллори Х. П., относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)