`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов

Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов

1 ... 20 21 22 23 24 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако вот она я — сижу рядом с человеком, который выслеживает демонов и изучает методы борьбы с ними. А я снова должна их убивать.

Меня неожиданно пробрала дрожь, и мне отчаянно захотелось услышать голоса своих детей. Я принялась рыться в сумочке, стараясь не обращать внимания на мурашки, появившиеся на руках. Под пристальным взглядом Ларсона я набрала номер Стюарта. Один гудок, второй, и вот наконец его голос:

— Умоляю, скажи, что ты приедешь и спасешь меня!

Я мгновенно напряглась.

— Что? Что случилось?

Ларсон повернулся ко мне с тревожным выражением на лице. В следующее мгновение я схватилась за ручку машины, собираясь ее открыть.

— Ничего не случилось, — рассмеявшись, ответил Стюарт. — Извини, что напугал. Ты что, подумала, будто я потерял детей между парковкой и продуктовым магазином?

— Что-то вроде того, — ответила я. — Можно мне с ними поговорить?

— Конечно, если ты хочешь, чтобы Тим устроил скандал. Сейчас они с Элли на карусели. Он отлично себя ведет, но если он услышит голос своей мамочки…

— Да, я понимаю. Ладно, не нужно его звать. — Я совсем не хотела, чтобы Тимми устроил истерику и Стюарт со всей компанией вернулся домой. — Ну и когда вы собираетесь возвращаться?

— Понятия не имею. Тимми счастлив, так что я готов терпеть ровно столько, сколько захочет Элли.

Мои брови от удивления поползли вверх, словно вдруг стали самостоятельным живым существом.

— Ты готов терпеть?

— Ясное дело. А почему нет? Я уже сказал Элли, что мы перекусим в «Беннингене».

— Правда? — Стюарт не слишком любит питаться в сети ресторанов-закусочных, а Элли их обожает, и, кстати, там легко найти еду для Тимми. — Ты заработаешь пару дополнительных очков.

— Знаю, — заявил мой муж, и я почувствовала, как он ухмыляется. — Все равно это лучше, чем чинить окно. Кстати, как там дела?

— Отлично, — соврала я, только сейчас вспомнив об окне.

Мы закончили разговор, и я убрала телефон в сумку, почему-то не чувствуя при этом удовлетворения.

— Все в порядке? — спросил Ларсон.

— Конечно, — ответила я.

На самом деле ничего не было в порядке.

Не знаю, чего я ожидала, — может быть, что Стюарт каким-то непостижимым образом почувствует мое беспокойство и скажет, что все будет хорошо? Или что мои дети пообещают никогда не разговаривать с незнакомыми людьми и демонами? В общем, чего бы я ни ожидала, я этого не получила. Я выбралась из машины и направилась к дому. Ларсон последовал за мной.

— Вы так и не сказали мне, как собираетесь найти Горамеша, — сказала я, когда мы вошли внутрь.

— Потому что ты не дала мне возможности.

И ведь он был прав.

— Я хочу, чтобы он сдох. Хочу, чтобы все это закончилось. И чтобы моим детям ничто не угрожало.

— Все скоро закончится, — заверил меня Ларсон. — Именно для этого я здесь. Помочь тебе и как можно быстрее разобраться с ситуацией.

— Хорошо.

Я мысленно повторила его слова. «Ситуация» не совсем то определение, которое я бы выбрала, но спорить с его заявлением насчет «как можно быстрее разобраться» было трудно. Чем раньше жизнь вернется в прежнее русло, тем лучше.

— Да, это замечательно, — добавила я.

Мы вошли на кухню, и я, взглянув на электронные часы, обнаружила, что уже начало третьего. Я забыла спросить, поспал ли Тимми в коляске, но решила, что, скорее всего, нет. Тимми спит днем не меньше двух часов, и как только он начнет капризничать, Стюарт тут же поедет домой.

— Думаю, нам пора заняться делом, — сказала я. — Если Стюарт вернется и обнаружит вас здесь, не знаю, что мы ему скажем.

Я открыла холодильник, схватила две бутылки воды, протянула одну Ларсону и направилась в гостиную. Открыв дверь на заднее крыльцо, я обнаружила, что Ларсон за мной не пошел.

— Вы идете?

— Куда?

— Разве мы не будем тренироваться? — Я крутанулась на месте, совсем как Брюс Ли. — Рукопашный бой? Бой с оружием? Может, немного поработаем с мечами?

Я выхватила воображаемый меч и только тут увидела, что его совсем не забавляет моя пантомима.

— Я не тренировалась почти пятнадцать лет, Ларсон, — со вздохом призналась я. — Мне нужно вернуть прежние навыки. Иначе мне конец.

— Ты вполне прилично показала себя в церкви, — заметил он.

— Вполне прилично — это не совсем то, что требуется.

Ларсон откашлялся, но ничего не сказал.

Я прислонилась к дверному косяку.

— Что вы от меня скрываете?

— «Форцу» интересует не столько Горамеш, сколько то, что он ищет.

— Но если мы его остановим, то объект его поисков не будет иметь никакого значения.

— И как ты предлагаешь его остановить?

— Сразиться с ним, или вы про это забыли? — Я нетерпеливо махнула рукой в сторону двора. — Сделать то, чему «Форца» учила меня много лет. Ведь именно этого ожидает от меня святой отец, верно? Чтобы я разобралась с проблемой. И остановила Горамеша. — Я была не столько сердита, сколько напугана. Я боялась, что жизнь, которую я выстроила и любила, будет разрушена, а я снова окажусь в мире теней и мрака. — Я хочу его поймать, Ларсон. И чтобы все это закончилось.

— Я снова вынужден тебя спросить, как ты намерена это сделать.

— Видимо, без вашей помощи! — взорвалась я. — Зачем вы сюда явились, если не собираетесь мне помогать? Мне нужно тренироваться! Я в ужасной форме и…

Ой! Я закрыла рот.

В голове у меня что-то щелкнуло, и внезапно я все поняла.

— Вы хотите сказать, что Горамеш не имеет телесной оболочки?

— Насколько известно «Форце», да.

— Тогда в моем плане появляется маленький изъян, — признала я.

Если демон не проник в тело человека, я не смогу его прикончить.

Ларсон что-то проворчал, и я поморщилась.

— И что предлагаете вы? — сердито поинтересовалась я.

— В данной ситуации мы одержим победу при помощи наших мозгов, а не силы. Мы должны понять, что ищет Горамеш, и добраться туда первыми.

— Превосходно. Как только вы сообразите, что это такое и где оно находится, я с удовольствием вступлю в дело.

Узнав, что Горамеш не имеет тела, я обрадовалась. Раз у него нет тела, значит, мне не на кого охотиться. А исследования — сфера деятельности наставника.

— Покажите мне демона, и я его прикончу, — сказала я. — Но кроме того старика, которого мы только что похоронили, я здесь ни одного не видела. — Я ухмыльнулась, почувствовав себя невероятно счастливой. — Как говорится, моя работа сделана.

Ларсон не спешил разделить мою радость.

— А Горамеш? — спросил он. — Мы должны понять, чего он хочет.

Я почувствовала укол вины, но твердо стояла на своем.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Кеннер - Кейт, истребительница демонов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)