`

Friction - Wet Dreams

1 ... 20 21 22 23 24 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Мы пытались» - промычал в ответ Террел.

«И?»

«Ты не поверишь» - покачал головой мужчина – «Похоже, они увидели какой-то сон, после которого мы все дружно их разочаровали».

Зена с любопытством посмотрела на него: «Все? Один и тот же сон?»

Мужчины мрачно закивали в ответ.

«Они рассказали, о чем был этот сон?»

«Какой-то бред про неприкаянный дух».

Торис печально уставился в свою кружку: «Просто какое-то наваждение».

Оуэн открыл рот, уставившись на друга: «Точно!» - воскликнул он – «Помните ту странную женщину, с которой поцапался Террел?»

«Прорицательницу?»

«Да. Что если она вовсе и не прорицательница, а ведьма?»

Мужчины одобрительно зашумели.

«Верно, она была странная» - заметил Террел – «Готов спорить, это дело её рук».

Зена закатила глаза: «Бросьте, это смешно!»

«Не знаю».

«Да-да» - продолжал Оуэн – «Это все объясняет!»

Воительница потрясла головой.

«Ты просто не видела её» - встал на защиту друзей Торис – «У неё были такие бледные глаза, никогда таких не встречал. Когда она смотрела на тебя, казалось, что видит тебя насквозь».

У Зены волосы зашевелились на голове, когда она вспомнила необычную женщину с серебристыми волосами: «Торис, не говори глупостей. С каких это пор ты стал таким мнительным?»

«Это не глупость» - возразил мужчина – «Спроси кого угодно, они подтвердят. Она угадывала вещи о человеке, просто прикасаясь к нему».

«Это невозможно».

«А я тебе говорю, так и было» - вступился Оуэн – «Маленькая дочурка Якоба потеряла куклу, а она точно сказала, где её искать».

Якоб кивнул: «Клянусь, мы нашли её именно там, где она указала».

Террел нервно заерзал на месте: «Слушай, Оуэн, а что она там наговорила мне, прежде чем уйти?»

«Ты ведь не думаешь, что она на самом деле могла наслать на нас проклятье, как грозилась?»

«Перестаньте, никакое это не проклятье» - уверенно сказала Зена.

«А что если это правда» - со страхом подал голос один из мужчин.

«Это все ты виноват, Террел!» - обвинил друга Оуэн – «Тебе нужно было заплатить ей».

«Я… я думал она обманщица… откуда же мне было знать?»

«Может, если мы соберем денег, она снимет это заклятие?»

«Ничего не выйдет. Мы даже не знаем, куда она отправилась».

«Отлично» - сердито насупился Оуэн – «И что же нам теперь делать?»

Торис с надеждой посмотрел на сестру: «Может быть, ты поможешь нам разыскать её? Ты ведь среди нас лучший следопыт».

Зена пожала плечами: «Мне не нужно её выслеживать. Я и так знаю, где она. Я видела её в Потейдии».

Оуэн радостно ударил кулаком по столу: «Отлично!» - протянув руку с мелочью, он оглядел друзей – «Так, парни, раскошеливаемся! Давайте сюда свои динары!»

«Это пустая трата денег» - предупредила их Зена – «Говорю вам, нет никакого проклятия».

«Ты ведь не откажешь нам в помощи?» - кротко спросил Террел.

«Если бы я знала, что это поможет, то отвезла бы ей ваши динары, но вы не прокляты. Вам просто нужно прислушаться к тому, что нужно вашим женщинам, ничего больше».

«О чем ты?» - спросил Торис.

«Будьте более внимательными, покажите, как вы цените то, что они делают для вас. Ребята, чему я вас учу, вы ведь понимаете, что я имею ввиду».

«Ага, тебе легко говорить» - заметил Оуэн – «Одно слово и у твоих ног будет любой мужчина».

Зена криво усмехнулась: «А вот это будет для него уже настоящим проклятием».

* * *

Лила оторвалась от своего шитья и снова посмотрела на сестру. Габриель нетерпеливо расхаживала из стороны в сторону: «Ты меня нервируешь. Пожалуйста, сядь и успокойся» - бард послушно опустилась на стул, но тут же принялась беспокойно теребить подол своей юбки. Отложив в сторону шитье, Лила повернулась к ней: «Да, что с тобой такое?»

Габриель заерзала на месте: «Мне скучно».

Лила улыбнулась: «Понимаю» - кивнула она – «Вечерами становиться довольно тоскливо, особенно когда мама с папой ложатся спать».

«Я скоро свихнусь. Я просто не выдержу ещё один такой вечер – сидеть и ничего не делать. Нам нужно выбраться отсюда» - Габриэль оживилась – «А что если нам сходить в таверну?»

«Одним?»

Бард кивнула: «Ну да, только ты и я».

«Но женщинам не положено посещать подобные места без сопровождения».

«У тебя будет сопровождение. С тобой буду я».

Лила усмехнулась: «Ты знаешь, о чем я говорю. Нас должны сопровождать мужчины. А я, к твоему сведению, помолвлена. Что скажут люди, если я отправлюсь в подобное место без Грэхема?»

Габриель нетерпеливо поднялась: «Как хочешь, а я пойду».

Разрываясь между своей репутацией и беспокойством за сестру, Лила несколько мгновений колебалась, но тоже встала.

Габриель порывисто обняла её и заулыбалась: «Спасибо, я не сомневалась в тебе! Мы отлично проведем время, вот увидишь!»

«Да уж» - искоса посмотрела на неё Лила – «Думаешь, я забыла, как ты в детстве вечно втягивала меня в неприятности?»

«Кто? Я?» - невинно протянула Габриель.

«Да-да, ты».

Бард очаровательно улыбнулась в ответ: «Ну, может пару-тройку раз. Но признайся, это было весело?»

«Не собираюсь ничего признавать» - упрямо возразила Лила.

Габриель вопрошающе посмотрела на неё.

«Хорошо, хорошо, иногда это было забавно, но обещай, что сегодня ты постараешься не влезать в неприятности?»

Бард рассмеялась, весело подмигнув ей: «Можешь мне не верить, но я всегда стараюсь».

* * *

Габриель распахнула дверь таверны и восторженно огляделась. Зал был набит битком. Схватив сестру за руку, она потащила её к пустому столику, который заметила в глубине помещения.

Лила вся сжалась, сев рядом с сестрой.

«Что будут дамы?» - поинтересовалась официантка?

Габриель повернулась к прекрасной обладательнице копны огненно-рыжих волос и замерла: «Роза? Это ты?»

Женщина недоуменно уставилась на неё.

Бард с улыбкой поднялась со стула: «Габриель, помнишь? Я дружила с твоей младшей сестрой, Эни».

«Конечно» - узнала её Роза, вежливо ответив на дружеские объятия барда – «Прошло столько лет. Как поживаешь?»

«Хорошо».

«Приехала на свадьбу сестры?»

«Да» - Габриель улыбнулась, посмотрев на Лилу.

«Я тоже с нетерпением жду этого события» - заметила официантка – «Вся деревня будет на свадьбе, такая замечательная пара».

«Мне казалось, говорили, что ты переехала несколько лет назад?» - вопросительно посмотрела на неё Габриель.

«Да, но я…» - Роза нервно оглядела шумную толпу – «Знаешь, я бы с удовольствием поболтала, но сейчас слишком много посетителей, всех нужно обслужить. Зайди как-нибудь утром, тогда и поговорим».

1 ... 20 21 22 23 24 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Friction - Wet Dreams, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)