Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Конус на голове Марии Консуэллы закачался, когда она энергично закивала головой:
— Он понял, насколько она ниже его. Дева Мария, мои молитвы были услышаны! — она взяла четки и поцеловала крест.
— Минутку, — сердито посмотрел на них Грегори. — Мне Шанна нравится.
— Мне тоже, — Дарси встала на защиту невесты.
— Ха! — усмехнулась им принцесса Джоанна, — Я и думала, что вы будете ее защищать. Вы, молодежь, всегда липнете друг к другу. Вы все ноете про нужды других людей, но даже не задумываетесь, как мы страдаем. Эта смертная девка украла у нас нашего мастера и наш дом.
— Я заявляю, — Кора Ли распахнула свой кружевной желтый веер, — Меня никогда так не унижали за всю мою жизнь.
Леди Памела Смит-Вортинг достала из своего ридикюля платочек и промокнула глаза:
— Это было ужасно невыносимо. Если бы не мое благословенное состояние, я бы уже усохла от отчаяния.
«Усохни уже,» — со стоном подумала Дарси. Она так устала от бесконечных жалоб этих женщин. Они никак не могли понять, что. Чем жаловаться на судьбу, надо самим что-то делать, чтобы ее изменить.
Мария Консуэлла перебирала четки:
— Мы не ожидали такого ужаса. Это напомнило ночь, когда меня выволокли из дома и посадили в камеру пыток испанской инквизиции.
— Святые Мария и Иосиф, — Мегги перекрестилась.
Ванда хмыкнула:
— Никто не ждет испанскую инквизицию.
Дарси достала приглашение на свадьбу из своей сумочки:
— Это правильное время и правильное место, — она показала приглашение Грегори.
Он кивнул:
— Церемония должна была начаться десять минут назад.
— Аллилуйя, — Кора Ли вскочила на ноги, ее огромная юбка взметнулась вверх и накрыла полскамьи. Кудряшки на ее голове задрожали в такт ее движению, — Свадьбы не будет! Это значит, мы можем вернуться в дом нашего мастера!
— О, я так на это надеюсь, — леди Памела прижала платочек к груди, которая практически вся была видна в декольте ее розового бального платья эпохи Регентства
— Минуту, — предупредил их Грегори, — попридержите лошадей.
Мария Консуэлла гневно прокричала:
— Кто посмел привести лошадь в церковь? Какое варварство!
Грегори закатил глаза:
— Послушайте, я уверен, что всему этому есть разумное объяснение.
— Разумное? — леди Памела убрала свой платочек обратно в ридикюль, — Единственный разумный поступок в данной ситуации, который может сделать Роман, это расстаться с этой глупой смертной и отправить ее паковать вещи.
Кора Ли захлопнула свой веер:
— И тогда мы вернемся обратно в свои комнаты.
— Именно, — принцесса Джоанна встала, — Я предлагаю переехать обратно уже сегодня вечером.
— Подождите! — Грегори достал свой могильник из кармана смокинга, — Я попробую еще раз позвонить. Сначала нам надо выяснить. Что происходит. Так что остыньте, леди. Не надо выпрыгивать из трусов пока.
Фыркнув, принцесса Джоанна села обратно:
— Как будто я ношу это нелепое нижнее белье.
— Какая жалость, — Грегори отступил передернувшись, — Даже не хочу об этом думать. — он набрал номер на своем телефоне, — Ты должна забрать их из моего дома, — прошептал он Дарси, — я этого больше не могу выносить.
— Я пытаюсь, но ты же видишь, какие они упертые, — Дарси задержала дыхание, увидев, что в церковь зашел Коннор. Она инстинктивно собралась. Легкие сдавило в груди, стало трудно дышать.
Господи, она ненавидела себя за то, что всегда так реагировала на его появление. Прошло уже четыре года, а она никак не могла оставить ту ужасную ночь позади. Она открыла рот, чтобы предупредить Грегори, но слова не шли из горла.
Коннор тихо говорил с гостями. Кто-то вставал и направлялся к дверям, кто-то доставал телефон и телепортировался. Так, что, свадьбу и правда отменили? Шанна передумала выходить замуж за вампира? Дарси часто задумывалась, как такие отношения вообще могут состояться, ведь просто нечестно вот так вытащить кого-то из другого мира. Она сама это слишком хорошо знала.
— Эй, Коннор, — Грегори помахал шотландцу, чтоб он к ним присоединился, — Что случилось?
При приближении Коннора Дарси автоматически отступила назад. Сердце в груди билось так громко, что стук отдавался в ушах.
Шотландец шел к ним, одет он был в традиционную одежду горцев: в белую рубашку с жабо, черную жилетку, килт и черный спорран (*примечание — кожаная сумка с мехом снаружи, обычно с кисточками). Он молча поклонился экс-гарему. Его взгляд нашел Дерси.
Она отвернулась не в силах вынести пронизывающий взгляд его голубых глаз, которые всегда смотрели на нее с сожалением.
— У нас чрезвычайная ситуация, — проговорил Коннор, — Ян и я пригнали лимузин, чтобы эвакуировать гарем. Мы должны немедленно отсюда уйти.
— А что на счет свадьбы? — спросил Грегори.
— Я объясню позже, — Коннор махнул в сторону главного входа. — Ваша жизнь может быть в опасности. Пожалуйста, спокойно и тихо идите к выходу.
— Ойк! — Кора Ли подхватила свои юбки и стремительно побежала к выходу. Остальные леди поспешили за ней. Дарси задержалась в хвосте этой группы, чтобы услышать разговор мужчин. Ей было некомфортно находиться так близко к Коннору, но любопытство пересилило. Конечно, ведь именно ее болезненное любопытство было причиной всего того кошмара, что с ней приключился.
— Куда мы едем? — спросил Грегори.
— В Роматек, — ответил Коннор, — на прием.
— А моя мама, — спросил Грегори, — с ней все в порядке?
— С Радинкой все в порядке. Она с Романом и Шанной. Аргус и Жан-Люк тоже там, так что охраны там хватает.
Охраны от чего, подумала Дарси. Наверное от Подполья.
Грегори арендовал на ночь лимузин, так как был не в состоянии возить десять женщин в своем Лексусе. Но даже в нем было тесно из-за всех бальных платьев. Так что экс-гарем был только счастлив разделиться на две группы: одна поехала в лимузине, который арендовал Грегори, другая в лимузине с Коннором.
Грегори забрался в лимузин Коннора:
— Я хочу знать, что происходит.
Он сел на столько близко к сидению водителя, на сколько это было возможно. Дарси тоже хотела знать, поэтому она села рядом с Грегори.
Коннор был на пассажирском сидении рядом с водителем, рядом с Яном. Он развернулся так, чтобы видеть пассажиров, которых было шесть человек: Грегори, Дарси, Мария консуэлла, принцесса Джоанна, леди Памела и Кора Ли.
— Ну так что — мастер пришел в чувство и отменил свадьбу? — спросила принцесса Джоанна.
— Нет, миледи, — ответил Коннор, — Церимония проходит прямо сейчас, пока мы разговариваем. В частной часовне в Вайт Плейнс.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


