`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер

Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер

1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дурак… — шепот Гаспара оказался достаточно громким, чтобы даже я услышала, но поразительно спокойным.

Перепуганного щенка он тоже привел в чувство, и тот, развернувшись, неловко пополз, загребая пыль локтями, но не дожидаясь, пока Норд о нем вспомнит.

Конь всхрапнул так яростно, что из ноздрей у него едва ли не повалил дым.

Глядя на то, как двигаются грудные мышцы, я мысленно выругалась, сняла плащ и не глядя сунула его в руки Матиасу.

Единственный возможный теперь вариант был еще более поганым, чем все предыдущие разом, но Хольц так и не опустил пистолет. Да и вооружиться успел не он один.

Если униженные своей неспособностью всей толпой справиться с одним конем охотники на нечисть превратят указанного коня в общую мишень…

— Ты ведь помнишь, что выстрелить может любой из них? — не пытаясь удержать или потянуть назад, Матиас все же сжал мою руку чуть выше локтя.

Я бросила на него быстрый взгляд через плечо.

— Да, и если попадут в меня, его хозяин расстроится чуть меньше.

Несвятой брат нахмурился.

— Ты к нему несправедлива.

Его ресницы были полуопущены, но я всё равно успела увидеть в глазах всё Пекло разом.

Он был со мной согласен и готов подстраховать, если придётся.

На то, чтобы вообразить масштаб бедствия, которое начнётся, если бывший святоша прострелить кому-нибудь запястье, времени не было. А жаль.

Я сделала шаг вперёд, потом ещё один.

Норд по-прежнему стоял на месте и всхрапывал, как будто сам не знал, что за сила его удерживает.

Третий шаг.

Конь выгнул шею и поднял верхнюю губу, словно намереваясь атаковать.

Я застыла, давая ему привыкнуть к такой близости.

— Молодец. Хороший мальчик.

Норд выпрямился, но завёл уши назад и переступил на месте. Видимо, хотел, чтобы я оставила при себе свои утешения.

— Иди сюда.

Никуда идти он, конечно же, не собирался. Разве что попятился, но я успела ухватиться за седло.

Раздавшееся в ответ ржание было уже тихим и почти что возмущенным — получив команду меня слушаться, он не мог сорваться.

Я же, в свою очередь, не могла в его присутствии даже мысленно озвучить все, что испытывала в этот момент к его хозяину.

— Успокойся. Сейчас не лучший момент.

Он должен был сориентироваться на голос, негромкий и спокойный, но и здесь все пошло не так.

Норд напрягся, стал почти каменным, переступил, взмахнул хвостом.

Со всех сторон от него были люди, а расстояние, на котором они стояли, для такого коня ничего не значило. А вот острые обломки разбитой им же телеги могли ему навредить.

Выслушав все, что я имела ему сказать, он не нашел аргументы убедительными и начал отступать обманчиво медленно.

Его очутившиеся практически перед моим лицом ноздри опасно расширились, и я окончательно убедилась в том, что второго шанса не будет.

Мысленно прокляв и собственное дурацкое настроение, и юбку, которую мне взбрела блажь надеть, и отличные чулки, с которыми теперь придется попрощаться, я сунула ногу в стремя, мечтая только об одном — не упасть. А еще совсем немного о том, чтобы это седло успели застегнуть как следует.

Норд заржал и припал на передние лапы, замотал головой, категорически возражая против такого вторжения, и мне осталось только вцепиться одновременно в поводья и в гриву, чтобы не упасть.

Падение с такой высоты точно обошлось бы мне дорого.

Откуда-то слева донеслось испуганное: “Ой”.

Мне показалось, что это была Петти, но оглянуться и посмотреть возможности не было — конь подо мной продолжал плясать, желая сбросить, но все еще не осмеливаясь.

Перехватив поводья правой рукой, я постаралась не натягивать их слишком сильно, а левой огладила напряженно поднятое ухо.

— Ну все, успокойся. Все. Кто тебя обидел?

Он, разумеется, не ответил, только фыркнул возмущенно, попятился.

Я перехватила поводья, надеясь, что он подчиниться хотя бы этому, придет в себя, почувствовав наездника.

Вместо этого Норд всхрапнул еще раз, а потом снова взвился на дыбы.

Наклон получился настолько резким, что на мгновение я успела поверить, что падаю.

Это был идеальный момент, чтобы выстрелить в него. Попасть в живот или в сердце, не зацепив или меня.

Отчаянно цепляясь за поводья, я сжала его соскальзывающими из-за шелковой нити в чулках коленями, вцепилась в гриву слишком сильно, но это почти сработало. Конь опустил ноги на землю, заплясал на месте, а потом сорвался в галоп.

Кто-то закричал, но слов я разобрать не могла. Только внизу мелькнуло потрясенное лицо едва не затоптанного им мальчишки.

Люди расступились, не решаясь ни стрелять, ни ловить его, и Норд бросился во двор.

Седло подо мной, к счастью, не сползало, но конь в самом деле был для меня слишком большим и несся слишком быстро.

Стараясь осадить его, заставить остановиться прежде, чем он кого-нибудь покалечит или нарвется на пулю, я почти легла на него, держась за гриву.

Шептать ему на ухо в попытке урезонить было глупо — Жак уже попробовал.

Где-то внизу истошно завопила женщина.

Второго крика не последовало, значит конь ее не задел, но встречи с ним кому-то хватило, чтобы сильно испугаться.

А он всего лишь искал хозяина.

Задыхаясь от бьющего в лицо ветра и напряжения, я вдруг поняла это с предельной ясностью: Норд жаждал крови, и ему ничего не стоило бы, скажем, выгрызть мне колено, но он все равно бежал к Кайлу. Это было сильнее всех прочих лошадиных желаний и чувств.

Оставалось только надеяться, что Кайл в замке, потому что в противном случае….

Так некстати вывернувшая из-за угла Тощая Мирта выронила корзину с яйцами.

— Элисон, дрянь же ты такая! Ты нарочно!..

Продолжение я уже не услышала, и нисколько по этому поводу не горевала.

Мирта слишком давно спала с Бергом под его настроение и была совершенно непроходимой дурой.

А вот Норд уже не разбирал дороги.

Он снес еще одну повозку, на этот раз с сеном, и опасно захрапел.

Рискуя выпасть из седла, я резко откинулась назад и натянула поводья, вынуждая его остановиться.

Это почти помогло. По крайней мере, конь и правда замер, а после закружился на месте, неловко пытаясь дотянуться до того, кто ему мешал.

Вдохновленная успехом, я натянула поводья снова.

После, когда это безумие закончится, нужно будет перед ним извиниться, накормить чем-то вкусным с ладони, но лучше мне было обойтись с ним жестоко сейчас, чем…

— Хороший мальчик. Хороший. Стой.

Норд захрипел, отказываясь быть хорошим.

Когда он в очередной раз изогнул шею, я успела заметить пену у рта и зубы.

Можно

1 ... 20 21 22 23 24 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наперегонки с ветром. Первое дуновение - Лера Виннер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)