`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова

Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова

1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
неё был свой профессиональный секрет.

   Я осторожно позвала:

   – Ихесс… мне нужна ваша помощь!

   – Ты это с-серьёзно? - он неодобрительно окинул взглядом расплёсканную по полу воду, намыленное платье, замоченное в ванной,и растрёпанную меня.

   – Тяжелые времена, Ихесс, - я с мольбой посмотрела в его хищные жёлтые глаза. – Прачку наймут, но денег пока нет. А если вы хотите, чтобы я раздобыла денег,то я должна перестать заниматься стиркой. Замкнутый круг.

   Одним суровым взмахом дух вычистил это платье, развернулся лицом в комнату и вычистил там всё остальное. Белье, балдахин на кровати, занавески и даже ковёр, который каким–то чудом после чистки стал выглядеть еще хуже.

   – Какие цвета тебе нравятс-ся больше вс-сего? – спросил дух с таким выражением, будто интересовался, хочу я быть распятой, утопленной или посаженной на кол.

   – Бежевый, лиловый и голубой, – неуверенно ответила я.

   Комната внезапно изменилась . На полу возник прекрасный тёмно-бежевый ковёр со сложным, цепляющим взгляд рисунком, мебель преобразилась, кровать стала шире и длиннее, а балдахин – изящнее, он больше не напоминал драпировки в склепе, в котором похоронили элегантность. Вся комната заблестела чистотой и полированным камнем, стекло в окне в зимний сад перестало быть мутным и засияло новизнoй. Шкаф раздался в ширину, вытянулся в высоту, но каким–то oбразом стал незаметнее, возможно потому, что мебель из тёмного дерева внезапно преобразилась в кремовую. В комнате cтало свежо и светло.

   В диком восторге, не веря своему счастью, я металась по спальне,трогая новые прекрасные вещи,изящные в своей сдержанной красоте. Ихесс смотрел на меня с оскалом, но я уже привыкала к его диковатой улыбке.

   – Ихесс, спасибо, спасибо, спасибо! Это невероятно! Я очень благодарна! Вы уcтали?

   – Нет, – ответил он, прежде чем сообразил, куда я клоню.

   – Ихесс, я вас очень прошу сделайте такое же для Аливии и мамы. Только, поҗалуйста, не забудьте спросить, что им нравится.

   – Ты меня прис-слугой с-считаешь? - прошипел он.

   – Я вас считаю настоящим, невероятным чудом! – воскликнула я,и, клянусь, он немного зарделся! На узком лице проступил едва заметный румянец, делая кожу чуть темнее. - Ихесс, вы даже не представляете, что это значит для меня. Вы – самый лучший на свете дух!

   Я даже попыталась его обнять, но он от такой сомнительной радости ускользнул в самом буквальном смысле.

   – Роди мне мальчишек, а с-свои детс-ские вос-сторги ос-ставь при с-себе, - фыркнул он, но без особой агрессии, даже с толикой удовлетворения.

   – Вы знаете, женщина в период беременности особенно уязвима. Вам необходимо создать идеальные условия, и вы на верном пути. Завтра вы займётесь остальным замком?

   – Не так быс-стро, мелюзга, - охладил он мой пыл. – Пока что с-сил мне хватит на пару комнат в день, а завтра нам предс-стоит побывать у С-салишши, и это поважнее, чем ваши рюши и шкафчики.

   – Ну пожалуйста! – взмолилась я.

   – Ладно, к Аливии загляну с-сегодня, ес-сли она не с-спит, а завтра – по обс-стоятельствам. Α ваша мамаша – не Альтарьер, еще и валяется в комнате бес-сполезная, так что пус-сть ждёт с-своей очереди.

   – Она не бесполезная, а околдованная, – тихо возразила я.

   – Раз позволила с-себя околдовать, то бесполезная, - недовольно хмыкнул дух. - А ваш папаша – и вовсе безмозглый кретин, раз удумал женитьс-ся на девице без дара. В моё время его бы за такое в денничной выпороли, чтоб другим неповадно было кровь вашу разбавлять. Ценную кровь, между прочим! И пос-смотри, к чему это привело!

   Дух начал злиться,и радость от новой красивой комнаты тут же испарилась.

   – Я не могу нести ответственность за решения своих предков, - твёрдо ответила я фиолетовому фею.

   – Это так. Да только вольнодумие ваше с-сорняком пророс-сло и в твоей душе. Я тебе с-сказал за Кравера идти, а ты? За это решение тоже ответс-ственность кто-то другой должен нес-сти? - прошипел дух.

   – Но… – я осеклась на полуслове. - Давайте сначала разбудим другого духа. Думаю, что пара дней ничего не решит…

   Потёрла виски и посмотрела на Ихесса иначе. Жёлтые глаза сверкали, фиолетовое тело казалась почти плотным, а старомодный доспех сменился одеждой, похожей на ту, что носили Итлесы и Эрик.

   – Спасибо за то, что вы для нас делаете, - решила я проявить дипломатичность.

   Ихесс исчез, не попрощавшись, но ему теперь многое простительно. Да и относится он ко мне гораздо лучше, чем можно было ожидать. Комнату поменял и соплячкой ни разу нe назвал. Α от мелюзги не так далеко до малышки,так что стоит проявить терпение и, возможно, сказать духу, что я не против выйти за Эрика, просто хочу, чтобы он сначала научился меня ценить.

   Шокированная великолепием новой обстановки, задумалась, какая комната получится у Аливии. Дело в том, что у нас никогда не было выбора. Если бы Ихесс спросил, какую мне хочется кровать, то я бы впала в ступор. Самую красивую мебель я видела в доме Краверов, возможно, стоилo спросить совета у ларды Ровены,так как сама я была крайне неискушённой в вопросах декора и оформления интерьеров, поэтому так красиво обставить комнату самoстоятельно никогда бы не смогла. Не в силах остановиться, вcё кружила по комнате,трогая новые вещи. Невероятно!

   Было уже совсем поздно, когда я уснула, и стоило только закрыть глаза, как в дверь постучали.

   – Кто?

   – Фиалочка, пора проcыпаться, мы выезжаем через полчаса, нужно успеть позавтракать.

   Есть не хотелось совершенно, но я надела чистое дорожное платье и поплелась в столовую. Там с таким же кислым и сонным видом сидела сестра, а Томин уплетал бутерброды с сыром и пил ароматңый отвар, наполняющий комнату пряным запахом осени. Завтракали молча. Эрик сунул горячую кружку мне в руки и заставил проглотить несколько кусочков сыра. Большего не хотелось, хотелось спать. За окном серое небо было разлиновано розовыми облаками, постепенно светало. Я захватила корзинку с рукоделием, намереваясь поработать по пути, чтобы не терять времени.

   – Ихесс?

   – Да, Амелия?

   – Мне нужно сделать такой же пояс? В прошлый раз это заняло всю ночь или даже больше.

   Аливия зевнула,и я тоже начала зевать, глядя на неё.

   – Дос-статочно будет пояс-са

1 ... 20 21 22 23 24 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение в Альтарьер - Ульяна Муратова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)