Неприступная Эбби Фрост - Татьяна Юрьевна Серганова


Неприступная Эбби Фрост читать книгу онлайн
Обидеть полузащитника известной команды академии может каждый, но не каждый потом убежит!
Но вместо того чтобы отомстить, Колдер Найт неожиданно начал за мной ухаживать.
Что это? Неожиданно вспыхнувшие чувства, побочный эффект от магии целительства или что-то другое?
Это мне и предстояло узнать. Главное в процессе сильно не увлечься.
История является частью моба "Они на нас поспорили!"
– Подожди, сейчас.
Легкий пас рукой, и его вафля вместе со стаканчиком ароматного чая зависли в воздухе рядом с букетом ромашек, а Колдер достал из кармана платок. Честно говоря, я не думала, что такой парень будет носить в кармане платок. А он вот носил. Чистенький, белый и тщательно выглаженный.
– Не двигайся, обещаю, это будет не больно, – усмехнулся он, шагнув поближе.
Я послушно замерла.
Колдер осторожно провел уголком платка по моей щеке, потом еще раз. При этом он внимательно следил за процессом. А я смотрела на него. Наверное, впервые за все время у меня появилась возможность изучить его так близко.
И только сейчас я обратила внимание на то, какая у Колдера ровная смуглая кожа, на его четко очерченные губы, едва заметную синеву от щетины на щеках и неожиданно длинные ресницы.
– Кажется, все, – убирая платок, сообщил он, и наши взгляды встретились.
Понятия не имею почему, но я вдруг почувствовала себя пойманной на месте преступления. Не знаю, каких трудов мне стоило не разорвать зрительный контакт и не отвернуться, но я смогла. Даже улыбнулась, когда вежливо произнесла:
– Спасибо, ты меня очень выручил.
– Да не за что, – отозвался он.
А потом отступил и забрал чай с вафлей, которые все еще висели в воздухе.
Наверное, он ждал от меня другой реакции. По крайней мере, я успела заметить в его глазах любопытство и странное одобрение.
Но в дальнейшем все же старалась есть аккуратно, чтобы больше не пачкаться.
– Ну а теперь предлагаю покататься на коньках, – сказал Колдер, когда с обедом было покончено.
– На полный желудок?! – возмущенно ахнула я.
– Да брось, зато у нас есть силы кататься. Только не говори, что ты не умеешь.
– Разумеется, умею. Но тебе не кажется, что это… как-то обычно.
Парень замер и удивленно посмотрел на меня.
– Что значит обычно?
Пришлось пояснить:
– Обычная программа развлечений. Уличная еда, коньки. Дальше что? Будем играть в снежки в снежной крепости наравне с первокурсниками?
Я не хотела его обижать и уж точно не собиралась как-то подзадоривать боевика.
– О какой обычной программе ты говоришь, если учесть, что мы столько времени провели в королевской лечебнице? – напомнил Колдер.
– Но туда я тебя затащила, а не ты меня, – возразила я.
– Ты бросаешь мне вызов, Эбби Фрост? – Глаза Колдера засияли от предвкушения. – Зря. Должен тебе сказать, что я очень азартная личность. Обожаю всякие споры, пари и прочее.
– Никакого спора. Просто спросила, – невинно отозвалась я. – Если ты хочешь кататься на коньках, то мы пойдем кататься на коньках.
– Ну уж нет. Теперь у меня другой план.
– И какой же?
– Пока секрет. Но запомни: ты сама напросилась!
Колдер схватил меня за руку и вновь куда-то потащил сквозь толпу. Причем так быстро, что я с трудом за ним поспевала.
– Найт, ты что творишь? – со смехом выкрикнула я. – Куда мы идем? Нельзя ли помедленнее?
Он скорость уменьшил, но даже не обернулся, напрочь проигнорировав мой вопрос. Так мы и продолжили путь, направляясь к выходу с королевской площади.
Пройдя вдоль центрального магазина, свернули на Королевский бульвар имени Элиона III Всесильного и Могучего, название которого все сокращали до Королевского бульвара. Это была широкая пешеходная улица. Она начиналась у площади и заканчивалась у памятника покорителям Срединных земель. По обе стороны бульвара стояли старинные двух- и трехэтажные здания с колоннами, аккуратными балкончиками и яркими вывесками магазинов.
Развешанные над головой разноцветные гирлянды менялись в зависимости от времени года. Весной здесь распускались ландыши и тюльпаны, летом цвели розы, осенью кружили красно-желто-оранжевые цветы, а зимой сверкали большие снежинки.
Чего здесь только не было! Например, ателье мадам Кютьер, которая считалась законодательницей местной моды. Стоимость ее платьев начиналась с тридцати тысяч лир и доходила иногда до полумиллиона. В витрине стоял один такой наряд из нежно-розового шелка, на котором сами собой расцветали и распускались нежные пионы.
По соседству, судя по золотой вывеске, находился ювелирный дом «Гордон, Гордон, Гордон и Клаус». Они не только создавали уникальные ювелирные изделия, но и считались отличными артефакторами, способными вплести в обычную побрякушку много интересного и магического.
На другой стороне располагался «Салон мадам Жи-жи». По вечерам тут за закрытыми дверьми собиралась элита элит. Мужчины на первом этаже пили дорогое вино и курили сигары, а великосветские дамы на втором сплетничали и хвалились дорогими обновками.
Чуть дальше находился магазин парфюмерии. За ним лавки с готовой одеждой, огромный магазин с зачарованным фарфором и дорогой посудой, просто рай для бытовика. И многое-многое другое.
Все магазины были элитными и дорогими. Казалось, внутри них даже воздух на вес золота. Но Колдер продолжал вести меня дальше.
Мы почти достигли середины бульвара, когда с неба вдруг повалил снег. И не просто снег, а огромные пушистые хлопья. Не знаю, в какой момент Колдер меня отпустил. Я просто поймала себя на мысли, что стою посреди улицы, задрав голову вверх, и любуюсь тем, как крупные снежинки медленно падают с черного неба вниз. Это было так невероятно и красиво, что даже говорить ничего не хотелось!
Всего пара минут такого снегопада, и мы превратились в снеговичков. Стряхнув снег с шапки, я перевела взгляд на Колдера. Не удержавшись, подняла руку и стряхнула снег с его волос.
– Далеко нам еще?
– Нет. Рядом.
Снегопад уже закончился, лишь крохотные пушистые снежинки кружились в неведомом танце, разделяя нас. А мы продолжали стоять друг напротив друга.
Пауза затянулась. Смахнув снежинку, которая прицепилась на ресницу, Колдер протянул мне руку.
– Готова?
И я смело вложила в нее свою ладонь.
– Готова.
Не дойдя до памятника, мы свернули в одну из сквозных арок, которая вела на соседнюю улицу. Здесь тоже располагались магазинчики и даже два крохотных кафе.
Колдер потащил меня дальше. Оказавшись на параллельной улице, прошли совсем немного и опять свернули во дворы. С освещением тут было намного хуже, чем на центральных улицах, и у меня даже закралось подозрение, что Колдер Найт собирается сделать что-нибудь не очень приятное. А как сражаться с боевиком, я понятия не имела. Разве что побить его букетом ромашек.
– Куда ты меня ведешь? – не выдержав, спросила я.
– Осталось чуть-чуть.
Мы снова зашагали какими-то проулками.
А потом я услышала музыку. Довольно знакомую мелодию, которая в одно мгновение вернула меня в детство. Я не сразу узнала мотив, а сердце уже отреагировало, забившись быстрее. Я ведь слышала ее давным-давно. И воспоминания о тех