`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) - Эми Эванс

Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) - Эми Эванс

1 ... 20 21 22 23 24 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сменилась другой, а потом следующей. Декан факультета тайной канцелярии продолжал кружить меня в танце, а мы не отрывали друг от друга взгляда. В этот момент в этом мире как будто остались только мы вдвоем. Я и кружащий меня в танце мужчина. Его крепкие руки, нежно прижимающие к себе, и теплое дыхание, опаляющее мое лицо.

— Так, что насчет умений открывать порталы? — поинтересовалась я, скорее не из любопытства, а из желания отвлечься от собственных смешанных чувств.

— Многие заблуждаются, заявляя, что этот дар был давно утерян нашими предками, — произнес ректор, — Драконы все еще способны на такую магию. Но, разумеется, не все. Да и это слишком энергозатратный способ перемещений. Проще воспользоваться портальным залом или собственными крыльями.

Коротко кивнула, понимая, что продолжать диалог бессмысленно. Ректор тоже не горел желанием со мной общаться. И мы продолжили танцевать в тишине.

Но все рано или поздно заканчивается.

— Мама попросила вам сообщить, что пора ехать в храм, — сообщила внезапно появившаяся Риэта.

Я вздрогнула, словно приходя в себя, и оторвала, наконец, взгляд от черных глаз. Магия момента мгновенно улетучилась, оставляя после себя странное послевкусие. А я оглядывалась по сторонам, замечая, что гостей стало гораздо меньше. А оставшиеся спешили к выходу из сада.

Ректор взял меня за руку, и мы последовали за остальными. У подъезда к особняку, откуда отъезжали многочисленные кареты, нас уже ждали лорд и леди Аделари. Последняя отдавала какие-то распоряжения управляющему.

— Поедем в одной карете, — сообщил нам отец магистра, — Ингрид, нам пора, — поторопил он супругу.

Ректор помог забраться внутрь кареты сначала мне, потом Риэте. Лорд и леди Аделари расположились напротив вместе с дочерью, оставляя большое пространство для нас с драконом.

— Я так люблю праздник весны, — защебетала Риэта, стоило карете тронуться, — Шэрон, тебе обязательно понравится в храме, сегодня там будет так волшебно. Столько магии и любви, — юная девушка мечтательно вздохнула.

— Шэрон, расскажите нам немного о своей семье, — подал голос отец семейства.

Прав был декан, вечер еще не закончился, как и допрос.

— Мой отец, лорд Реймонд, заместитель Министра по межгосударственным связям, — решила просто повторить историю, рассказанную магистру Аделари, — Мать занимается воспитанием младшего брата и ведет светскую жизнь. Старший брат недавно получил должность в Главном Королевском банке, а младшая сестра учится в академии на артефактора.

— Я знаком с вашим отцом, — кивнул лорд Аделари, — Мы виделись однажды, на одном из официальных приемов.

Я постаралась не выдать своей реакции, на столь неожиданную новость. Лишь рука, которую держал в своей ладони декан факультета тайной канцелярии, едва заметно дернулась. Декан сжал мою ладонь в своей, переплетая наши пальцы, и поддерживая меня в немом жесте.

Папа знаком с отцом ректора Аделари? Мне это не нравится, очень сильно не нравится. И мне остается только молиться, чтобы эти двое не встретились в ближайшее время.

— Шэрон, ваша сестра артефактор, а почему вы отдали предпочтение факультету стихийной магии? — поинтересовалась мать декана.

Странные у нее вопросы, совсем не те, к которым готовил меня дракон.

— Дар артефактора передался от дедушки Николасу и Мэган. У меня предрасположенности к артефакторике нет.

— Ясно, — коротко отозвалась леди Аделари, поджав алые губы.

Мой ответ ее, судя по всему, разочаровал.

— У Шэрон хорошие данные для факультета боевой магии или для тайной канцелярии. Она сейчас думает над переводом, — попытался оправдать меня ректор.

Стало даже как-то обидно, что мою специальность ни во что не ставят. Нет, я сама понимала, что пошла самым легким путем, но от других это было слышать неприятно. И не над каким переводом я не думала, но леди Аделари, впрочем, об этом лучше не знать.

— Тайная канцелярия? — переспросила мать декана, нахмурившись, — Ты уверен? Насколько твоя невеста осведомлена о подробностях твоей жизни?

— Я доверяю Шэрон полностью, — с готовностью отозвался магистр, — И она знает о должности, которую я занимал, если ты об этом.

Мне показалось, что под их словами скрывается нечто большее. И когда они замолчали, словно продолжали вести безмолвный диалог. И судя по осторожному брошенному взгляду лорда Аделари сначала на сына, а потом и на меня, он тоже это заметил, и заметил мое цепкое внимание к происходящему.

— Улицы в этом году украсили особенно прекрасно, маги постарались на славу, — заговорил отец семейства, отвлекая всех, — Шэрон, взгляните в окно, вы обязаны это увидеть. Навряд ли вы когда-либо бывали за пределами столицы Королевства, — точно подметил мужчина.

— Мы подъезжаем к храму, — шепнул мне на ухо ректор, опаляя щеку своим дыханием.

Ну что ж, Шэрон, остался последний рывок.

Глава 14

На подъезде к храму столпилось множество карет, из которых спешили к ступеням большого величественного здания нарядно одетые драконы. Народу собралось здесь гораздо больше, чем на приеме в поместье Аделари. Похоже, сейчас в храме собрался весь драконий род.

Ректор помог мне выбраться из кареты, и мы вслед за толпой двинулись внутрь храма. Внутри здание оказалось не менее красивым и величественным, чем снаружи. Узоры из цветов были вырезаны прямо по камню, а потолок был похож на ночное небо. Здесь не обошлось без магии, но ни один маг не мог справиться с подобным. Все здание дышало какой-то древней, необычной магией драконов.

Мы прошли в огромный зал, под сводами которого собрался весь южный город. Справа и слева от входа располагались длинные скамейки, где уже занимали свои места гости праздника. Ректор, взяв меня под руку, вел вперед между рядами вслед за родителями. Мы заняли места в одном из первых рядов вблизи алтаря.

Оглянулась, смазанным взглядом пробегаясь по людям, в поисках знакомых лиц. Судя по всему, места в храме занимали согласно какой-то иерархии. Первые пары уже поспешили к алтарю, подходя к служителю храма, который после короткого разговора вносил записи в какую-то книгу.

— Это реестр браков, — шепотом пояснил декан факультета тайной канцелярии, наклоняясь ко мне, — В него записывают каждую пару, которая желает заключить брак в этот день.

— И даже тех, кого не благословляют боги? — уточнила я.

— Да, и их тоже, — подтвердил дракон.

Шум голосов резко замолк, когда первая пара шагнула к алтарю. Молодая девушка в голубом платье очаровательно краснела, а юноша, всего на пару лет старше, сжимал ее ладонь в своей. Они подошли к каменному постаменту, встав по обе его стороны, и сложив ладони на камне, взявшись за руки.

Служитель храма начал читать молитву, призыв богов осветить этот брак. Он говорил на неизвестном мне языке, и я немного расстроилась и даже заскучала. Даже если он говорит что-то красивое и романтичное, я

1 ... 20 21 22 23 24 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора (СИ) - Эми Эванс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)