Линси Сэндс - Все тайны ночи
— Ну, тогда, может, кто-нибудь объяснит мне, что мы все тут делаем? — попросил Томас.
— Лисси собиралась развязать Грега, — объявила Элспет.
Лисианна состроила кузине угрожающую гримасу. Головы остальных как по команде повернулись к ней.
— По-твоему, это разумно? — с сомнением спросила Жанна Луиза.
— Ты не можешь этого сделать! — выпалила Джули. — Он ведь должен вылечить твою фобию! Так что он не может уйти, пока не сделает этого!
Все дружно закивали.
— И что? — с вызовом бросила Лисианна. — Будем держать его здесь насильно, да? Вряд ли у него появится желание лечить меня, если он будет валяться тут связанный по рукам и ногам, как сейчас! — Она ткнула пальцем в Грега, и семь пар глаз тут же обратились на него.
Грег постарался сделать каменное лицо, но, увы, необходимость уединиться хоть ненадолго росла с каждой минутой.
Лисианна принялась возиться с веревкой, обмотанной вокруг его второго запястья.
— Дело в том, — распутывая ее, невозмутимо продолжала она, — что этот человек сейчас должен был лететь в Канкун. Он так ждал этого отпуска — первого за много лет, — что подозреваю, вряд ли поблагодарит нас за то, что, посадили его под замок!
— Может, ты хотя бы подождешь, пока проснется тетушка Маргарита? Поговоришь об этом с ней, — запротестовала Элспет.
К величайшей радости Грега, Лисианна решительно покачала головой:
— Ну уж нет! Мама наверняка проснется только к обеду!
— И что? — не выдержала Мирабо.
— А то, что к тому времени другого рейса на Канкун сегодня уже может не быть, — буркнула Лисианна. — Послушайте, ребята, он дал слово, что поможет мне, как только вернется из отпуска. В конце концов жила же я с этой фобией всю свою жизнь — так что одна неделя ничего не решает, верно? Если ему вообще удастся справиться с ней, — с сомнением в голосе добавила она.
Она ему не верит? Грег нахмурился. Была задета его профессиональная гордость. В конце концов, он считается одним из лучших специалистов в своей области. И если кто-то в состоянии вылечить ее, то только он.
— О, конечно, сможет, а как же! — поспешно бросила Элспет. — Вот увидишь, он вылечит тебя, Лисси. И ты сможешь питаться нормально — как все мы!
— А если он пойдет в полицию? — внезапно спросила Жанна Луиза.
— Не пойдет. Он сам забрался в багажник, и это зафиксировали камеры наружного наблюдения на стоянке, — возразила Лисианна.
Грег с удовольствием узнал свои собственные слова.
— Но… — не успокаивалась Жанна Луиза.
— Я развяжу его и отвезу домой, — решительным тоном заявила Лисианна, потом, подбоченясь, повернулась к остолбеневшим кузинам. — А пока я буду этим заниматься, советую всем спуститься вниз, сидеть тихо и вообще делать вид, что вы ничего не ведаете.
Грег затаил дыхание — в груди у него затеплилась надежда. Кузины Лисианны молча переглядывались. Первой не выдержала Жанна Луиза.
— Что ж… раз ты решила его отпустить, я тебе помогу, — вызвалась она.
— Мы поможем, — поправила ее Элспет.
Все опять дружно закивали. По губам Лисианны скользнула улыбка.
— Спасибо. Я и сама справлюсь.
— Конечно, справишься, — заметил Томас. — Но во-первых, тебе понадобится машина, а во-вторых, в этом случае мы поделим вину на всех. Чем больше народу участвует, тем меньше влетит тебе, правильно?
— Это очень мило с вашей стороны, но… — Лисианна замялась. — Но вам совсем не обязательно…
— Как и тебе! — перебила Элспет. — Нет уж, или все, или никто, я так считаю.
— Один за всех, и все — за одного, да? — с радостным удивлением хмыкнула Лисианна. И — к большой радости Грега — сдалась. — Ладно, ваша взяла. Но раз уж едем все вместе, так оденьтесь по крайней мере.
Грег растерянно заморгал, только сейчас сообразив, что вся компания, за исключением Лисианны, ввалилась к нему в пижамах. Забавно — а он и не заметил! А должен был бы — благо в комнате с избытком хватало аппетитной полуобнаженной плоти. Но если при появлении Лисианны, в своей смешной рубашонке похожей на пупса, распалившийся Грег едва не сорвался с кровати, то почему-то на сгрудившихся вокруг девушек отреагировал весьма вяло. Все это было очень-очень странно… и довольно пугающе.
— Мы оденемся и вернемся за тобой, идет? — предложила Мирабо.
— Не нужно. Лучше встретимся внизу. Я развяжу Грега и спущусь, — бросила Лисианна.
Мирабо покачала головой.
— Ты забыла об уборщицах. Они мигом насплетничают Маргарите, — заметила она. — Лучше выйти всем вместе. Тогда будет проще незаметно вывести его из дома.
— Ой, ну и забавно же будет! — подпрыгивая от волнения, взвизгнула Джулианна и чуть ли не бегом бросилась к двери. Вики с топотом понеслась за ней.
— Неужели и мы когда-то были такими же молодыми? — фыркнула Жанна Луиза, выходя из комнаты. Остальные молча последовали за ней.
Лисианна, покачав головой, повернулась к постели. Заметив у нее на губах улыбку, Грег немедленно заулыбался в ответ, потом смущенно откашлялся.
— Не могли бы вы поскорее развязать меня? — робко попросил он. — Мне действительно нужно в ванную.
— Ой! — К вящему облегчению Грега, Лисианна решительно ухватилась за веревку.
Он смотрел, как она распутывает узел у него на запястье. Взгляд Грега остановился на тесном шелковом топике, под которым обрисовывалась грудь, потом скользнул вниз, к таким же тесным черным брючкам. Лисианна выглядела потрясающе. Конечно, не так сексуально, как в своей коротенькой кукольной рубашонке, но вполне достаточно, чтобы возбудить его интерес.
— А что у вас за фобия? — вдруг спросил он, когда она закончила отвязывать его запястье и повернулась, чтобы обойти кровать.
— А вы разве не знаете? — удивилась Лисианна. Обогнув постель, она принялась развязывать последнюю веревку.
— Нет, конечно. — Грег смотрел, как Лисианна распутывает узел. У нее были тонкие длинные пальцы, изящные и проворные, как у пианистки.
— О! — скривилась Лисианна. Потом с болью в голосе добавила: — У меня гемофобия.
— Гемофобия? — с расстановкой повторил Грег. Мысли лихорадочно закружились у него в голове. У нее гемофобия?! Выходит, его похитили, чтобы он избавил ее от гемофобии?!
Ладно, ладно, поправился он, никто его не похищал, однако его привязали к кровати и удерживают в доме насильно, поскольку надеются, что он избавит ее от фобии, из-за которой эта девушка не может жить нормальной жизнью. Томас сказал, это что-то вроде потери сознания при виде еды. Грег решил, что это просто образное сравнение, на самом деле, оказывается, еда тут ни при чем. Господи, спаси и помилуй, девушка просто теряет сознание при виде крови, только и всего! Да миллионы людей не выносят одного вида крови — и ничего, живут себе нормально!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линси Сэндс - Все тайны ночи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


