Два принца для попаданки (СИ) - Майя Хоук
— Нет! — вскрикиваю я и Роберт останавливается, вопросительно глядя мне в глаза.
— Это наш единственный шанс все исправить, — успокаивающим тоном говорит он.
— Х-хорошо, — я начинаю небыстро соображать. — Вот я отдам тебя в этот дом и получу обратно его. Тебе не кажется, что тут есть небольшая несправедливость? Как я буду доставать тебя обратно?
Роберт ослепительно улыбается.
— Когда придет время, я попросту признаюсь.
— Что?
— Никто не удивится тому, что я действовал по приказанию Эми Э’Вилн.
В упор смотрю на собеседника. Я и не сомневаюсь в том, что такие штучки тут в ходу. Одна благородная дама подставляет другую. Ничего удивительного!
— Но разве это безопасно?
— Для тебя — да.
— Послушай, Роберт, — с этими словами я невольно хватаю собеседника за рукав. — Мне очень не нравится твой ответ. Попробуй сейчас понять меня правильно: я не хочу рисковать…
Ирриди улыбается тепло и обезоруживающе. От этого у меня неожиданно становится спокойней на душе.
— Я твоя собственность, Эми, — он неожиданно делает шаг навстречу и поправляет на моих плечах плащ. — Мы с легкостью докажем, что я не Дэниел и все вокруг будут понимать, что за любое увечье, нанесенное мне, другая ларди очень дорого заплатит.
Отвожу взгляд в сторону, шепча:
— Надеюсь, что ты прав.
— Нам главное достать Дэниела, — напоминает Роберт. — Боюсь, что времени у нас в обрез.
С этими словами мой спутник выходит на площадь. Я следую за ним, оглядываясь по сторонам. В голове крутятся мысли о том, что Роберт куда худший боец в сравнении с Дэниелом, судя по реакции Иштвана. Что если я потеряю обоих мужчин в этой кутерьме?
Невольно хватаю ирриди за рукав, когда мы останавливаемся перед забором.
— Не бойся, — улыбается Роберт. — Я тут не раз бывал и знаю как устроен дом. Я доставлял с черного хода кое-какие важные передачи. Знаешь, ларди вечно друг другу угрозы шлют.
Фыркаю. О, дивный новый мир! Вот уж точно!
— Я найду брата и все ему расскажу, — продолжает Роберт. — Мы поменяемся одеждой и он к тебе выйдет.
— Роб, я все равно не уверена, — продолжаю держаться за его руку.
Роберт прикрывает глаза.
— Отправляйтесь потом к Иштвану. Он брата в обиду не даст.
Судорожно выдыхаю.
Свободная рука Роберта снова ложится мне на плечо.
— Я правда сумею позаботиться о себе.
Мне кажется, что в глазах Роба сейчас светится решимость смешанная с чем-то вроде обиды. Мужчина выглядит так, словно его задевает то, что я не до конца верю в его возможности.
Делаю шаг назад. Мне совершенно не хочется оскорблять Роберта да и, признаться честно, я не знаю другого способа помочь Дэниелу.
— Ну я пошел! — говорит он, единым махом отрезав себе косу.
После этого Роб наклоняется и аккуратно касается моей щеки. Я замираю. Что это было? Поцелуй? Зачем? Ну вот зачем?!
Тем временем наглый парень уже преспокойно топает в сторону особняка и я давлю в себе импульсивное желание отправиться следом. Я бы хотела быть рядом и иметь шанс убедиться в том, что с этим мужчиной все будет в порядке.
Глава 23
Ожидание кажется бесконечным. В голову лезут безрадостные мысли: что если Роберта раскроют? Или, например, кто-то из местных бродяг решит поинтересоваться моими делами? Отхожу как можно глубже в тень и забиваюсь в щель между кустом и забором.
Прекрасные маленькие светлые цветы мягко сияют. Я довольно долго смотрю на них, а потом раздается громкий чих.
Вытираю рукавом нос. Тьфу ты!
И в этот самый момент меня сзади обхватывают сил ныне руки. В груди поднимается паника. Кто бы это мог быть, интересно? Местный маньяк?!
Пытаюсь закрывать, но мне тут же зажимают рот.
— Не бойся, это всего лишь я.
Мурашки ползут по коже, когда я слышу над ухом знакомый голос. Тут же тело обмякает само по себе.
Стараюсь повернуть голову, но вижу только край черной куртки.
— Дэниел?
Хватка слабеет и я сползаю вниз, невольно задавая себе вопрос: как этот парень, почти доведенный до истощения умудрился еще меня над землей к тому же приподнять?
Оборачиваюсь и понимаю, что тут же Дэниел ловит мое лицо в свои ладони.
— Я не ожидал… — его голос звучит хрипло.
Отступаю на шаг, чтобы рассмотреть собеседника. В самом деле, они с Робертом практически копия друг друга. Если бы не впалые щеки и тусклые глаза, братьев вообще невозможно было бы различить.
Синхронно бросаемся друг другу в объятия. Прижавшись к мужской груди, я слышу как гулко стучит под одеждой сердце.
— Прости за эту глупость, — шепчет Дэниел. — Я и подумать не мог, что Эми…
Отрываюсь и во все глаза смотрю на парня.
— Объясни, пожалуйста, что с тобой случилось?
Дэниел усмехается и, судя по тому как у него блестят глаза, становится понятно, что возможно я сейчас услышу что-то не слишком приятное.
Дэниел с легкостью выпускает меня из объятий.
— Знаешь, не все отраженные миры настолько же гостеприимны как твой, — произносит он, поводя шеей так, словно ему мешает удавка.
— Поясни.
Дэниел запускает руки в карманы и делает жест, означавший, что нам надо поторопиться.
Я слушаюсь, но при этом не могу совладать с собой и несколько раз оглядываюсь на особняк, в котором остался Роберт. Впрочем, я хорошо понимаю, что требовать немедленного возвращения второго брата как минимум глупо.
Оба мужчины куда лучше разбираются в местных реалиях. Подмена уже удалась и, значит, мы на пути к выгодному завершению этой ситуации.
Единственное, что меня гложет одновременно с голодом, который я все четче и четче ощущаю внутри, это уверенность в том, что план Эми, кажется, исполняется практически вопреки всему.
Мы с Дэниелом медленно шагаем прочь от особняка по вымощенной брусчаткой тропинке, освещенной подобием газовых фонарей и мужчина в это время продолжает рассказ:
— Эми нашла полностью подходящее тело в Ашварне.
— М? — приподнимаю бровь.
Мне до сих пор не верится в то, что рядом со мной шагает Дэниел. Очень хочется коснуться его руки, но я не знаю толком, как парень к этому отнесется, поэтому сдерживаю себя.
— Это ужасное место, — хмурится мой собеседник. — Ты даже не представляешь насколько. Алое небо, почва, почти непригодная для жизни. Тамошные сущности в большинстве случаев выживают засчет вампиризма…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два принца для попаданки (СИ) - Майя Хоук, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


