`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По праву зверя (СИ) - Владимирова Анна

По праву зверя (СИ) - Владимирова Анна

1 ... 20 21 22 23 24 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Чего тут стоишь? — не выдержал хозяин, полный потный мужик в чалме. — Не создавай мне проблем. Что тебе нужно? — Дождался. Тут информацию продавали легко даже за то, что перестанешь обещать проблемы своим близким нахождением. — Новенький?

— Не совсем. Давно не был.

— Понятно. Работа нужна?

— Маварик еще жив?

Мужик нахмурился:

— Сделаю вид, что не слышал.

Дело было плохо. Старый информатор мог бы меня направить точнее в поисках, но, видимо, не дожил.

— Кто-то новый есть вместо?

— Послушай, — наклонился мужик над прилавком, — не в то время ты тут оказался. Все непросто. За любой косой взгляд можно не дожить до заката.

— А что происходит?

Мужик было поджал губы, но желание побыстрее от меня отделаться возобладало:

— Никогда еще настолько не выделялась одна семья. Теперь все бояться Аль-Венье. Поговаривают, хищников наняли каких-то лютых. Любую стычку выходят сухими из воды. Осталось всего две семьи, что им противостоят. Если сдадутся — такого в истории не будет, чтобы один правитель город держал! Все боятся! Поэтому люди и поддерживают свободных, но боятся Аль-Венье!..

Догадка, откуда тут «хищники», быстро обретала очертания факта. Жаль, я не вытряс из Моргана его послужной список. Если он не в первый раз возит таких, как я, сюда… Черт возьми! Эти лабораторные твари и те, кто ими заправлял, создали здесь искусственный спрос на «хищников»! Отсыпали одному «пробную» партию, а потом организовали постоянные поставки. Но если в Кармадоне уже проблемы… что же тогда в Даргарде?

— …Тебе надо на восточный выход, — напомнил о себе торговец, — там стоят охранники, могут дать работу.

Не совсем то, что нужно, но я не стал больше нервировать почтенного господина. Что ни говори, жизнь тут у всех, как на бочке с бензином.

33

Отлепившись от столба, я не спеша направился вдоль рядов, прислушиваясь. Все больше приходил к мысли, что придется устраивать показное выступление. Здесь это вместо резюме и рекомендаций вместе взятых. Поэтому я уверенней забирал в сторону указанных охранников. Когда до ворот оставалось с десяток шагов, в них влетел черный тонированный джип и, подняв клубы пыли, остановился перед группой тех самых охранников. Из салона выскочили телохранители в костюмах, громко хлопая дверьми, и я свернул в рыночный проход, но при этом прекрасно слышал разговор. Через дебри мата удалось разобрать, что кому-то из лидеров сегодня не поздоровилось, но удалось вырвать и спасти. Имя «Рамис» я запомнил. В общем и целом, все было плохо. Для оппозиционных группировок. А вот для меня — очень хорошо.

Более не таясь, я направился к возбужденной охране.

— С кем можно поговорить насчет работы на этого Рамиса? — потребовал жестко без прелюдий.

Меня осмотрели с головы до ног.

— Ты кто такой? — прищурился один, снимая черные очки. За сорок, но опытный вояка, может даже пришлый, потому что никакого восточного налета на физиономии не обреталось.

— Солдат. Нужна работа…

* * *

Когда за окном стемнело, нервов уже не осталось. Я смирилась, что ничего не могу сделать, что жизнь по моей собственной глупости и идиотским принципам зашла туда, куда ее завела я сама — в тупик и чужие руки. Теперь, вспоминая тот момент страшного отказа в разрешении на практику, я четко понимала — это был не конец. Но мне понадобилось ощутить дно, и я до него достала. Теперь сижу в чужой стране с перспективой никогда не выбраться отсюда живой. И без скальпеля, в котором я, казалось, больше не нуждалась.

Руки не тряслись…

— Хайди, — раздалось от двери, и я подняла глаза на Каира, — пошли. Рамис хочет тебя видеть.

В отличие от моей комнаты, дворец переливался в искусном свете. Мы прошли знакомым путем, вышли на улицу и двинулись по дорожке между газонов к отдаленной пристройке, возле которой в тени деревьев стояла знакомая карета скорой помощи.

— Как он? — поинтересовалась, когда Каир поравнялся со мной на площадке.

— Сносно, — заметил благосклонно. — Похоже, гораздо тяжелее очарование своей спасительницей. — Я недоуменно сдвинула брови, глядя в лицо собеседника, и он остановился, принимая борьбу взглядов: — Такие, как ты, у нас тут ценятся — не забитые традициями, с диким вызовом во взгляде… строптивые… Такую откопать в трущобах — что найти редкую жемчужину в песке. — Я заморгала, тяжело сглатывая. А он, довольный эффектом, устремился к ступеням: — Прошу, — открыл двери.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В помещении было прохладно и пахло антисептиками — настоящая мини-больница. На входе мне выдали халат, а я смотрела на молоденькую медсестру и замечала — не поднимает глаз на мужчину. Мой пациент сидел в кресле в углу большой шикарной палаты с одной только капельницей. Все еще бледный, глаза с лихорадочным блеском, но, видимо, не собирался показывать слабость. В одних спортивных штанах, половина торса перемотана свежей повязкой. Перед ним был накрыт маленький столик с кофейником и фруктами на подносе.

— Рамис, — повел рукой Каир, — твоя спасительница…

Я не стала мяться у входа — все равно не знаю обычаев, да и не требовал от меня никто особого поведения. Уж копировать теряющийся взгляд медсестры точно не собиралась. Прошла к мужчине и встала напротив:

— Как вы?

Он скривил уголки губ, скользнув по мне взглядом:

— Как я могу быть, когда меня спустился спасать настоящий ангел?

Мужчина казался возраста Блейка, может, моложе. Но цепкий проницательный взгляд не обещал ничего хорошего.

— Я не ангел, — в глаза ему смотреть оказалось неожиданно проще, чем Зверю, — а врач, только и всего.

Рамис кинул взгляд мне за спину, и тут же послышался звук закрывающейся двери. Мы остались одни.

— Каир сказал, ты из Крайтона, — указал на соседнее кресло.

Я уселась на край, сложив руки на коленях, и смяла ткань халата между пальцев.

— Да. Меня зовут Хайди Белл.

— Я знаю твое имя, как и ты — мое.

— Точно, — нервничала я, и его это, кажется, забавляло. — Рамис, вы меня отпустите?

— А ты этого хочешь? — сузил он глаза. — Обратно в трущобы? Серьезно?

— Серьезно, — неуверенно кивнула.

— Объясни.

Становилось понятно, что без внятного ответа я не получу желаемого, если вообще получу.

— Меня будет искать… мужчина.

— Что за мужчина? — Его еле заметная усмешка в глазах не нравилась.

— Почему я должна вас убеждать в том, что у меня есть собственные планы? — надоело мне вслепую играть по чьим-то правилам.

— Подожди, — вскинул он одну руку. — Знаешь, если бы ты не была из партизанской группировки, я бы подумал, ты первый день тут. Или вас не выпускают в город?

— Не выпускают, — процедила.

— Я бы тоже тебя не выпустил, — наслаждался он. — Так почему сбежала? — Но ответить не дал. — Дай угадаю — обещали не то, что в реальности?

— Вы проницательны.

— Так и чего ты хочешь?

— Домой. — Рамис задумался, а я бросила взгляд на капельницу. Заметив, что та уже на исходе, поднялась и шагнула к мужчине: — Позволите?

Он внимательно наблюдал за тем, как я пережала трубку и вытащила иглу.

34

— Давай так, Хайди, — поднял на меня глаза. — Ты пока останешься у меня. — Но не дал мне и рта раскрыть, продолжая: — Если ты не в курсе, у нас неспокойно. Порт сейчас закрыт. Что бы тебе там ни обещал твой… мужчина, выбраться вы не сможете…

Я отлепила заготовленный пластырь и разгладила его на сгибе его руки. И вздрогнула от неожиданности, когда он придавил мою ладонь своей.

— …Когда я пришел в себя там — не поверил. Подумал, что умер… — Рамис смотрел мне в глаза, запрокинув голову, и в них читалось удивление и даже неверие. — Мой врач сказал, что, если бы не ты, для меня все могло кончиться гораздо хуже.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я знаю. Но сделала лишь то, что должна была.

— Здесь не делают то, что сделала ты, Хайди. Тебе не понять моего удивления. Поэтому… я не хочу тебя отпускать… Такие встречи не случаются просто так. Значит, я тебе нужен. А ты — мне…

1 ... 20 21 22 23 24 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение По праву зверя (СИ) - Владимирова Анна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)