Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого
- Ей, детка. Тебе не нужно ничего бояться. Это всё друзья!
«Давай успокойся, Реми, и сделай вид, что у тебя сейчас не свидание с врагами.» Я глубоко вздохнула и кивнула.
- Франк, я думаю, что всё это возможно для неё уж слишком. - Стройная, блондинка вышла вперёд и протянула мне руку. – Привет, Реми. Я Доротея Анжелини. Эрин, что открыла вам дверь, это моя дочь.
Я пожала её руку, и она представила мне остальных в комнате. Имена я даже не старалась запомнить - для этого их было просто слишком много. Однако я заметила подростков в комнате, по меньшей мере пятеро из них, были в моём возрасте. В их числе лишь две девушки, одна из них Эрин. И в общей сложности было больше мужчин, чем женщин.
Я подошла совсем близко к дедушке и прошептала:
- Я думала, что исцелять могут только женщины?
Он нахмурился.
- Итак, твоя мать действительно всё очень плохо разъяснила тебе. Мужчины, что находятся здесь, не целители. Как и я, они мужья, братья и сыновья целительниц. Есть только восемь целительниц. И ты.
Восемь? После нескольких лет поисков я только что нашла всего лишь восемь целительниц?
Какие тогда пожалуйста есть шансы у меня, чтобы выжить?
Он указал на Эрин и другую девушку в нашем возрасте, Делию и на маленькую девочку, которой должно было быть около семи лет. Когда я смотрела в её сторону, Шрисси, так её звали, спряталась за Делией.
Она злобно на меня смотрела, а её похожие на птицу черты лица, скривились от отвращения, как будто я проникла в её гнездо. Потом мой дедушка указал на пять других женщин, возраст которых должен был лежать между двадцатью и тридцатью пятью годами. Если учесть статистику в комнате, то целительницы не доживали до старческих лет.
Я кивала всем в знак приветствия, но на самом деле была потрясена и подавлена. Доротея провела меня к дивану, с которого согнала парня, примерно моего возраста.
Светловолосый красавчик с внешностью серфингиста дерзко мне улыбнулся, прежде чем встал с дивана. Я предположила, что это был сын Доротеи, Алкаис. Эти люди питали слабость к французским именам, которые я просто не могла запомнить.
Я села, этого оказалось достаточно, чтобы они один за другим накинулись на меня с вопросами. Большинство из них касались защитников, прежде всего их интересовало, знаю ли я где они находятся.
Видимо они исходили из того, что мои способности функционировали так же, как и их, поэтому эта тема не особо волновала. Нет, они хотели знать, была ли я когда-либо обнаружена и атакована.
Я не могла сказать да, не упомянув при этом Ашера и Блеквеллов, поэтому пришлось наврать. На лицах, сидящих вокруг меня людей отражались различные степени разочарования или облегчения.
Я чувствовала себя шпионом на допросе у секретной службы, причем эта была не такая уж и бредовая мысль. Эти люди выжили лишь потому, что сумели утаить от защитников свое существование.
- Откуда вы знаете, что за мной не следят?
Может, им нужно было больше волноваться об этом?
- Что если это такая уловка, что я приехала сюда?
Сидя в огромном кресле дедушка серьезным тоном произнес:
- Я же не один приезжал в аэропорт, Реми.
Моё сердце остановилось. Он указал на Алкаиса и нескольких других высоких мужчин.
- Они следовали за нами, чтобы убедиться в том, что ты приехала одна. Мне жаль, но мы не могли здесь рисковать.
Что, если бы Ашер и я не расстались сразу, как только вышли из самолёта? Что, если бы он не отстал? Мы и не подозревали, что нас почти обнаружили.
- Чтобы вы сделали, если бы за мной кто-то следовал? - Я постаралась изгнать дрожь из голоса.
- Тогда мы позаботились бы об этом. Ничего такого, о чём тебе стоит беспокоиться, - сказал он с успокаивающей улыбкой.
Я опустила взгляд, чтобы спрятать выражение лица. Значит вот как. Я чувствовала себя так, словно мне только что похлопали по руке и сказали, что не стоит из-за этого ломать мою милую головку.
Я выжила там в одиночку и мне не нравилось, когда меня считали дурой. И всё же, я приехала сюда, чтобы послушать и научиться всему, а не для того, чтобы сеять раздор. Поэтому прикусила язык и позволила им выспрашивать меня дальше. Когда стало ясно, как мало я знала о защитниках, некоторые ушили в другие комнаты.
Видимо побуждённая своей матерью, Эрин подошла ко мне и спросила:
- Делия, Алкаис и я подумали, что у тебя возможно есть желание посмотреть здесь всё.
Радуясь, что ускользну от любопытных глаз, я вскочила, даже если это не была идея Эрин.
- Конечно, с удовольствием!
На улице мы образовали пары. Алкаис и Делия шли немного впереди, а Эрин и я следовали за ними. Алкаис вышагивал с таким видом, что Габриэль вероятно позеленел бы от зависти. Он точно не страдал от заниженной самооценки. А что касалось едкой иронии, то Делия совсем не отставала от него.
Снова и снова она раздавала направо и налево ядовитые колкости и жеманно откидывала назад свои длинные, тёмные волосы. Какое-то время я слушала её нахальную перебранку и пыталась их понять. Они вели себя как пара, но не прикасались друг к другу.
- Мне жаль насчёт них, - сказала Эрин так тихо, что ветер почти что унёс её слова.
Я склонилась к ней поближе, чтобы лучше слышать. В ней было что-то мягкое, что меня притягивало. В то время как остальные в группе казались раздражёнными и навязчивыми, Эрин оставила свои мысли при себе, и чаще всего её взгляд был направлен на пол.
Она указала на Алкаиса и Делию.
- Мой брат постоянно с ней флиртует, хотя вовсе не испытывает к ней никакого интереса. А Делию это сводит с ума. - Я улыбнулась.
- Это заметно.
- Ты выглядела удивлённой, когда Франк сказал, что из нас, здесь в Пацифике, всего восемь.
Она была более внимательной, чем я думала.
- Я и была, - призналась я. - Франк упомянул об общине целительниц, и тогда я видимо
ожидала, что их будет больше.
Алкаис язвительно рассмеялся. Он услышал моё замечание и повернулся в мою сторону.
- Конечно, есть больше. Ты ведь не думала всерьёз, что это уже все?
Далия потянула его за локоть, чтобы обойти с ним рытвину, но он даже не потрудился поблагодарить её.
Без паузы он продолжил.
- В целом нас восемьдесят три человека в общине целительниц, и каждый год становится всё больше. Только Франку не нравится, когда слишком много из нас собираются в одном месте. Таким образом, при нападении защитников, мы не будем уничтожены все.
Слышать, как другой подросток разглагольствует о военных стратегиях, вызвало у меня мурашки по коже. Я должна была бы к этому привыкнуть, потому что выросла с осознанием того, что Дин в любой момент может меня убить.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

