Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская

Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская

Читать книгу Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская, Стася Вертинская . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Попаданка для главного злодея - Стася Вертинская
Название: Попаданка для главного злодея
Дата добавления: 2 октябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Попаданка для главного злодея читать книгу онлайн

Попаданка для главного злодея - читать онлайн , автор Стася Вертинская

Он жесток и безжалостен.
Он — главный злодей новеллы, который готов бросить вызов альянсу кланов бессмертных и погубить тысячи жизней. Но в его жизни появилась я…
Мне не повезло очнуться в теле заклинательницы, жизнь которой даст ему ключ к силе. Чтобы выжить, мне приходится притвориться, что я готова ему помочь. Теперь сюжет изменился, и я не знаю, чего мне ждать.
Каждый новый день преподносит новые сюрпризы и открывает главного злодея с новой стороны. Так ли праведны бессмертные? Что, если настоящее зло скрывается не там, где мы его видим? И что будет если одна бесстрашная попаданка изменит ход истории?   В книге вас ждут:
* дерзкая попаданка
* злобный злодей
* один демон, который поставил, что попаданка сбежит
* один веселый дракон, который считает, что попаданка примет сторону злодея

1 ... 19 20 21 22 23 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вернулись к горе. Но, кажется, кошмар Хань Шэна продолжался. В нескольких шагах от входа Ань Юэ пыталась разбить палкой каменистую почву.

– Что она делает? – спросил Фэн Лун у наблюдавшего за девушкой Мо Хуна.

– Она сказала, что будет выращивать тут рис, – ответил ворон.

“И будем жить вместе вечно”, – Хань Шэн вспомнил слова тёмной сущности, принявший облик Ань Юэ, и спросил:

– А других дел у неё не нашлось?

– Почему же? Сначала она пыталась передвинуть твою кровать в пещеру, которую решила обставить для себя, – ответил Мо Хун. – Я решил, что пусть лучше копает землю.

15

Когда Хань Шэн с Фэн Луном ушли, оглянулась в поисках поля деятельности. Его логово выглядело как настоящая холостяцкая берлога. Я молчу о том, что это просто обставленная пещера в горе. Так еще и стоит всё не на своем месте.

Вот, например, кто посреди главного зала ставит магическую формацию, в которых запирает пленных заклинательниц?

Но, прежде чем тут что-то менять, надо было обосноваться самой. Не вечно же мне спать на каменном полу! Поэтому я обошла зал в поисках выхода в еще какую-нибудь пещеру. Таких было насколько, и я выбрала одну из них, показавшуюся мне самой уютной.

– Я буду жить здесь! – сказала Мо Хуну, который все это время ходил за мной по пятам.

– Разве ты не собиралась сбежать? – уточнил он.

– Я передумала, – ответила ему.

В самом деле, зачем куда-то идти, если и здесь не так уж плохо? Этот мир полон опасностей, умереть можно в любой момент. А Хань Шэн, пусть и злится, но пока что меня защищает. Конечно, дело тут в золотом ядре. Но, может быть, он ко мне привыкнет и не захочет потом убивать?

Будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас моей проблемой было привести пещеру в жилой вид. Выровнять пол, обставить мебелью. Если получится – пробить окно.

Подумала, что вряд ли обжитая часть пещеры дело рук строительной бригады. Скорее всего дело в магии. Потому обратилась к Мо Хуну:

– Ты же можешь навести здесь порядок?

– Зачем мне это? – равнодушно спросил Мо Хун.

До этого он отказывался отвечать на многие мои вопросы. Но, кажется, сейчас был готов к диалогу. И, пока он не отказался, ответила:

– Мне надо. А если не сделаешь, стану называть тебя ощипанным цыпленком!

Кажется, ощипанный хвост был для ворона болезненной темой. Он закатил глаза, цыкнул и одним щелчком пальцев выполнил мою просьбу. Мусор и камни с пола исчезли. Даже стены будто стали ровнее.

А эта ци – полезная вещь, скажу я вам. Надо бы и самой чему-нибудь всё-таки научиться.

Следующим шагом было перетащить сюда кровать. Конечно же из комнаты Хань Шэна! Как там было? Мы в ответе за тех, кого приручили. И так об элементарных удобствах приходится думать самой. Но могу простить Хань Шэну эту оплошность. Ему мир захватывать надо, а не думать о таких мелочах.

Однако сделать это оказалось не так просто. Кровать была тяжелой – не сдвинуть. Мо Хун помогать отказался. Второй раз угроза не подействовала. Я осталась ни с чем.

Ладно, решила я, справлюсь как-нибудь сама. Начну выращивать и продавать рис. Деньги в любом мире решают все проблемы. А там эти трое сами будут бегать ко мне и просить поделиться чем-нибудь. Конечно же, я откажусь. Тогда им придется работать в полях, чтобы заслужить мою милость.

Эта мысль грела душу. И я пошла к выходу из пещеры.

– Всё-таки собралась сбежать? – Мо Хун встал передо мной, не давай пройти.

– Нет, – ответила я. – Зачем мне это?

Конечно, Мо Хун не знал, что в этот момент в моих мыслях он раскидывает органические удобрения по воображаемым возделанным полям.

– Просто хочу осмотреться.

Он не стал возражать, но не отходил от меня ни на шаг. Я же осматривала пологий спуск и вьющуюся среди скал тропинку. Условия, конечно, так себе. Но хоть одну грядочку чего-нибудь я посадить должна. Потому выбрала небольшой свободный от камней и деревьев участок недалеко от входа. Ну а что? И ходить далеко не придется.

– Когда Хань Шэн перенесет вход в другое место, до твоих грядок будет не так просто добраться, – предупредил Мо Хун.

Но я отмахнулась от него. Пусть переносят вход, куда захотят, а мне оставят маленькую калиточку.

Инструмента для возделывания земли тут не было. Пришлось взять обычную палку. Ковырять ей землю было удовольствием едва ли не меньшим, чем раскидывать удобрение. Но я продолжала делать это, потому что, как оказалось, в пещере заняться больше нечем. Сидеть и бояться запертой в клетке и то было веселее.

За этим делом и застал меня вернувшийся Хань Шэн. Угадайте, что он сделал? Взял палку-копалку и тоже стал ковырять землю? Нет, конечно!

Он опять разозлился и велел мне никогда не заниматься земледелием. Интересно, что он имеет против выращивания риса?

Вообще-то за бесполезным ковырянием земли я поняла, что это вообще не моё. И потому очень обрадовалась, когда Хань Шэн велел мне вернуться в пещеру и снова заняться самосовершенствованием. Не смогла сдержать улыбку, когда села напротив него в позе лотоса. Вот научусь всем этим штукам, и не такое смогу!

Вот только моё усердие Хань Шэну тоже не понравилось. Он сказал, чтобы я повторяла упражнение, которое назвал “самое простое, с ним справится даже бездарь”. И ушел в свою комнату.

С уходом Хань Шэна атмосфера в пещере изменилась.

Для начала Мо Хун протянул Фэн Луну связку монет. Она была довольно увесистой.

– Она не собирается сбегать, – коротко пояснил он.

И я поняла, что этот новый спор демон снова проиграл. Зря я не успела сговориться с драконом. Однако этот выигрыш Фэн Луна не обрадовал.

– Но так не интересно! – возмутился он. – Ань Юэ, что это значит?

Его лицо было таким несчастным, что мне сразу захотелось куда-нибудь бежать. Я даже покосилась в сторону комнаты Хань Шэна – в ту сторону бежать надежнее. Пусть он злобный злодей, но по-настоящему плохого мне ничего не сделал. А значит можно начать обосновываться в этом мире под его надежным крылышком.

Потом выяснилось, в чем причина сегодняшнего плохого

1 ... 19 20 21 22 23 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)