Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах
– Если на ваш бизнес не повлияет даже женитьба на мне, то почему вы сделали такой выбор? Наверняка ваша лужайка завалена ворохом любовных писем от леди самых престижных домов. И не говорите, что дело в просьбе моего отца. Вы явно не тот человек, которого тронут чьи-то мольбы.
Запить жгучий десерт смертельно сладким кофе – отдельный вид удовольствия. Кажется, что если съем еще кусочек и сделаю еще глоток, то непременно пойму что-то важное. Возможно, смысл жизни. Возможно, природу квантовых частиц. А может, творчество Ван Гога. Не знаю что, но что-то необъяснимое точно пойму.
Услышав мое мнение, Ноа явно развеселился. Покрутив пальцами чашку с кофе, он обнажил зубы в ослепительной улыбке и решил немного развлечься:
– Судя по всему, вы хорошо меня знаете. В таком случае, может, у вас и на этот вопрос есть ответ? Как думаете, почему именно вы?
Я перестала жевать и серьезно задумалась. Если на него не повлияет моя репутация, то что может повлиять?
– Ах, кажется, я догадываюсь, – вскинув брови, хмыкнула я. – Похоже, умная леди из влиятельной семьи была бы для вас совсем некстати. Кто-то подконтрольный и подходящий по параметрам был бы куда уместнее.
Мужчина открыто рассмеялся, откинувшись на спинку стула, а я вернулась к поеданию антистресса.
– Что ж, рад, что не ошибся в вас, – пытаясь подавить улыбку, вздохнул Ноа. – И все-таки, мисс Хайтауэр, для чего было это представление на приеме?
Представление? Я снова оторвалась от еды и задумалась. Это он о том случае, когда Молли отравила гостей афродизиаком? Блин, дружище, ну а мне почем знать? Я, что ли, вас травила? Эх, что бы ему ответить?.. Хм.
– Ни для чего, – пожала я плечами. – Просто… сахар низкий был. Но вот я поела, и разум вернулся. Знаете, когда употребляешь наркотики, очень важно кушать сладкое.
Я думала, что будущий жених будет недоволен, когда услышит про наркотики, однако вопреки ожиданиям его улыбка стала шире, а голос глубже:
– К слову об этом. Знаешь, Молли, некоторые виды деятельности в этом городе я предпочитаю контролировать единолично. И после того, как я навел некоторые справки, пришел к выводу, что, если твои слова правдивы, то у меня появились конкуренты. А это было бы очень… странно. Получается, что не достоверны либо мои сведения, либо твои слова. Как думаешь, что именно?
Наркоторговец? Такого жениха в моем списке еще не было. И это значит, что Молли действительно не имела дела с дилерами. Но десять тысяч долларов в вентиляции не были обманом зрения. И кажется, я знаю, кто такой загадочный мистер Уилсон.
Я вздохнула, промокнула губы салфеткой и ответила:
– Думаю, у нас появилась еще одна совместная тайна. Надеюсь, это только укрепит будущий союз. Итак, перейдем к главному. Что скажете, если мы не будем тянуть с главным событием и поженимся, скажем, в это воскресенье?
Пианист промахнулся по клавишам, а на моих губах появилась самодовольная улыбка. Ноа шире распахнул глаза и некоторое время переваривал услышанное, пока официант убирал пустую посуду и уважительно косился в область моего живота.
– В воскресенье? В это? – на всякий случай переспросил мужчина. – Сказать по правде, я ожидал от этой встречи другого. Был уверен, что ты будешь истерить и скандалить. Почему мне кажется, что ты, Молли, совсем не против этой свадьбы?
Разговор начал сворачивать в неблагоприятное русло, и в это время ожил мой мобильник. На экране отобразилось имя «Мистер Уилсон».
– Ну если ты не сменишь род деятельности, то скоро я стану богатой вдовой. Чего печалиться? – ляпнула наугад первое, что пришло в голову, быстро собираясь. – Итак, свадьба состоится в воскресенье в полдень в Старой Северной Церкви. Приходи один, мы тоже одни придем. Пока-пока!
Помахав ладошкой, я быстро ушла, и только в лифте приняла вызов загадочного мистера.
– Ало?
– Здравствуйте, Молли, – ответил мне густой баритон. Судя по голосу, мистер Уилсон – мужчина в возрасте. – Вы мне не перезвонили. У вас все в порядке?
Лифт закрылся и поехал вниз, а у меня снова появилось ощущение взгляда в спину.
– Здравствуйте, да, извините, что не ответила, были некоторые сложности, но теперь все в полном порядке.
Единственный мужчина, которого Молли, судя по телефонной книжке, уважала, подвоха не заметил и ответил спокойно:
– Что ж, хорошо. У меня тоже все готово. Вы собрали деньги?
– Да. Десять тысяч, как договаривались, – ответила я и прикусила губу. Понятия не имею, на какую сумму был уговор, но узнать лучше сейчас, чем когда он получит деньги, а там не та сумма окажется. Система оценки послушно молчала, позволяя мне самой во всем этом разбираться.
– Десять? – после небольшой паузы вкрадчиво спросил низкий голос. – Молли, это шутка такая? Уговор был на двести.
407: [Блеск. А остальные сто девяносто штук героиня планировала отдать улыбками?]
«Не ворчи. Ей и так нелегко пришлось.»
407: [Да я вообще не понимаю, куда и кому она задолжала! А разбираться с этим теперь вы будете.]
Двери лифта распахнулись, и я с уверенной улыбкой вышла в холл торгового центра. Мимо сновали многочисленные люди, а я пошла к выходу.
– А я как сказала? Конечно, двести.
– Молли, у вас точно все в порядке? – подозрительно уточнил собеседник.
– Да, не сомневайтесь. Итак, что делаем дальше?
– Моя смена заканчивается в пять. Возьмите всю сумму и к шести будьте здесь. Хотя нет, лучше сразу подъезжайте туда, я пришлю вам адрес в сообщении. Это тату-салон. Братья Гонсалес будут там.
– Тату-салон? Мистер Уилсон, вы уверены, что это подходящее место для встречи?
– Салон принадлежит братьям, это их территория. Молли, вы мне не доверяете?
Конечно, нет.
– Конечно, доверяю. Но вам, а не братьям Гонсалес из тату-салона, которые ждут мои двести тысяч.
Человек на том конце вздохнул и как-то так по-отечески терпеливо стал объяснять:
– Молли, вы же умная девочка. Чтобы спасти вашу мать, ее нужно вывезти из страны, а без документов и разрешения вашего отца это можно сделать только прибегнув к помощи вот таких сомнительных личностей. То, что сделал мистер Хайтауэр… я не в первый раз такое вижу. Ради своих сбережений мужья гробят жен, не считаясь с законом, и оставляют их вот в таких больницах,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Happy End с мерзавцем - 2 - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

