`

Жемчужина востока - Эстер Рейн

Перейти на страницу:
гареме. А кража, получается, произошла довольно давно, и никто об этом не догадывался. И правда, какой-то базар, а не дворец.

– Вы лишь недавно взошли на трон, переменами во дворце многие могли воспользоваться…

– Вероятно, многие пользовались и старостью моего отца. И теперь не ясно, кому можно доверять, а кто до последнего будет прикрывать свои проступки. Как бы я хотел вернуться в военный лагерь и просто заниматься тренировками. – тяжело вздохнул Аскар.

– Вы же султан, вы можете делать то, что вам нравится.

– Ты заблуждаешься, порой, я чувствую себя самым подневольным человеком в этом дворце.

– Если вы не счастливы, то всегда можете покинуть дворец и начать жить обычной жизнью, – с затаенной надеждой произнесла Айне.

– Отдать власть Латифу и уйти? Этого ты от меня хочешь?

– Я хочу, чтобы вы были счастливы. Если обязанности султана тяготят вас…

– Довольно. Мне еще предстоит много дел, и я не решил, могу ли доверять тебе.

– Я понимаю вас, и все же прошу, не ищете во мне врага. Меня, так же, как и вас, тяготят правила и условности дворца. Я сожалею о том дне, когда ступила за эти ворота. Вспомните мои слова, когда вас попытаются настроить против меня. – Айне поклонилась и пошла прочь, надеясь, что ей все же удастся избежать беды.

Терзаемый сомнениями, Аскар вернулся в свои покои, но долго оставаться в одиночестве ему не позволили.

– Я слышал, что ты обвиняешь меня в краже сокровищ. Разве не глупо, красть у самого себя? – в комнату вошел возмущенный принц.

– Драгоценности в сокровищнице принадлежат султану.

– Ты ошибаешься брат, это достояние всего нашего народа. Если случится сильный голод, ты возьмешь эти драгоценности, чтобы купить людям еду. Если случится война, ты оплатишь ими снаряжение и содержание своих воинов. Я, как младший принц, понимаю значимость этих сокровищ, они гарантия нашего процветания. И ко всему прочему, зачем они мне нужны? У меня есть все, что можно пожелать. А если я захочу чего-то еще, уверен, брат мне не откажет.

– И все же, кража была совершена.

– Это так. И я хочу помочь тебе найти преступника, а точнее преступницу.

– И кого же ты обвиняешь?

– Стража, заведите ее.

Двери открылись и двое стражников ввели перепуганную Айне, грубо опустив ее на колени перед принцем и султаном.

– Ее? – удивился Аскар, не ожидая, что и Латиф будет обвинять эту девушку.

– У этой служанки есть вещь, которая никак не может ей принадлежать. Развяжите мешочек у нее на поясе. – приказал Латиф.

Один из стражников отобрал мешочек и продемонстрировал всем роскошное ожерелье.

– Это древнее колье хранилось в нашей сокровищнице. Как же оно могло оказаться в руках у этой девушки?

– Это я ей его подарил, – неожиданно для самого себя, произнес Аскар.

– Правда? – удивленно изогнул бровь Латиф, принц, скорее всего, помнил, что видел ожерелье на Айне еще до того, как она стала служить у султана. – Что же получается, ты готов во всем обвинить собственного брата, но защищаешь простую служанку? Хороший же из тебя правитель.

– Следи за своими словами!

– Что ж, я обязательно разберусь в происходящем и действовать буду беспристрастно. – принц проигнорировал угрозу брата.

– Будь осторожен и не бери на себя слишком многое.

– Я услышал тебя, брат, – усмехнулся Латиф и вышел, дав знак стражникам следовать за ним.

Айне осталась сидеть на коленях в покоях султана, низко опустив голову, девушка боялась встретиться взглядом с правителем.

– Как ты это объяснишь? – мужчина первый нарушил тишину.

Айне задумчиво молчала, если сказать правду, как отреагирует Аскар? Дорога ли она ему на столько, чтобы он пощадил ее? Если сейчас соврать, а правда вскроется позже, тогда она навсегда утратит его доверие.

В дверь постучали, а затем в покои вошел Басир-паша.

– Мой господин, я хотел обсудить с вами происходящее во дворце. Это никуда не годиться! Такого унижения я еще никогда не испытывал, как вы можете обыскивать людей без всяких объяснений… – возмущенно начал визирь.

Султан тяжело вздохнул и дал знак девушке удалиться, теперь у Айне появилось время придумать что делать дальше.

Глава 20

Несмотря на то, что многие считали молодого султана упрямым и игнорирующим многие советы старых придворных, сам Аскар всегда доверял мнению своего отца и в сложных ситуациях обращался к нему за советом. Вот и сейчас, взяв ожерелье, мужчина направился в покои старика.

– А, сын мой, я все думал, когда ты решишь меня проведать. – улыбнулся бывший султан.

– Прости папа, ты сам прекрасно знаешь, как тяжела та ноша, что ты возложил на меня. Она забирает все мое время и силы.

– Правда? – старик хитро сощурил глаза, – А я слышал, что все силы и время забирает у тебя одна красавица…

– Это Латиф разносит обо мне такие слухи? В то время, как сам занимается лишь развратом и заговорами.

– Мне жаль, что вы с братом никак не найдете общий язык.

– Мы всегда были слишком разные. Но я пришел не для того, чтобы обсуждать Латифа.

– Я слушаю тебя, сын мой.

– Тебе знакомо это ожерелье? – в глубине души Аскар надеялся, что украшение попало к девушке все же законным образом.

– О… Я припоминаю его, это ожерелье принесли торговцы, они пытались набить цену, рассказывая какую-то легенду, из тех, что обычно очень любят женщины. Там было что-то про древнюю Богиню и истинную любовь, я толком не помню, сам понимаешь, я не верю в такие вещи, но ожерелье очень понравилось твоей матери, и она уговорила меня купить его. Правда, носить она его не стала. Оно вызывало у нее раздражение на коже. С тех пор ожерелье лежало в сокровищнице. А почему ты спрашиваешь о нем?

– Просто подумал, что такая древняя вещь может иметь ценность. – скрывая разочарование, ответил молодой султан.

– Хочешь подарить его своей фаворитке? – усмехнулся старик.

– Ты слышал, о краже в сокровищнице? – перевел разговор Аскар.

– Еще бы! Это вопиющая дерзость! Ни при мне, ни при моем отца и, даже, ни при моем деде, никто не смел проникнуть в сокровищницу! Вор должен быть найден и прилюдно казнен. Этот вопрос касается чести и достоинства султанской семьи. – от гнева бывший правитель покраснел.

– Преступник обязательно будет наказан, но, как ты думаешь, отец, мог ли туда проникнуть посторонний?

– Исключено. Вор скрывается среди приближенных. Взломать замок невозможно, да он, между прочем, и не поврежден. Наглец воспользовался ключом и посягнул на наш наследственный камень, от чего сработали ловушки. Однако, ему удалось выбраться живым. Видимо, это был не высокий и весьма юркий

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жемчужина востока - Эстер Рейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)