`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина

1 ... 19 20 21 22 23 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что ты не проснёшься.

— Вы попрощались со мной? — Кашлянула, и Эдфорд протянул мне стакан воды. — Правда?

— Всякое случается, но с опунцией шутки плохи. После её воздействия люди не возвращаются и продолжают витать в своих кошмарах. До самого конца. Пока сердце не выдерживает стресса и не разрывается.

— Какой кошмар! — Помотала в отчаянии головой, не веря в то, что сказал Эдфорд. — Я подвела капитана Райварта. Но, я, правда, не хотела. Мне надо с ним поговорить. — Решительно поднялась, придерживая соскальзывающее с моего тела одеяло.

— Не сейчас. Да и к тому же он занят. Мы подплываем к порту столицу и капитан за штурвалом.

— Подплываем? Уже? — Поджала губы и посмотрела на себя, аккуратно отодвинула одеяло и поняла, что я до сих пор голая. — Лорд Транум, вы не оставите меня. Мне нужно одеться.

— Да, конечно. Если вы захотите есть, то еда на столе. Ваша одежда висит вот здесь, — он показал на спинку стула.

— Спасибо.

— И ещё одно, — поднялся и подойдя к двери, обернулся. — Вам лучше пока остаться в каюте и не разговаривать с капитаном.

— Но… почему?

— Так будет лучше. — Улыбнулся и, выходя из моей каюты, бросил напоследок. — Да, и соберите ваши вещи.

Что случилось, после того как я упала в обморок?

Почему Райварт не хочет видеть меня и говорить со мной?

Что я ему сделала или наговорила?

Я ничего не помнила. После того как залезла в ту жуткую парильню с опунцией, воспоминания расплывались.

Сжала виски до боли. Но это не помогло. Вскрикнув от боли, я решила пройтись по каюте.

Но вначале, достала из сундука платье и кожаные ботфорты, расчесала спутанные волосы расчёской и сделала что-то наподобие причёски.

Я, конечно, понимала, что Цуга не хотел со мной говорить, но я-то хотела. Мне нужно было узнать, что случилось в той парильне и только капитан мог мне это рассказать.

Поэтому быстро перекусив вяленым мясом и сухими овощами, я сделала пару глотков тёплой воды и после этого покинула каюту.

Вещи я, естественно, не собрала, решив, что после того, как поговорю с капитаном, обязательно вернусь в каюту и сделаю то, что велел Эдфорд.

Выйдя на палубу, я на секунду опешила и раскрыла рот, но тут же закрыла его ладонью. Второй рукой схватилась за дверь и покачнувшись от непривычной качки, прижалась к стене.

Корабль стоял пришвартованный к причалу, и по нему словно муравьи бегали матросы. Туда-сюда. С мешками на головах и плечах. С бочками, наполненными вином, которые катились по палубе, а затем спускались по трапу.

Здесь была толчея, которая сбивала с ног. Крики с берега и корабля оглушали, запахи свежей рыбы смешивались с грязными телами моряков и образовывали удушающую какофонию запахов.

Солнце палило нещадно, и я не знала, куда от него спрятаться. Шляпку я не взяла и теперь пожалела об этом.

Я смотрела на полуголых моряков и не знала, куда себя деть? Мне нужен был Райварт или Эдфорд. Но ни одного, ни другого здесь не было. Куда они подевались? И почему младший брат капитана велел мне остаться в каюте?

Но раз мы приплыли, значит, мне точно надо собирать свои вещи и уходить с этого корабля, пока не стало слишком поздно.

Решив вернуться, я прошла мимо капитанской каюты и невольно туда заглянула. Около своего стола ко мне спиной стоял мужчина и что-то изучал.

— Капитан, что вы тут делаете? — Спросила я Райварта и подошла к нему. Но было слишком поздно. Не сразу сообразив, что это не мой капитан, я коснулась рукой его спины и мягко погладила. Когда же он обернулся, я отпрянула. — Вы не капитан. Кто вы?

Передо мной стоял высокий мужчина, примерно одного телосложения с Райвартом. Волосы его были такими же тёмными и растрёпанными. Вот только морщинки на лице и затуманенный взгляд выдавали его возраст. Он был старше Райварта, наверное, раза в два.

Со спины невозможно было догадаться, что это не Цуга. Я и не догадалась.

— Моё имя Брэг. Брэг Транум. — Сощурился и внимательно оглядел меня с ног до головы. — А что такая прелестная дева делает на этом корабле?

Потянулся ко мне и схватив за талию, прижал к себе.

— Что вы себе позволяете? — Вспыхнула и попыталась отстраниться. Но его руки так сильно сжали мою талию, что я не смогла пошевелиться.

— Откуда демоны раздери, ты взялась на этом корабле? Неужели очередная девица моего старшего сына?

— Что? Очередная кто?

— Девица, портовая шлюшка? Хотя нет, на шлюху ты не тянешь. Больно уж милое личико.

— Да как вы смеете! — Вспыхнула и ударила по лицу этого наглого мужчину. Но он даже не дёрнулся. Осклабился и потёр ударенную щеку. — Моё имя Айзант. Леди Игхит. В девичестве Ходжес.

Дёрнулась и выпуталась из его цепкой хватки.

Мужчина нахмурился и облокотился о стол. Сложив руки на груди, посмотрел на меня исподлобья.

— Игхит. Я слышал эту фамилию и знал вашего мужа. Где он, кстати?

— Он утонул, на этом самом корабле. — Отвернулась и пошла к двери, но затем остановилась и взглянула на него. — Можете оставить ваши соболезнования при себе.

— Я и не собирался их произносить. — Хмыкнул старший Транум. — Я рад, что эта собака сдохла. Надеюсь, он пошёл на корм рыбам. И за вас рад, что освободились от этого шелудивого пса.

— Не говорите так о моём муже. О мёртвых либо хорошо, либо никак.

— Думаю, Ядрис Игхит выбивается из этой категории. Он был плохим человеком, и если за ваши годы брака вы этого не поняли, вы были либо слепы, либо недальновидны.

— Мы были женаты меньше года.

— Ясно. Ну что ж, не всё так плохо. Леди Игхит, вы ещё молодая девица и найдёте себе порядочного мужа. Я уверен в этом. А сейчас вам лучше покинуть этот корабль и как можно скорее.

Глава 22. Разговор в экипаже.

Спустившись с корабля, с чемоданом моего покойного мужа, я осмотрелась. Солнце нещадно палило, но у меня не было с собой ни шляпки, ни зонта. Все мои вещи остались в том самом домике, который мы снимали.

И сейчас я понимала, что без моих платьев, туфель с пряжками, книг и бархатного мешочка с драгоценностями было очень неуютно.

Нужно будет отправить письмо с просьбой собрать всё и доставить в особняк Игхита, сюда в столицу.

Сейчас, я была одета в тёмные бриджи и кожаные ботфорты. Сверху на мне было платье, потому что последняя рубашка порвалась под натиском грязных рук моряков. Вспоминать об этом не хотелось,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)