Мэри Дэвидсон - Бессмертная и незамужняя
Стакан я приняла из ее рук с той же степенью энтузиазма, с какой могла бы взять порцию пюре из гремучей змеи. От насыщенного запаха крови голова у меня сразу же пошла кругом, но отнюдь не потому, что он ласкал обоняние. Под пристальным взглядом Джессики я сделала пробный глоток и… едва не поперхнулась. Это было все равно что пить коктейль из отработанной аккумуляторной жидкости, опавших листьев и расплавленной свечи. Именно таким и был вкус – то есть никаким. Нулевым был также и эффект. Я испытывала ту же жажду, что и десять минут назад, когда только проснулась.
Отставив стакан, я покачала головой.
– Не годится, кровь должна быть живой.
Джессика приуныла.
– Жаль… Мне этот вариант казался удачным. Так ты совсем не можешь… переваривать донорскую кровь? Получать из нее питательные вещества?
– Это практически то же самое, что проглотить горсть витаминов и считать, будто полноценно пообедала. Так быстро загнешься от голода… Но все равно, спасибо за заботу, – добавила я, чтобы подбодрить сникшую подругу. Признаться, я и сама была разочарована. Видно, все-таки придется выходить на охоту.
Невольно вспомнился Ник.
«Позвони ему, – тут же проснулся внутренний голос. – И он примчится без промедления».
Я поспешила отмахнуться от подобного предложения. В этот момент снова зазвонил телефон, Джессика дернулась было к аппарату, но я ее удержала.
– Я сама отвечу. Возможно, это отец. У него был целый день, чтобы прийти в себя.
Оказавшись в гостиной, я обнаружила, что Джессика уже успела распаковать коробки и вернуть все вещи на прежние места. Несмотря на то, что иногда моя подруга бывает слишком надоедливой, мне с ней все же очень повезло. Порой без нее ну просто никак не обойтись!.. Ни в коем случае не следует об этом забывать.
– Алло? – произнесла я, подняв трубку.
– Это Элизабет Тейлор?
– Да… И воздержитесь от шуточек по поводу моего имени, я их уже все слышала.
– Элизабет Тейлор, проживающая в Эппл-Вэлли на Луис-стрит, номер семьдесят два – сто семьдесят пять?
Я зевнула и провела языком по зубам: клыки не были выдвинуты.
– Да-да… И я вполне довольна качеством телефонной связи. Спасибо, что позвонили.
– Почему ты подошла к телефону? – спросил вдруг собеседник, которому, судя по голосу, было чуть больше двадцати.
– Потому что он зазвонил, умник!.. Ладно, меня ждут дела, и если…
– Но ты же умерла!
Я молчала. Ну и как мне ответить? И кто этот человек? Может, из банка или из энергетической компании?
– Не нужно верить всему, что пишут, – нашлась я наконец. – В общем, все чеки я пересылала по почте, впредь же намерена осуществлять выплаты…
– Ты ведь теперь вампирша? И находишься у себя дома?.. Немедленно уходи оттуда!
Я чуть не выронила трубку.
– Ну во-первых, с чего ты взял, что я вампирша, а во-вторых – почему это я должна уходить из своего дома?.. По закладной уже все выплачено. Так что я никуда отсюда не уйду. Спокойной ночи.
Я повесила трубку, но буквально в следующее мгновение аппарат затрезвонил опять. Если телефоны и способны издавать сердитые звонки, то мой был просто в ярости. Или, возможно, я воспринимала эмоции того, кто находился на другом конце провода? Так или иначе, но трубка прямо-таки прыгнула мне в руку.
– Ну что еще?!
– Почему ты подходишь к телефону?
– Потому что он звонит! – рявкнула я. Блин, ведь хотела же установить определитель номера! – Лучше не доставай меня, не то надеру тебе задницу!
– Подожди, не вешай трубку!
Я, кстати, и не собиралась. Может быть, этот парень тоже вампир? Но даже если и нет, он знает, кем я стала, и, возможно, сумеет объяснить, что со мной произошло. Все лучше, чем несколько лет самой во всем разбираться, набивая при этом шишки.
– Ну?.. Говори, – бросила я, слегка сбавив тон. – Мне некогда с тобой трепаться.
– Слушай, давай встретимся… В центре, в книжном магазине «Барнс энд Ноубл». Знаешь, где это?
Еще бы не знать – магазин занимал практически целый квартал.
– Ну разумеется.
– Тогда, как покормишься, приезжай. Встретимся в отделе кулинарной литературы.
– Ну нет, только не там! – тотчас же возразила я.
– Хорошо, тогда в отделе юмора.
– Немногим лучше, – проворчала я. – У тебя что, аллергия на любовные романы?.. Кормление мне, кстати, не требуется, так что уже выезжаю.
Последовала долгая пауза. Такая долгая, что я даже подумала, будто собеседник повесил трубку. Однако в следующее мгновение до меня снова донесся его голос, понизившийся чуть ли не до шепота:
– Тебе не требуется питание?.. Или сегодня ты уже кормилась?
– Для меня это не столь уж и важно, несколько дней вполне могу обойтись… А как мы узнаем друг друга?
– Что?
– Какое слово ты не расслышал?.. Ты вообще слушаешь меня?
– Что?
Н-да… Либо парень туг на ухо, либо просто бестолков.
– Как ты выглядишь? Какой будет пароль? Или, может, существует какое-то тайное вампирское рукопожатие?
– На этот счет не беспокойся, – отозвался собеседник, и мне показалось, что он занервничал. – Я знаю, как вы выглядите, мисс Тейлор.
– И где ты меня видел?
– Я читал некролог… Помещенная там фотография вполне сносная. В общем, увидимся через час. – В трубке раздался щелчок и послышались гудки.
– Прозвучало как-то зловеще, – заметила я. Оставалось только надеяться, что для публикации Антония передала не самое ужасное мое фото.
– В чем там дело? – поинтересовалась Джессика, когда я вернулась на кухню.
Я не отвечала, отрешенно глядя на нее.
– Ау!.. Ты меня слышишь?.. Читай по губам: в чем… там… дело?
Поколебавшись, я передала Джессике содержание только что состоявшегося разговора. Хотя и понимала: подруга не отпустит меня в одиночку на встречу с таинственным незнакомцем, которому известно, что я вампирша.
Глава 11
Я обожаю свою кошку, хотя порой она досаждает мне, точно заноза в заднице. Но вообще на нее вполне можно положиться, к тому же она никогда не критикует мою одежду и не говорит, что в том или ином наряде я похожа на шлюху. Попав в столь ужасную переделку главным образом по вине Жизели, я тем не менее не спешила избавиться от своей любимицы и даже не использовала ее в качестве легкой закуски. В общем, меня определенно можно назвать истинной кошатницей.
Поэтому мне было не очень-то приятно, когда выяснилось, что собаки считают меня теперь просто неотразимой.
До гибели я не обращала особого внимания на собак, а они, в свою очередь, игнорировали меня, и наши пути практически никогда не пересекались. Отныне все изменилось.
Выйдя из машины, я не успела миновать и квартала, а за мной уже неотступно следовали не менее десятка псов. И все они были прямо-таки непреклонны в своем обожании. Едва я повернулась, чтобы отогнать их, они тут же подскочили вплотную и принялись облизывать мои лодыжки, скаля зубы в какой-то дурашливой улыбке. Непонятно, почему подобного не происходило в ту ночь, когда я бродила в окрестностях Лейк-стрит, пытаясь покончить с собой самыми разнообразными способами? Быть может, тогда у меня еще не начали вырабатываться особые вампирские феромоны? Или в здешних местах обитает больше собак?.. Или же я просто сошла с ума?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Дэвидсон - Бессмертная и незамужняя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


