`

Падение Мэроу - Мери Ли

1 ... 19 20 21 22 23 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Агония волнами разносится по венам.

Морщась от боли, запахиваю свой плащ, накидываю капюшон на голову и взбираюсь на Салли. Все тело болит и молит меня об отдыхе. Но только лишь в Алую Луну я смогу отнять Аргоса у Королевы Змей, её магия, как и придворных магов, не поможет им – сегодня она спит беспробудным сном.

Скачу медленно, и Колум быстро догоняет меня. Замечаю, что его лицо открыто, он больше не прячется за маской.

– Где маска? – спрашиваю я.

– Меланта сняла. Сказала, что это проклятье больше не моё.

– Как она тебя излечила?

– Ворожеи… их дар особенный. Они могут исцелять, что угодно. Она одним заклинанием убрала все мои увечья.

Колум снимает перчатку, и я вижу гладкую руку.

– Все. На мне больше нет шрамов, – с долей сомнения произносит он и рассматривает свою руку, словно впервые увидел.

– А душевные шрамы она в силах убрать? – спрашиваю я.

– На это даже время не способно, – с грустью отвечает Колум.

Въезжаем на базар и сбавляем скорость. Сегодня никто не спит. Существа по всему Мэроу устраивают праздники в Алую Ночь. Это единственное время, когда не нужно бояться суртуров и магии. Это время гуляний и веселья. Вот и сейчас на базаре куча народу. Все выселятся и танцуют. Пьют медовуху и рассказывают интересные истории – порой жуткие и страшные, а иногда веселые и легкие. Вот первых я могу рассказать больше, чем все они вместе взятые.

Минуем базар и снова отправляемся галопом.

Не доезжая ворот замка, я оставляю Колума немного позади. Я не выдержу, если и с ним сегодня что-то произойдет. Маг – это единственный мой друг, который ещё дышит.

Останавливаю Салли перед стражей. Трое мужчин разглядывают меня с явным любопытством. Скидываю капюшон, и один из наблюдателей, быстро отводит взгляд. Спасибо, что молитву не зачитывает.

– Меня ожидает леди Анастасия. Как я могу к ней попасть? – как можно более увереннее спрашиваю я.

Имя придворной леди должно сыграть свою роль.

– Приезжай завтра, – отвечает тот, что отвернулся.

– Дело не терпит. Скажите, что она задолжала охотнице "слово".

Охранник поджимает губы, кивает другому, тот взбирается на лошадь и отправляется к замку.

Ожидание длится недолго. Уже через двадцать минут обратно едут два всадника. Один охранник, а второй юноша. В нем сразу видна аристократия, а ещё особое сходство с леди Анастасией. Скорее всего это её брат или какой-то захудалый родственник.

– Эванжелина? – спрашивает он с сомнением.

– Да.

– Прошу за мной.

Стража проверяют меня на наличие оружия, и ничего не найдя, пропускает за ворота.

Всю дорогу до замка мы молчим. Я не знаю, о чем размышляет мой спутник, а вот я даже представить не могу, как выберусь из этой крепости живой, да ещё и с ребенком, который меня как минимум боится, как максимум – ненавидит. Он ведь не знает, что его папы больше нет.

Входим в замок и продвигаемся по темным коридорам в неизвестном мне направлении. Здесь тоже достаточно много существ, в основном люди и маги, которые в ночь Алой Луны ничем не отличаются от жалких людишек.

Высокий и тонкий как тростинка спутник останавливается возле деревянной резной двери.

– Леди Анастасия ждет тебя.

Не теряю времени даром, распахиваю дверь и вхожу в просторную комнату. В нос тут же бьет изобилие сладких ароматов. В комнате очень много девушек. Они все щебечут и выбирают наряды, которые скиданы на огромную кровать с четырьмя резными столбиками.

– Леди Анастасия? – спрашиваю я.

Из-за ширмы в конце комнаты выглядывает вышеупомянутая леди.

– Леди Эванжелина, – говорит она, а я морщусь не столько от обращения, сколько от боли во всём теле. Меланта явно меня не долечила.

Но я рада боли. Если чувствую её, значит, ещё жива. Но агония в местах ранения ничто, по сравнению с тем, что я испытываю внутри. Перед глазами постоянно появляется черный беспроглядный взгляд Эмета. То, как он втыкал в меня кинжал, а я отвечала ему тем же. Кажется, что это он вогнал мне нож в сердце. Если это не так, то почему оно кровоточит до сих пор?

– Мне нужна твоя помощь.

– Минутку.

Анастасия скрывается за ширмой и выходит оттуда только через двадцать минут. Алая Луна ещё не перевалила за середину, но я внутренне чувствую, что время утекает.

Мысли об Аргосе не дают покоя. Бедный ребенок, он очнулся один с незнакомыми людьми. А что, если его тоже уже нет в живых?

– Я готова, – сообщает Анастасия, смотрит на своих подруг и слуг. – Я скоро вернусь будьте тут.

Мы выходим из комнаты, за порогом никого нет.

Леди Анастасия прекрасна в своём аристократическом блеске. Девушка легко хлопает в ладони и заговорщицким шепотом вещает:

– Я уже, наверное, всем рассказала, как ты помогла мне в тот де…

– Мне нужно знать, где Королева Змей.

Анастасия хмурится.

– Зачем?

Вот чего я не собираюсь делать, так это рассказывать Анастасии все свои мысли, боюсь, её симпатичная голова не выдержит напора и лопнет от потуг.

– Ты должна мне услугу.

– Я помню.

– Вопросы в услугу не входят. Ты перестанешь быть моим должником, как только я и мальчик выйдем за пределы замка.

– Какой мальчик? – спрашивает она.

– Без вопросов, – напоминаю я.

– Хорошо. Королевы сегодня не будет на балу, она сказала, что неважно себя чувствует, но взамен своего отсутствия она пообещала придворным такое празднование, которого мы никогда не видели. Бедняжка, из-за головной боли пропустить главное празднование – Алую Луну.

– Так она в своих покоях? – допытываюсь я и стараюсь прогнать видение черных глаз Эмета.

– Должна быть там.

Анастасия настолько воодушевлена предстоящим праздником, что мне становится неловко.

Разные сословия, разные проблемы и радости.

Перехожу ближе к делу. Имя Анастасии помогло мне попасть в замок, но именно она сама должна меня отсюда выпустить.

– Анастасия. Мне нужно, чтобы ты убрала стражей у ворот.

– Как я это…

– Меня не волнует, как ты это сделаешь. Убери их, – бросаю взгляд на дверь её спальни. – Попроси своих подруг. Подожги что-нибудь. Но мне нужно, чтобы ворота были открыты и там не было стражей.

Придворная задумывается на минуту, а потом я вижу, как некая идея озаряет её глаза.

– Когда?

– Как можно скорее.

– Меня за это накажут?

– Только если поймают.

Девушка улыбается и нервно теребит оборку платья. Замечаю в её причёске огромное и нелепое разноцветное перо. Вынимаю его и отрываю украшение, оставив заколку себе. Какое-никакое оружие.

– Где покои королевы? – спрашиваю я.

– Два лестничных пролёта вниз, а дальше ты не ошибешься.

– Много у неё с собой

1 ... 19 20 21 22 23 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Падение Мэроу - Мери Ли, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)