`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Защитник Драконьего гнезда. Том второй (СИ) - Субботина Айя

Защитник Драконьего гнезда. Том второй (СИ) - Субботина Айя

1 ... 19 20 21 22 23 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Последнее буквально рявкаю, так что Страда покидают остатки смелости - и он окончательно растекается в лужу. Бьется лбом в пол, при этом зачем-то пытаясь попасть по носкам моих сапог, но я каждый раз удачно отступаю.

— Ваше Величество, я раскаиваюсь! Я так искренне раскаиваюсь!

— О, не сомневаюсь, что сейчас-то вы искренни как никогда, Страд! Ничего так не очищает нас от лжи, как близость возмездия! Или вы полагаете, что вам все сойдет с рук?

— Я готов, Ваше Величество! - Он все-таки успевает вцепиться в края моих сапог и противно скребет по ним ногтями. - Я… любую плату… любую!

Даже хорошо, что все это он озвучил сам, даже если я приехала сюда с намерением вытрясти из этого негодяя как можно больше. Но все складывается как нельзя удачнее.

— Надеюсь, Страд, вы понимаете, что вам придется очень раскошелится, потому что на кону стоит не только ваш титул, родовые земли и судьбы любимых дочерей, но и ваша собственная жизнь?

Он только всхлипывает. Удивительно, как меньше чем за час самоуверенный гадкий старик превратился в жалкое ничтожество. Если бы в моих руках было больше власти, я бы, пожалуй, поступила именно так - отняла бы у него все, передала титул какому-то более лояльному вассалу, а самого Страда и все его семейство отправила в далекую ссылку. Но сейчас такое решение было бы слишком рисковым. Неоправданно рисковым. А старик и так готов на все мои условия.

Значит, нужно просто их озвучить.

Помню, на одной из игр мне пришлось играть герцогиню, которой предстояло наказать своего вассала. И у меня никак не получалось сделать голос достаточно грозным, чтобы это выглядело естественно и, главное, абсолютно уверенно. Я все время пищала, как будто от того, скажу я реплику или нет, зависела и моя жизнь тоже. И тогда один из моих «подданных» - Дмитрий Нестеров, огромный двухметровый парень в самых роскошных доспехах, сказал: «Слушай, ты просто представь, что перед тобой - не человек, а пес, который тебя укусил. Вот ты шла по улице, увидела этого бедолагу и решила поделиться колбасой. Накормила его, а он вместо того, чтобы лизнуть в благодарность руку, вонзил в нее зубы».

Тогда это отлично сработало, потому что что-то подобное в моей жизни уже было, и старые воспоминания из детства заныли в ладони почти незаметными шрамами. Сейчас я снова вспоминаю и тот совет, и ту маленькую грязную собачонку, с которой поделилась единственным бутербродом, а в ответ получила черную неблагодарность, уколы от бешенства и нагоняй от матери. Кстати, не лишним будет вспомнить, что этот старикашка похитил и держал в плену сопливую девчонку, а ее малолетнего брата заставлял делать вещи, за которые его запросто могли придушить без суда и следствия. Будь на моем месте какой-то реальный король или королева - с великой долей вероятности маленького Морта ждала бы именно такая участь.

— Лорд Страд, - я придаю своему голосу суровый и безапелляционный тон без тени намека на саму возможность что-то оспорить. - Я желаю, чтобы вы возместили все причиненные короне убытки. В пятикратном размере.

Даже один из пары моих телохранителей не сдерживается и выразительно хмыкает в кулак.

Да, это огромная сумма.

Но я не оговорилась, потому что никакая цена не может быть больше цены собственной жизни. Особенно если ты - привыкший жить в роскоши старик, который совсем не хочет встречать старость на смертном одре, и готов на все, чтобы вырвать у смерти еще хотя бы пару лишних деньков.

— Ваше… Величество… - заикается Страд. Поднимает голову - и я с удовлетворением наблюдаю, как кровь отливает от его лица, и оно становится похожим на бледную и давно высохшую медузу. - Помилуйте…

— Именно этим я как раз и занимаюсь, Страд - милую вас. Но если вдруг вам кажется, что цена слишком высока, вы всегда можете удовлетворить мою жажду справедливого возмездия собственной головой, которую я прикажу насадить на пику, полить смолой и поставить на стене моего замка, чтобы даже через несколько лет я могла приходить и любоваться предсмертным выражением вашего лица. Я слышала, иногда оно может быть очень даже забавным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Видимо, я все делаю как надо, потому что Страд бледнеет еще больше, становясь почти того же землисто-серого цвета, что пол у нас под ногами.

— Я желаю, чтобы все запасы меди, которые сейчас находятся на ваших складах, вы сегодня же отправили в Драконье гнездо. Все, до последнего слитка и самого маленького кусочка руды. И весь следующий год все, что будет добываться на вашем руднике, вы будете в полном объеме отправлять Короне в знак уплаты ущерба, который нанесли годами воровства.

Он обреченно кивает. А что еще ему остается?

— Через год доля добычи будет составлять пятьдесят на пятьдесят, - продолжаю я, и бедняга Страд только охает. - И только спустя назначенный срок мы с вами подумаем о справедливой доле добычи. А чтобы вы не вздумали снова обвести меня вокруг пальца, я пришлю к вам своих людей, которые будут следить за добычей, проверять, чтобы рудник работал, а руда не растворялась в воздухе.

— Да, Ваше Величество. - Кивок, вздох.

— Кроме того…. - Я нарочно выдерживаю паузу, чтобы насладиться очередной порцией сокрушительных стонов. Он правда думал, что я ограничусь только этим? - В знак своего глубоко раскаяния, а также чтобы хоть немного загладить вину за содеянное, которое не случилось только по великому проведению Безначального, вы заплатите контрибуцию. В размере… пятидесяти тысяч золотом.

Это много.

Это больше, чем вся полученная медь за все годы в ее денежном эквиваленте.

Но кто сказал, что жизнь стоит дешевле?

— Ваше Величество… - начинает задыхаться старик, но я пресекаю его резким окриком.

— Страд, мне показалось или вы хотели предложить взамен вашу голову? Я как будто не расслышала. Или… расслышала?

Он стонет, но все-таки отрицательно мотает головой.

— Я рада, что мне все-таки послышалось, - улыбаюсь с заметным ехидством. - И раз уж вы накрыли мне и моей служанке целый стол, то я воспользуюсь вашим гостеприимством. А ваши люди, тем временем, соберут всю положенную сумму, чтобы я возвращалась домой не с пустыми руками.

— Мне нужно больше времени, Ваше Величество!

— Мне кажется, вы снова пытаетесь меня обмануть?! - Если честно, прямо сейчас мне очень хочется врезать по его сморщенной физиономии, чтобы раз и навсегда отучить врать. Но я - королева, и меня не поймут, если я буду пачкать руки об недостойного вассала, чья жизнь в данный момент не стоит выеденного яйца. - Еще одно слово поперек моего крайне милостивого и щедрого решения - и я увеличу срок еще на год, а сумму - вдвое!

— Я… я… - Он кое-как поднимается на ноги, но ужасно горбится и хромает. Как будто тот напыщенный индюк, который встречал меня на пороге замка и вот эта старая развалина - два разных человека. - Я немедленно отдам распоряжения! Вы так добры и милосердны!

Я молча усаживаюсь за стол и с самым довольным видом, наконец, смакую вино. Оно и правда вкусное - мягкое, сладкое с едва уловимой ягодной кислинкой.

— Кстати, лорд Страд… - останавливаю его, когда старик уже шаркает к выходу.

Он замирает и втягивает голову в плечи, прежде чем развернуться.

— И пару бочонков этого славного вина тоже. - Салютую ему кубком и триумфальной улыбкой.

Ну что, Мариночка, ты сегодня была просто на высоте!

Глава шестнадцатая: Изабелла

Глава шестнадцатая: Изабелла

После возвращения в замок я чувствую себя как человек, который покорил Эверест с первого раза. Ну, наверное, это были бы примерно такие же чувства. Хотя лично для меня восхождение в горы и штурм самых больших горных пиков никогда не были чем-то, что я бы хотела сделать. Но сам факт - я не только сохранила свою жизнь, но и провернула удачную комбинацию. И когда мой дорогой царственный супруг вернется с победой, мне будет чем его порадовать.

Но расслабляться все равно еще слишком рано.

Сначала нужно разобраться с насущными делами. И первое из них – посетить личный кабинет Лаэрта. Кто знает, может, я поймала удачу за хвост и теперь у меня будет получаться даже то, что получаться не должно? Правда, когда уезжала, оказалось, что ключа от двери нужной башни ни у кого нет. Но без меня дверь попросила не ломать, а только поискать ключ.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Защитник Драконьего гнезда. Том второй (СИ) - Субботина Айя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)